№4. Семейные посиделки
7 мая 2026, 09:08«Ну и зачем мы здесь?» — спросила Инко.
«Мне нужно вас кое с кем познакомить», — ответил Хисаши.
«Здесь есть кто-то ещё?»
Не успел мужчина ответить, как дверь в дальнем конце коридора распахнулась, и из своей комнаты вышел и направился в кухню Первый. Он был одет в распахнутую бело-зелёную клетчатую рубашку, такого же цвета полосатую футболку и бледно-зелёные джинсы. Его длинной, обычно скрывающей глаза чёлки словно и не было, так что Изуку наконец мог разглядеть его лицо.
Взгляд у Первого был серьёзным.
Встав со своего места и подойдя к младшему брату на безопасное расстояние, Хисаши заговорил:
«Что ж, наконец я могу нормально вас представить. Инко, Изуку, знакомьтесь: мой младший брат Ёичи. Ёичи, Изуку ты уже знаешь,» — Хисаши посмотрел на брата, чуть сузив глаза, и продолжил. — «а это Инко, моя жена».
«Но ты говорил, что он мёртв!» — воскликнула женщина.
«До недавнего времени так и было», — смущённо ответил на восклицание Ёичи.
«Чт-», — начала было Инко, но вместо того, чтобы закончить вопрос, шумно вздохнула, закрыв лицо руками. Кажется, в её жизни было слишком много потрясений.
Убрав руки от лица, Инко тихо произнесла в сторону новообретённого члена семьи:
«Приятно познакомиться».
Ёичи взглянул на женщину и выдавил из себя лёгкую улыбку.
«Взаимно», — чуть громче сказал он.
«Так его имя Ёичи», — подумал Изуку, всё ещё обрабатывая новую информацию.
На этом старший из мужчин предпочёл не останавливаться.
«Итак, Ёичи, Изуку заинтересован в том, чтобы узнать правду,» — вновь начал он. — «не соизволишь ли ты помочь ему в этом?»
Ёичи молча посмотрел на старшего брата, затем на племянника, и отвёл взгляд ото всех.
«Я знал, что из Один За Всех старшему брату нужен лишь мой остаток. Но признаться в этом не мог, ведь, как ты сам, Изуку, сказал, речь идёт о свободе и жизнях людей. Скажи я правду, это бы подорвало боевой дух следующих обладателей».
«Но что насчёт самих обладателей?!»
Первый ничего не ответил. Зато вмешался Хисаши.
«Ты заставил их сражаться со мной, зная, что они проиграют. И ради чего? Ты всерьёз надеялся, что рано или поздно силы твоей причуды будет достаточно, чтоб убить меня?»
«Однако именно так и оказалось. Яги-кун убил тебя».
«Тем не менее, я всё ещё здесь. И почему ты решил, что моим убийцей обязательно должен стать кто-то из твоих «наследников»? Почему не кто-либо другой? Ты либо слишком самонадеян, либо слишком недоверчив».
«Ты говоришь о самонадеянности и недоверчивости? Человек, считающий, что лишь он один способен управлять целым миром?»
Хисаши проигнорировал упрёк и продолжил.
«А знают ли твои «наследники», что ты не хочешь моей смерти?»
Первый поражённо взглянул на старшего брата.
«Что?»
«Какой ещё вывод я должен сделать на основании твоих действий? Ты ведь никогда не пытался «избавиться» от меня сам, всё наставлял на это других. У кого больше шансов убить меня: у кучки людей, знающих меня исключительно на поле брани, или у одного единственного человека, живущего со мной в одном доме и знающего меня как свои пять пальцев?»
Первый отвернулся. Хисаши повернул его к себе силой.
«Так ради чего всё это было, Ёичи? Ради чего ты погубил столько жизней?»
На лице Ёичи появилась улыбка недоумения.
«Ты меня в этом обвиняешь?» — спросил он, показывая на себя левой рукой. — «Ты их убил! Не смей перекладывать ответственность за совершённые тобой убийства!»
«Они все были бы живы, не появись Один За Всех в их жизни», — холодно произнёс старший из мужчин.
«Ты!» — Ёичи рассвирепел.
«Хватит!» — громко сказала Инко и потёрла виски. — «Может мне кто-нибудь объяснить, что вообще здесь происходит?»
Братья переглянулись.
«С чего бы начать…» — Хисаши отвёл взгляд, словно вспоминая, с чего всё началось. — «Много лет назад, когда моя империя лишь расцветала, мой драгоценный младший брат воспротивился моей власти, сбежал из дома и передал одному из зачинщиков восстания против меня свою накапливающую силу причуду — Один За Всех, и с тех пор меня преследуют его болваны-"наследники», считающие своим долгом одолеть меня. Один из них, как ты поняла, и передал силу моего братца Изуку».
«И ты хочешь сказать, что тебя всерьёз волнуют их судьбы?»
Мужчина рассмеялся.
«Разумеется нет. Меня волнует нечто иное… Ты, Ёичи», — Он показал пальцем на младшего брата. — «А если быть точнее, то, кем ты себя выставляешь. Великим героем, самоотверженно сражающимся с ужасным злодеем. Но ты не герой, Ёичи. Ты такой же, как я. И если ты забыл об этом, я напомню тебе».
Первый взглянул прямо в глаза старшему брату. В его глазах читался гнев… и боль?
Инко выбежала из кухни.
«Мам!» — крикнул Изуку и вскочил следом за ней.
Оставшись наедине, братья долго молча стояли посреди комнаты. Наконец младший тихо произнёс:
«Ты не сказал им о…» — Ёичи поджал губы.
«Оставляю это тебе», — Хисаши в последний раз взглянул на брата, прежде, чем скрыться в своей комнате, оставив его одного.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!