Охота

15 мая 2026, 21:17
Финн и охотница идут по лесу. Ботинки Финна испачкались в грязи, а дождь не прекращается. Охотница останавливается на полпути, заметив вдалеке медведя у старого дерева. Она достаёт лук и стрелы, отдавая их Финну. — Главное — быть бдительным, — спокойно сказала охотница. Финн берёт лук в руки и начинает целиться в медведя. Руки Финна дрожали; неосознанно он представлял счастливое лицо Джейка. Пальцы Финна соскальзывают, и стрела летит, вонзаясь, как нож в масло, в дупло старого дерева рядом с медведем. Медведь, увидев Финна, рвётся к нему, чтобы раскрошить его на клочья. Финн, который давно не герой, не успевает среагировать, и медведь вот-вот пустит в бой свою пасть. — Финн! — кричит охотница. Парень кидает охотнице лук, который она ловит. Охотница натягивает зелёную стрелу и стреляет в медведя, пронзая его спину насквозь. Медведь падает замертво. — Финн, всё в порядке? — спрашивает девушка обеспокоенным тоном. — Да, — слегка замешкавшись, сказал он опечаленным голосом. — Надо собрать дрова, — говорит охотница. — Давай я соберу… — начинает парень, но его перебивает охотница. — Лучше я, — говорит охотница, глядя на мёртвое тело медведя рядом с Финном. Финн в ответ пожал плечами. Охотница идёт собирать дрова в чащу леса, чтобы разжечь костёр. Она собирает одну за другой ветку, и к этому времени дождь уже закончился. Охотница возвращается с дровами. — Давай я помогу разжечь огонь, — говорит парень. Финн начинает разжигать костёр, и у него это успешно получается. — Спасибо, Финн, — сказала девушка. И вот они, прижавшись друг к другу уже несколько десятков минут, едят только что пожаренное мясо медведя у костра, нанизав его на палку и жаря, словно маршмеллоу. Молчание так и повисло между ними. Финн держал в левой руке жареное мясо медведя, нанизанное на палку, и не ел его, в отличие от охотницы. Охотница, поднеся мясо к губам, замечает удручённый вид Финна. Финн, вдыхая запах жареного мяса, смотрит на костёр, в котором потрескивает огонь. — Ты не устала? — говорит уставшим голосом Финн. — От чего? — приподняв бровь, спрашивает охотница. — Не знаю, раньше было интереснее, — удручённо говорит Финн, думая о Джейке. Охотница слегка замешкалась, пытаясь подобрать нужные слова. — Финн, пойми, Джейк, — говорит Охотница, но Финн перебивает её. — Охотница, можешь вообще ничего не говорить, — грубо и импульсивно говорит Финн, перебивая её сразу после того, как услышал имя Джейка. И только через пару секунд он осознаёт, что сказал. — Охотница, прости, я не хотел, — извиняется Финн подавленным голосом. — Знаешь, Финн, я подумала пойти на охоту с тобой, чтобы помочь тебе со всеми этими мыслями, но, видимо, разговоры не для тебя, — холодно говорит Охотница, уходя от Финна обратно в чащу леса. — Стой, Охотница! — кричит Финн, но уже поздно. Финн поднимается и хочет подойти к Охотнице, чтобы извиниться, но, увидев, как решительно она уходит, понимает, что уже слишком поздно. Охотница продолжает стремительно идти, а Финн стоит рядом с костром; в его мыслях было лишь то, что он всё испортил.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!