Часть 3

22 апреля 2026, 13:01
Интересно, в какой момент мы понимаем, что изменились? Мы ведь не встаем одним прекрасным утром с пониманием того, что всё хорошее, что в нас было ушло. Доброта очень медленно и при этом очень быстро исчезает и даëт место жестокости. В какой момент мы понимаем, что наша жизнь стала чужой и в ней нет ничего от прежних нас? Но ведь это всё не появляется из воздуха. Все наши качества складываются из обстоятельств, которые мы пережили. Тогда получается, что мы не виноваты в этом? Или всё-таки мы могли продержаться и не впускать в своё сердце эту злобу, которая разъедает нас день за днём? Кого в этом винить? Я не думаю, что смогу когда-то ответить на этот вопрос.

***

Тишина. Здесь она повсюду. Каждый член Мангкван уже давно в ней растворился. Варанг просыпается и видит перед собой мирно сопящую Кьяру. Впалые щеки, тусклый цвет лица. Эти маленькие, худенькие ручки и ножки. Кажется, дотронешься до неë и она рассыпется, настолько хрупкой выглядит девочка. Варанг поднимается и бесшумно уходит, чтобы не разбудить сестру. Она уже знает, что будет сегодня делать. С клана хватит. С неë тоже. Девушка идëт к кругу молодых охотников. Худые, тусклые лица. Потерянный взгяд. Они тоже потеряли многое. Она садится в их круг. - И долго мы все ещё будем это терпеть? - говорит девушка осматривая каждого. - О чём ты говоришь, дочь вождя? - самая старшая из молодняка, Руна, поднимает на неë взгляд. - Я говорю о том, что наш клан умирает. Скоро от Мангкван не останется ничего. Долго ли мы ещë будем это терпеть? - Так нельзя говорить, Варанг, - косится на неë один из парней, Курул, - Ты знаешь, что думает по этому поводу олоэйктан и тсахик. Эйва позаботиться о нас и наших детях. - Эйва?! - шипит Варанг, - Где же твоя Эйва? Дети умирают, добычи нет уже несколько дней. На корнях мы долго не протянем. Готовы ли вы принять то, что в скорейшем времени умрёте от голода? - Дочь вождя права, - говорит Вукула, - ещё немного и мы все здесь умрём. Что ты предлагаешь нам делать Варанг? - Эйва отвернулась от нас, теперь настала и наша очередь отвернуться от неë - Варанг говорит очень тихо и при этом же очень громко, - Мы не сосунки у вымени. Мы Мангкван - мы сами берëм то, что хотим. С нас хватит. Пора убрать слабых олоэйктана и тсахик. Пора начать жить, а не выживать. Повисла тишина. Им всем хотелось бы забыть то, что она сейчас сказала и больше никогда не вспоминать. Но все понимали, что она права. - Что мы должны делать? - спрашивает Руна.

***

- Я ведь просила тебя отец - говорит Варанг сидя рядом с бездыханным телом отца, - много раз просила. Ты сам виноват. Она подсыпала яд в миску с кореньями и принесла ему. Сказала что хочет помириться. Вот и помирились. Девушка выходит на улицу. Икару уже схватили и связали. Она сидит и в её взгляде столько непонимания, столько разочарования. Варанг садится на колени, их лица на одном уровне. Весь клан стоит вокруг них. Все понимают, что происходит. И все они готовы к этому. Никто больше не хочет умирать. - Варанг, что ты делаешь? - спрашивает тсахик, - Где отец? Ты всех погубишь. - Нет, я всех спасу - говорит девушка, - губите здесь только вы, - она встаёт, смотрит на клан. Пора. Сейчас всë изменится. Она должна сделать это. Не ради них, не ради себя. Ради Кьяры, - Братья и сёстры, я обращаюсь к вам. Мы слишком долго это терпели. Голод, бесконечные смерти. Вам говорили молиться Эйве, но разве она помогла?! Нет. Так давайте поможем себе сами. Мы отвернемся от слабой матери слабых детей, как она отвернулась от нас! Мы Мангкван - пламя огня! И мы сами возьмём то, что нам нужно. Больше не будет голода, больше никто не умрет! Мы и есть огонь! - Мы - огонь! - повторяет клан. Все воодушевлены, они хотят жить. И Варанг даёт им эту возможность. В их глазах она - лидер, спасительница. - Эйва не слышала наши молитвы, так пускай услышит как мы уходим от неë! Мы сами возьмём то, что нам нужно. Мы - Мангкван! Мы сила! - Варанг берёт нож, она подходит к сестре. - Мы - сила! - повторяет толпа. И вот он, этот момент. Осквернение души. Варанг подносит нож к куру сестры. Одно движение руки и всё становится объято тишиной. Икара падает. Её больше нет. Той Варанг тоже больше нет. В этот момент умерла и она сама. В ней осталось только безумие. Клан восторженно кричит. Варанг поднимает руку, в которой зажата коса бывшей тсахик и тоже издаëт дикий вопль. Она берет факел и поджигает труп сестры. Затем выносят труп отца. Его тоже сжигают. Все в нетерпении. Что дальше? А дальше они идут делать то, что обещали. Берут своё. Все охотники во главе с Варанг садятся на икранов. Это не просто отряд. Это сама смерть в самом её ужасном проявлении. Они летят долго. И вдруг пепел сменяется лесом. Настоящим лесом, который был когда-то и у них. Здесь кипит жизнь. Вот их цель. Стадо стурмбистов. Они работают быстро. Убивают нескольких, разделывают на части, чтобы икраны могли их унести. Домой они возвращаются героями. Теперь их клан может жить. Теперь Кьяра будет жить. Варанг перенесла её в шатер Икары. Теперь они будут здесь, Варанг стала тсахик. Женщины очень быстро приготовили еду. Нула приносит в шатер две миски. Теперь Варанг спокойна, она будит сестру, девочка даже никогда и не ела такого. Теперь она точно поправится. - Эй, маленький воин, вставай, -девочка потирает глаза, всё это время она спала. Она ничего не знает о том, что сегодня произошло, - смотри, что принесли. Это всё нам, надо поесть. - Вот это да, как вкусно пахнет, - девочка берет миску в руки и набрасывается на еду, - Но откуда, Варанг? Это очень вкусно! Сестры едят. Они рады. Теперь они будут жить. Голода больше не будет. Старшая смотрит на Кьяру, девочка пытается всё съесть как можно скорее, будто кто-то сейчас придет и заберет миску из её рук. - Не торопись, Кьяра, - она гладит младшую по голове, - теперь никто не будет голодать, теперь всё будет хорошо. - А почему мы в шатре Икары? И где она сама? Вы улетали за пределы клана? Отец всё-таки разрешил? - девочка ничего не понимает. Сейчас ей кажется будто она уснула на целый цикл и только теперь к ней пришла хоть какая-то ясность. - Мы будем жить здесь Кьяра, - тихо и твердо говорит Варанг, - Икары и отца больше нет. Теперь я тсахик. - Подожди, - на лице девочки возникает тень непонимания, - Они.. умерли? -Да, больше ты их никогда не увидишь, - Варанг отворачивается от сестры. Она не знает как ей сказать, - Мы отвернулись от Эйвы. Теперь Мангкван будет жить так, как захочет сам. - Отвернулись от Эйвы? Но.. Варанг, как? - девочка с ужасом смотрит на сестру, - Как же всё то, чему нас учили, чему учила меня ты? Великая Мать ведь заботится о нас, она нас любит! - Кьяра, забудь весь этот бред! - Варанг смотрит ей в глаза, - Эйва - это слабая мать для слабых детей. А мы - сила. Мы - огонь. Хватит разговоров. Тебе пора спать. Набираться сил. Девочка хочет ещё что-то сказать, но она понимает. Сестра изменилась. Больше нет той Варанг. Она оставляет еë в шатре одну. Клан празднует начало новой жизни. Она идет к ним. А Кьяра смотрит в пустоту и пытается понять, что же теперь правильно. Как теперь жить? Она крутит это всё в голове и вдруг понимает. Ей вовсе не жаль отца и Икару. Она никогда их не любила, как и они её. И это ужасно. В ней нет даже крупицы грусти, она не чувствует боли утраты. И это её ужасает. Неужели и её сердце тоже ожесточилось? Неужели она стала плохой? Хотя, теперь вообще не понятно, что хорошо, а что плохо. Что теперь правильно?

***

Проходит несколько недель. Кьяра встала на ноги. Весь клан как будто проснулся от долгого сна. Жизнь кипела. Сегодня отряд во главе с Варанг опять собирались вылетать. Юная тсахик стала другой. Теперь она постоянно носила боевой раскрас. Красный. Кьяра ненавидела красный цвет. Конечно, сестра не стала менее красивой. Она всегда хотела быть похожа на Варанг, вырасти такой же красивой. Но теперь это желание ушло. Она не узнавала сестру. - Кьяра, что ты тут всё сидишь? - Варанг подходит к ней, - Сходила бы, поиграла. Скоро я вернусь и мы обязательно вместе сходим на охоту. Хорошо? - Да, конечно - Кьяра даже не поднимает головы, смотрит на землю, - Ты иди, тебя уже ждут. Варанг гладит сестру по голове и уходит. Кьяра берет свой маленький лук и уходит в лес. Может быть сегодняшняя вылазка станет удачной? Хотя в лесах Мангкван очень сложно найти хоть что-то живое, но возможно именно Кьяре повезет. Она пробирается сквозь обломки деревьев. Она делает это не просто бесшумно. Она и есть тишина. Часть творения Эйвы. И вдруг она видит, как на одном из сожженых деревьев сидит птица. Вот она, её добыча. Она берет стрелу,натягивает тетиву. Дыхание останавливается, сердце замирает. Через мгновение птица уже лежит на земле. Она даже и не поняла, как смерть настигла её. Кьяра садится на колени перед добычей. - Я вижу тебя, сестра. Твой дух уходит к Эйве, твоё тело остаётся, чтобы стать частью Народа - она вынимает стрелу из тела птицы. Конечно, Варанг сказала, что клан отвернулся от Эйвы, но Кьяра не может этого сделать. Она все равно любит Великую Мать и верит в неë. Ведь Варанг сама учила её законам Эйвы, рассказывала про Древо Душ и про то, как после смерти все отправляются в еë объятья. Кьяра верила, что Великая Мать заботится о них, просто именно здесь она их не слышит. Проблема была именно в том, что клан упорно продолжал сидеть на одном месте и не хотел уходить. Но это ведь глупость. Там, за пределами клана есть жизнь. Так почему отец не хотел уходить? Что его здесь так держало? Кьяра заходит в шатер, берет нож, разделывает птицу. Теперь еда у них есть, но девочка, в принципе как и все, продолжает трястись над каждым куском еды, боясь, что всё это скоро закончится. Она зажаривает птицу на костре, половину съедает сама, а другая остаётся для Варанг. Сестра скоро прилетит и жизнь станет прежней. Они будут вместе играть, она будет учить её охотиться, вместе они сделают украшения. Было бы хорошо. Кьяра слышит радостный вопль. Охотники вернулись. Она выбегает из шатра, хочет подбежать к сестре и обнять еë. И тут она видит сестру и останавливается, прячется во входе в шатер. Она не знает как назвать ту, кто стоит перед ней. Это больше не та Варанг. Та Варанг никогда бы не стала держать нави за косу, грозясь отрезать. Она не замечает Кьяру. Варанг ослеплена яростью. Рядом стоят остальные охотники, они держат остальных пленников. Это клан торговцев. Они напуганы, в их взгляде читается непонимание. Что они сделали? Куда их привели? Варанг сжимает куру пленницы ещё сильнее. Та кричит от боли. - Мы больше не поклоняемся Эйве, слабой матери слабых детей! Это не она отвернулась от нас, это мы отвергли еë - поднимается воссторженный клич, - Больше мы не будем ждать чьего-то позволения! Мы - Мангкван, и мы сами берем то, что хотим! Моя рука даёт нам силу! Она берет нож. Пленники кричат. В глазах Кьяры застыл ужас. Это всё страшный сон. Еë сестра не может, она не такая. Еë сестра не убийца. Всё происходит очень быстро. Через миг тело падает, а в руке юной тсахик остаётся коса. Она поднимает еë и издаëт победный клич. Охотники повторяют за ней. Плененные торговцы кричат от горя. И только Кьяра стоит среди этого всего и не чувствует ничего. Теперь к ней приходит понимание. Она хотела не думать о смерти отца и сестры, и мысль которая постоянно отгонялась теперь осознаётся с полной ясностью. Это Варанг убила их. Она смотрит на девушку перед собой и пытается найти хоть что-то от своей сестры. Но в еë глазах остались только ярость и безумие. Еë сестры больше нет. Она умерла. И что-то в Кьяре тоже умерло в этот момент. Труп поджигают. Пленников уводят, все расходятся. Краем уха Кьяра слышит, что сегодня будет праздник. Девочка уходит внутрь шатра. Она хочет спрятаться так, чтобы никто её не нашёл. Хочет исчезнуть, слиться с тишиной. Она ложится на настил, отворачивается к стене. Варанг заходит внутрь. - Кьяра! Смотри, что я тебе принесла - девушка достаëт красивое ожерелье из перьев икрана - Тебе очень пойдёт - она подсаживается к сестре, гладит еë по спине, - Ты плохо себя чувствуешь? Ты ела сегодня? - Ела - шепотом отвечает девочка. Она скидывает с себя руку сестры. Ей противны еë прикосновения, - Не трогай меня. - Что случилось? - Варанг не понимала, чем навлекла на себя гнев ребенка. - Ты это у меня спрашиваешь? - девочка резко поднимается, - Что случилось с тобой? Моя сестра не была убийцей. Скажи, это ведь ты убила отца и Икару, да? Моя Варанг любила Эйву, моя Варанг любила меня. В глазах тсахик вспыхивает гнев, она резко хватает девочку за подбородок: - Успокойся, Кьяра - от её слов по телу проходится холод, - Мы больше не будем ждать чьего-то благословения чтобы просто жить. Выйди и посмотри на людей, они будто очнулись от долгого сна. Чтобы быть сильными мы должны убирать слабых. Хочешь или нет, но ты должна это принять. - Я никогда не буду убивать невинных! - девочка вырывается из рук сестры, - Я тебя ненавижу! Ты слышишь меня?! Ненавижу. В глазах Варанг опять вспыхивает тоже безумие. Она хватает девочку и подносит её лицо вплотную к огню. Щеки начинает жечь. Она пытается вырваться, но тсахик сильнее: - Смотри сюда! - она трясет ребенка, - Смотри внимательно, Кьяра. Огонь, только он чист в этом грязном мире. Только он придаст нам сил и позволит выжить! - она наконец поворачивает лицо девочки к себе. Кьяра плачет, она смотрит на сестру с нескрываемой злобой. Варанг впервые видит её такой. Она отпускает девочку и смотрит на свои руки, - Прости меня, Кьяра.. Я не хотела сделать тебе больно, - она замолкает, смотрит вниз. Хочет погладить сестру по щеке, но та отмахивается от неë, - Пойми, я ведь всё это ради тебя.. Я люблю тебя. Я хочу чтобы ты жила. - Не нужна мне такая жизнь! - девочка юрко проскальзывает под рукой сестры и выбегает из шатра куда глаза глядят. Кьяра бежит, бежит долго. Наконец она видит обломки деревьев и залезает между них. Девочка ложится на бок и прижимается спиной к сожженому дереву. Она виновата во всем. Если бы она не заболела, то сестра осталась бы прежней. Если бы не она, то отец и Икара были живы. Пусть и не своими руками, но именно она убила их. И ей нести этот груз до конца своей жизни.

***

Варанг выходит из шатра. Нужно потом помириться с сестрой. Она ещё ребенок, и поэтому не может пока её понять. Но сейчас есть другие дела. Тсахик идёт к пленникам. В глазах мужчин и женщин ярость, дети плачут и прижимаются к родителям. Ей плевать. Если выбирать между жизнями их детей и её ребёнка, то она выберет своего. - Тсахик, - приветствует еë Вукула, он сторожит пленников - Сегодня вечером большой праздник. Ты хочешь выбрать жертву? - Да, Вукула - взгляд Варанг скользит по пленникам, - но это будет не обычное жертвоприношение. Жертва должна добровольно пойти на мучения и смерть, - и тут она останавливает свой взгляд на одной из женщин. На её руках двое детей, они плачут и прижимаются к матери, - Ты. Что ты выберешь? Твоя жизнь в обмен на жизни твоих детей. Ты согласна? - Гори ты в пламени, ведьма - скалится на неë несчастная. На лице Варанг появляется улыбка. Она смотрит на Вукулу, он всё понимает. Охотник выхватывает старшего сына из рук матери и приставляет нож к его горлу. Мальчик замирает от страха. Варанг выжидающе смотрит на женщину. - Стой! - мать подается вперед, - Я согласна! Согласна на все, не тронь моих детей.. - Так бы сразу, - Варанг кивает мужчине, и тот отпускает мальчика, - Сегодня вечером вы все увидете, на что способна сила огня.

***

Кьяра не знает сколько она здесь пролежала, наверное долго. Уже наступила ночь, пора идти домой. Правда, она уже не знает где её дом. Подходя к поселению она слышит восторженные крики. Все восхваляют юную тсахик. Кьяра не решается подойти ближе к празднеству. Девочка заходит за шатер, так чтобы она видела всё, но при этом никто не мог её заметить. Руна зажигает большой костер. Пленники сидят в дальнем углу, их вывели посмотреть на страдания своего клана. Варанг стоит посередине. - Сегодня все поймут, что мы и есть сила! - кричит её сестра, - Нам не нужна Эйва, мы все берем сами! Не мы убиваем, их убивает их же слабость! - она поворачивается к пленникам, - Вы сами идёте в наши руки, и сами просите о смерти. Тут Вукула выводит женщину. В её глазах осталась только пустота. В ней нет жизни, она уже мертва. Охотник кидает её под ноги Варанг. - Сегодня эта женщина добровольно примет смерть он наших рук! - она берет её за подборок и заставляет посмотреть себе в глаза, - Скажи, ты согласна? - Согласна, - выплевывает пленница ей в лицо. По кругу проносится победный клич. Где-то слышен плач её соплеменников. Её детей, которых заставили смотреть на этот ужас. Варанг отпускает несчастную и отходит в сторону, чтобы взять орудия для своих пыток. И тут глаза пленницы находят Кьяру. Её взгляд проникает в самое нутро девочки, и ребенок видит в нем мольбу о помощи. Но Кьяра просто стоит и смотрит. Она могла бы побежать туда, в круг, встать на колени и умолять тсахик сохранить жизнь несчастной. Могла бы кричать, пытаясь вразумить свой клан. Но она ничего из этого не делает. Она просто стоит и смотрит. Варанг берет копье и подходит к женщине. И повсюду разносится истошный крик. Тсахик проткнула ей ногу копьем. Дальше начинается самое ужасное. Варанг очень медленно и метко начинает ломать её кости. В глазах тсахик полыхают огни безумия, в её сердце не осталось ничего светлого. Ничего. Когда крики несчастной затихают, и она уже перестает просить о помощи Великую Мать, то Варанг делает последний шаг. Тут жертва опять находит Кьяру и смотрит ей в глаза. Тсахик отрезает куру в знак того, что забирает её душу. Кьяра видит как жизнь покидает женщину. Труп поджигают. Все закончилось. Пленников уводят. Все начинают веселиться, будто несколько минут назад здесь не происходило самая страшная и жестокая расправа, которую только можно себе представить. Все танцуют, пьют каву, будто все в норме. Никто не чувствует на себе ответственности за произошедшее. Кроме Кьяры. Она отворачивается, не хочет видеть это сумасшествие. И вдруг с неба начинает идти огонь. Везде разносятся крики. Пришло время расплачиваться за содеянное. Девочка помнила рассказы сестры о том дне, когда с гор пришла смерть. Но видеть своими глазами, это совсем другое. Она бежит, уворачивается от огня. Все полыхает. Всё это время она думала, что ненавидит серый цвет, но это не так. Нет ничего хуже красного. Огонь везде. Она не знает куда себя деть. И тут видит её. Сару, икран Варанг. Животное смотрит на Кьяру, и они оба понимают, что им нужно уходить. Девочка взбирается на икрана, крепко вцепившись в его шею, и они взлетают. Теперь все хорошо. Она в безопасности. Сару унесет её отсюда. Кьяра слышит вопли людей, и где-то вдали она улавливает своё имя. Это Варанг. Она ищет её. Но у икрана не получится улететь обратно. Все объято пламенем. Им нужно спасти себя. Они летят долго, Кьяра впервые в своей жизни оказывается за пределами Мангкван, икран рычит, силы его покидают. Вдруг резкий порыв ветра сбивает их, Сару врезается в одно из деревьев. Кьяра кричит, они падают. Всё, что остаётся это боль и темнота. Вокруг тишина, внутри тоже.

***

Варанг пробирается через соплеменников в самое пекло. Кьяра. Её нигде нет. Ей нужно успеть, иначе всё зря. - Кьяра! - она задыхается, дым проникает в легкие, - Кьяра, прошу отзовись! Силы покидают и её, Варанг падает, глаза закрываются. Верный охотник, Вукула бежит к ней, подхватывает на руки. Он взбирается на икрана и они улетают. Она открывает глаза. Первая о чем думает это сестра. Нашлась ли? Успели спасти? Рядом сидит Руна, она видит, что тсахик проснулась и подносит чашу с водой. - Тише, тсахик - женщина помогает ей подняться, - мы потеряли много людей, но все равно выжили. Несмотря ни на что. - Где Кьяра, Руна? - в её взгяде только холод. Ей плевать на всех, плевать на клан. Ей нужно знать, где её ребёнок, - Отвечай мне! Сейчас же! - Тсахик, - женщина отводит глаза, - это всё, что мы смогли найти, - она протягивает Варанг старое ожерелье из клыков палулукана, ожерелье их матери, которое носила Кьяра. Варанг сжимает его в руках до треска. Тсахик резко поднимается. Вокруг сидят её люди, они видят её ярость. Видят как она потеряла самое дорогое. Ей плевать, пусть смотрят. Она уходит в лес, туда где учила её охотиться. Ожерелье всё ещё в руках. Она идёт, глаза застилают слезы. Её Кьяра. Её маленькая сестра. Её ребенок. Больше она никогда не улыбнётся, не попросит покатать её на икране, не принесет ей браслет, который Варанг сложит в короб и будет хранить как самое большое сокровище. Больше этого не будет. Она падает на колени. Из её груди вырывается звериный крик. Она ненавидит всё и всех. Она ненавидит Эйву, которая всё-таки забрала её ребенка. В её глазах полыхает ярость. У неё отняли смысл жизни. Теперь она заберет его у остальных. Месть. Вот ради чего она теперь будет жить. Она отмстит за Кьяру самой Эйве, и сострет все её творения.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!