Часть 1. Встречи и знакомства

1 марта 2022, 17:55
      С улицы показалось, что магазинчик абсолютно пустой, ну, или Линде было не до рассматривания внутреннего убранства помещения — пока она шла сюда, легкая морось превратилась в настоящий ливень. Капюшон не спасал, поэтому девушка была насквозь мокрая и замерзшая.       Зайдя внутрь, Линда все-таки огляделась. Кроме паренька с рыжей бородкой, что стоял у кассы, внутри и правда никого не было. Сам магазин словно застыл во времени: старые неоновые вывески давали заведению некий шарм старины.       «Ретро», — промелькнуло в мыслях девушки. Она обняла себя за плечи, чтобы немного согреться и подошла к ближайшему холодильнику с мороженым. Да, это определенно то, что она сейчас хотела.       Линда легким движением отодвинула мешающее стекло и достала три порции эскимо. Подняв взгляд, она увидела высокие холодильные камеры с напитками. Слева стояло пиво, к которому Линда была абсолютно равнодушна. Но то, что стояло правее, заставило ее живот снова заурчать. Большие канистры шоколадных коктейлей.       Линда взяла в охапку мороженое и тут же двинулась к заветным напиткам. Две канистры. Больше она не сможет унести физически без пакета. Кстати, пакет. Линда оглянулась к все еще стоящему у кассы юноше.       — Ам, извините, у вас ведь есть пакеты? — Линда медленно подошла к парню прямо в тот момент, как он запрыгивал на стойку.       Он молча указал на висящую рядом с ним связку пакетов.       — Класс, — кивнула Линда и оторвала себе один от этой связки. Позади послышались шаркающие шаги.       Девушка чуть повернула голову в сторону шума и увидела мужчину в форме полицейского. В животе образовался неприятный узел, Линда не знала, кто этот мужчина, но то, что он работает с ее отцом, было очевидно. Девушка незаметно отложила два мороженых к юноше, чем вызвала легкое, почти незаметное, недоумение на его лице. Она умоляюще посмотрела на него и протянула оставшееся в руках мороженое, чтобы парень пробил его. Наверное, со стороны она выглядела комично.       — Ого, — раздался неприятный басистый голос. Полицейский. — Дай угадаю, Линда Уилсон, верно? Только что видел твоего отца.       Услышав фамилию девушки, владелец магазина слегка напрягся, Линда скорее почувствовала это, чем увидела. Внешне он все также был спокоен и сохранял нейтралитет в ситуации.       Линда аккуратно повернулась к стоящему позади нее мужчине и постаралась изобразить на лице некое подобие улыбки.       — Здравствуйте, да, да, это я, — Линда протянула мужчине руку для рукопожатия, но он резко подошел к ней вплотную и обнял ее. Он был весь мокрый, пах потом и дешевыми сигаретами. Ком подкатил к горлу Линды, и ей захотелось срочно прокашляться.       — Стив рассказал, что с тобой случилось. Бедное дитя…       Линда стояла, не зная, что делать. Мужчина вел себя максимально странно, заставлял сердце девушки биться с невероятной скорости. К счастью, через пару мгновений он все же наконец отстранился и, еще похлопав девушку по плечу, немного отошел от нее. Линда тихонько выдохнула и тоже сделала маленький осторожный шаг назад.       — Что покупаешь? — внезапно поинтересовался полицейский, заглядывая за плечо Линды.       В ответ девушка пожала плечами.       — Ничего особенного.       — Два доллара, — вдруг произнес парень. Из-за всей странности своего положения, Линда уже успела забыть про него. Его голос был таким медленным и тягучим, что до Линды не сразу дошло, чего он от нее хочет. Два доллара? Точно, мороженое. Значит, он пробил лишь одно. Славно. Мужчина не вызывал у нее доверия и было заметно, что он любил поболтать со сослуживцами об их семьях, а значит мог рассказать ее отцу, что видел ее, а главное видел, что она покупала.       — Ой, да, сейчас, — Линда залезла в задний карман джинсов и достала свернутые мятые купюры, протянула юноше. Тот также неспеша дал ей сдачу. Вдруг Линде показалось, что юноша смотрит на нее с подозрением, но она тут же отмела эту мысль. С чего вдруг? Она просто покупает мороженое, черт возьми.       — Ладно, мне нужно идти, до свидания… эээ…       — Мистер Майклсон, — с какой-то фальшивой добротой сказал полицейский, — но ты можешь называть меня Дэнни, — он подмигнул.       — До свидания, мистер Майклсон, — Линда уже пошла к выходу, но перед этим благодарно кивнула продавцу. Она не знала, из-за чего он вдруг так странно посмотрел на нее, но была очень рада, что он не пробил ей все ее товары.       Когда Линда проходила мимо одной из холодильных камер, ей показалось, что внутри кто-то шевелится, но она тут же отмела это глупое предположение и, ускорив шаг, помчалась к выходу.       Дождь на улице не утихал, поэтому Линда, едва выйдя из магазина, сразу же побежала в сторону дома, аккуратно пряча мороженое под худи. Она с досадой подумала о том, что не успела купить все остальное. Хотя рациональная ее часть понимала, что так было лучше. Срыв — это не тот исход, который был нужен ей или кому-либо другому.

***

      К приятному удивлению Линды, в комнату она попала без малейших проишествий. Она довольно легко смогла зацепиться за низкий козырек первого этажа и подтянуться к своему окну. Правда, только ее ноги коснулись ковра спальни, голова начала предательски кружиться.       Линда присела на край кровати, чтобы немного прийти в себя. На улице все еще шел ливень — типичное для Калифорнии дело -, а отец мог прийти домой в любой момент.       Стянув через голову худи и оставшись в джинсах и лифчике, Линда раскрыла чемодан и достала небольшой дорожный фен. Самое время совмещать приятное с полезным. Она быстро освободила уже слегка растаявшее мороженое от упаковки, села у стены рядом с розеткой и, одной рукой держа мороженое, а другой держа включенный фен, стала сушить волосы и джинсы от последствий внезапного побега.       Побег… Не так Линда представляла себе первый день в доме отца, но другого выхода она не видела. Линда не думала, что он так отнесется к ее лечебной диете и порядку дня. Возможно, он и был прав в этом плане. Но вел себя чертовски грубо. Не как мама.       Пару раз мороженое предательски капнуло на джинсы, но плотная ткань легко впитала его, почти не оставив следа.       Волнение и вина медленно охватывали Линду. Она поступала не так, как должна была. Ей действительно нужно следовать диете, иначе все то, через что она прошла полтора года назад, повторится.       Минут через семь Линда пришла в себя и услышала, как на первом этаже открывается дверь. Стены здесь были просто картонные. Интересно, такие во всем городе или только на самой окраине? Или это просто фен настолько немощный, что не перекрывает никакие шумы… Вопрос отвлек Линду от ее болезненных воспоминаний.       Она уже почти не паниковала. Не будет же родной отец делать что-то ужасное просто за то, что та съела лишний раз что-либо?       В коридоре уже второго этажа послышались быстрые шаги. Линда была благодарна самой себе, что не открыла замок на двери. Кто-то сильно дергал за старую ручку, которая держалась на последних ржавых гвоздях.       — Линда, ты здесь? — это был голос отца, немного злой, но еще не в ярости.       — Да! — чересчур громко закричала Линда. — Я переоденусь и спущусь!       Ответа не последовало, Линда облегченно выдохнула, когда поняла, что отец ушел на первый этаж. Видимо, уже время ужина.       Сколько вообще ее не было дома? Да, Ист-Хайленд совсем небольшой городок, да и дом Стива стоит почти на самом отшибе. Но сколько она бежала в тот магазин? А обратно? Линда протянула руку к телефону, что лежал меж складок пледа на кровати. Час дня. Ого. Она отсутствовала около двух часов, но от бега у нее совершенно не было одышки. Неужели она настолько сильно хотела есть?.. Линда сглотнула подступивший к горлу ком и встала со своего места. На месте, где ее спина соприкасалась со стеной, остался влажный темный след.       Нельзя паниковать. Она не сорвалась после смерти матери, так почему должна сорваться сейчас, когда просто переехала в другой город?       Линда выхватила из чемодана первую попавшуюся футболку и на ходу натянула ее на себя. Уже идя по лестнице вниз, она услышала, как что-то скворчит на сковородке. Яичница на обед — оригинально…       — Наконец-то, — сказал Стив, даже не повернувшись к девушке.       Линда проскользнула на первый попавшийся стул и осмотрелась. Здесь стояла огромная миска с салатом. Видимо, что-то типа Цезаря. Живот снова заурчал — мороженого не хватило.       Девушка протянула свою тарелку поближе к заветному салату, но только что подошедший Стив отодвинул его на другой край так, что Линда никак не могла его достать. Какого черта?       — Я… я могу взять салат? — Линда чуть покашляла. Реакция отца была очень странной, и начинала пугать девушку. Она всеми силами вжалась в мягкое покрытие стула.       — Да, только сначала я тоже сяду за стол. Твой врач из Нью-Йорка сказал, что тебе нужно есть по расписанию, стараться избегать лишних перекусов.       — Да, да, я помню, но я также знаю, что мне можно есть, если я очень хочу, — Линда пыталась говорить как можно мягче, чтобы не злить отца. Молчать сейчас было бы хорошим решением, но она не могла просто взять и доверить свои отношения с едой этому мужчине.       — Я не хочу, чтобы та херня повторялась в моем доме, — Стив повторил уже сказанную сегодня мысль.       Линда опустила голову и, сделав несколько глубоких вдохов, чтобы получше собраться с мыслями, посмотрела на отца.       — Хорошо, я поняла. Извини, — она слегка улыбнулась. Скорее для того, чтобы избавиться от чувства подступающего к горлу тошнотворного кома, нежели для одобрения отца.       Тот, в свою очередь, наконец взял тарелку девушки и положил немного салата и простых овощей из других тарелок. Этот обед скорее напоминал легкий ужин, но Линде уже было все равно. Она просто хотела есть. Но сейчас было важно не срываться и вести себя как можно спокойнее. Линда проследила за отцом: он тоже сел за стол и начал есть свою яичницу с беконом. Поняв, что уже можно, Линда потихоньку стала накалывать овощи на вилку и медленно их прожевывать. Нельзя давиться, нельзя торопиться, нельзя набрасываться на еду. Несмотря на педантичность и чрезмерно повышенную ответственность отца касательно этих вопросов, Линда и сама это прекрасно знала и соблюдала эти правила только для себя. Раньше еще и для матери.       Отец пристально смотрел на нее, но первое время молчал, просто жевал свою порцию и следил за действиями дочери.       — Думаю, ты можешь подружиться с одной из соседок, — неожиданно сказал он.       Линда вопросительно посмотрела на него.       — Да, она не прямо моя соседка, живет через одну улицу, минутах в пяти от дома, — стал пояснять отец. — Вроде, твоего возраста, может, немного старше. Вы будете ходить в одну школу.       Линда кивнула и даже улыбнулась уголками губ. Знакомство с кем-нибудь было бы неплохим началом освоения в Ист-Хайленде.       — Можешь сделать пирог и зайти поздороваться. У тебя же новоселье, вроде, люди так делают.       — Да, вроде, делают… — повторила Линда, хотя не была полностью согласна с этой мыслью. Это звучит странно. Тем более, если они фактически не соседи. Но находясь в отцовском доме меньше суток, Линда поняла одну простую вещь — ему лучше не перечить. — Хорошо, я зайду к ним вечером. Никто ведь не будет против? — на всякий случай спросила Линда.       — Не думаю, там нормальная семья. Я знаю их, девочка спокойная.       Линда еще раз кивнула и продолжила есть под четким наблюдением со стороны Стива.

***

      После обеда отец поручил ей помыть посуду. Отговорки о том, что она видела у него посудомоечную машинку, он почему-то не принимал. Линда все больше понимала, что спорить с этим человеком абсолютно бесполезно. Она лишь на минуту отлучилась, чтобы взять телефон и наушники. Наконец-то можно было расслабиться и погрузиться в свои мысли. Она включила одну из старых песен The Neighbourhood, натянула резиновые перчатки и включила горячую воду.       Из головы не выходила «соседка». Линде искренне хотелось найти с ней общий язык, потому что находиться лишь в кругу своего отца было просто невыносимо. Возможно, он и не был каким-то плохим человеком, но местами по-настоящему пугал. Он жил по правилам, которые нельзя было нарушать, он выучил из ее медицинских указаний лишь то, что ей нельзя делать, и, как Линде казалось, был готов ужесточить все эти меры раз в пять.       Под «Wiped Out!» и шум льющийся воды она домыла посуду и повернулась к столу. Отец оставил ей продукты для пирога. Было неожиданно то, что он позволил себе оставить ее наедине с едой, но Линда взяла всю свою волю в кулак и решила относиться к этим продуктам не как к еде, а как к неким компонентам для приготовления некой вещи для некой соседки. Сейчас Линда была относительно сыта, поэтому процедура по «обезличиванию» еды проходила довольно спокойно.       Готовить девушка умела, причем весьма хорошо. В наушниках все еще играла музыка, когда пирог уже поднимался в духовке. Линда тихо подпевала песне, чтобы отец не услышал ее.

I feel it burning me I feel it burning you I hope I don't murder me I hope I don't burden you

      Духовка издала победный звук. Пирог был готов. Линда старалась дышать ртом, хотя знала, что это не особо помогало не улавливать запах теста и вишневой начинки. Держалась больше года, продержится и еще.

Fallin' again, I need a pick-me-up

      Линда аккуратно завернула пирог в фольгу, чтобы он оставался горячим. Горячим и точно очень вкусным. К черту.       Девушка пошла в сторону спальни отца, вытащив из уха сначала один наушник, а потом подумав, и второй. Линда аккуратно постучала в дверь три раза. Послышалось глухое «Открыто», и Линда осторожно повернула дверную ручку. Эта была гораздо новее, чем та, что стояла у нее в спальне.       — Я закончила, можешь, пожалуйста, написать мне адрес? Я схожу к той девочке, отнесу пирог.       Отец будто был готов к этому вопросу и протянул помятый листок с улицей и номером дома на нем. Почерк Стива явно нельзя было назвать аккуратным и уж точно каллиграфичным. Но, по крайней мере, цифры все еще были цифрами, а буквы — буквами.       — Спасибо. Я видела велосипед на крыльце, но, наверное, пойду пешком, чтобы не травмировать пирог.       В ответ Стив молча кивнул и закрыл дверь в свою комнату прямо перед носом девушки. И славно. Меньше слов — меньше возможных стычек.

***

      К счастью, когда наступили сумерки, дождь уже прекратился. На улице пахло свежестью и мокрым асфальтом, в наушниках по второму кругу играла «Ferrari». Возможно испорченное во время обеда настроение с каждым шагом становилось все лучше.       Дом семьи Говард был не очень большим, но уже снаружи весьма уютным. Около входа лежал велосипед. Не очень новая модель, но чистая и без каких-либо дефектов. Линда сделала несколько вдохов и постучала.       Поначалу никто не открывал, и Линда уже решила, что дома никого не было, хотя она отчетливо видела идущий из окон свет. Наконец, замки щелкнули и дверь отворилась. Перед Линдой стояла невысокая темноволосая девушка в легком сарафане. Она немного удивилась внезапным гостям, но не показывала какой-то неприязни.       — Здравствуй! — начала Линда. — Я… я переехала сегодня утром к своему отцу. Ну, ты, вроде как, его знаешь... Стив Уилсон, да… Так вот! Я решила принести вам… пирог, да, — Линда немного неумело протянула кулек девушке. — Ты ведь Лекси, да?       — А, да, я Лекси, — через мгновений ответила девушка, выйдя из ступора, — разве мистер Уилсон не живет на другой улице?       — Да, но он сказал, что мне стоит зайти к тебе, к вам. Типа мы одного возраста и что-то такое.       Лекси медленно кивнула и приняла пирог.       — Спасибо! Пахнет очень… аппетитно. Слушай…- Лекси взглянула в глаза внезапной гостье, — А ты?..       Линда не сразу поняла вопроса, но как только до нее дошло, она чуть нервно усмехнулась и поднесла ладонь ко рту, прикрывая его.       — Ой, да, я Линда. Линда Уилсон, — на всякий случай уточнила девушка и протянула руку для рукопожатия, надеясь, что Лекси не будет поступать как мистер Майклсон. Опасение были напрасны: Лекси аккуратно перехватила пирог в одну руку и мягко приняла рукопожатие Линды. — Вроде, мы будем ходить в одну школу.       — Да? Здорово, это… здорово, — хотя Лекси все еще немного не понимала сложившейся ситуации, она была довольно открыта для Линды, из-за чего с души девушки упал огромный тяжелый камень. — Может, хочешь зайти? Сможем как раз пирог открыть.       Линда посмотрела через плечо Лекси и увидела, что в комнате дальше за столом в полумраке сидела женщина средних лет и попивала что-то из винного бокала.       — Прости, черт, наверное слишком странное и внезапное предложение, — вдруг сказала Лекси извиняющимся тоном.       — Нет, что ты, это классное предложение. Просто… Я не помешаю вам? — Линда с волнением посмотрела на Лекси       — Нет, мы сейчас ничем не заняты, — Лекси покачала головой для убедительности и немного отошла с прохода, пропуская Линду. — Мам, у нас гости!

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!