Глава 1. Там, где начинается волшебство

22 апреля 2026, 16:33
В окна спальни Джессики Рокс ярко врывались солнечные лучи. На белоснежной подушке, словно воронье крыло, разметались густые чёрные волосы. Брюнетка приоткрыла глаза, цветом напоминающие океанскую гладь, но ослепительный свет заставил её снова зажмуриться. Она уткнулась лицом в подушку, надеясь продлить сладкий сон ещё хотя бы на несколько минут. Однако надежды рухнули, едва в комнату вошла высокая шатенка с карими глазами. — Джесси, дорогая, пора просыпаться, — с этими словами Нора Рокс подошла к кровати и аккуратно откинула одеяло с падчерицы. В ответ раздался лишь жалобный стон. Джессика натянула одеяло обратно и свернулась калачиком. Нора улыбнулась с хитрым выражением лица — она уже знала верный способ разбудить спящую красавицу. — Ну, если ты не хочешь вставать, так и скажи. Но тогда долгожданное письмо из Хогвартса ты не получишь. С этими словами миссис Рокс направилась к двери. Джессика подскочила мгновенно. — Где оно?! — выпалила она, уже стоя босиком на полу. — Внизу, на кухонном столе. Брюнетка понеслась по лестнице, едва не споткнувшись на ступеньках. — Где же письмо? — её взгляд заметался по кухне. — Успокойся, вот оно, — спокойно отозвался Райан Рокс, указывая на стол. Он сидел в кресле с кружкой уже остывшего кофе и читал свежий выпуск «Ежедневного пророка». Джесси схватила конверт и нетерпеливо вскрыла его. Глаза заскользили по строчкам на листке пергамента. Дочитав до конца, она подняла сияющий взгляд на отца и Нору. — Когда мы отправимся в Косой переулок? — Если тебе так хочется, можем поехать за покупками уже завтра, — предложил отец, поднимаясь с кресла. — Постой, Райан, — вмешалась Нора, выкладывая на тарелку завтрак для Джесси. — Мы же завтра уезжаем на две недели в горы. Или ты забыл? — Ах да, совсем вылетело из головы, — пробормотал Райан. Он был облачён в деловой костюм — верный знак, что скоро отправится на работу. У отца Джесси был собственный бизнес, пользовавшийся спросом у волшебников: мистер Рокс изготавливал амулеты, наделённые тем или иным магическим свойством. К слову, один из таких амулетов носила сводная сестра Джесси, как раз вошедшая на кухню. Амулет позволял не замечать колдовство, совершаемое несовершеннолетним волшебником, где бы тот ни находился. У Миранды были длинные русые волосы до поясницы, а в голубых глазах отражался утренний свет. Она села напротив брюнетки. — Доброе утро, Джессика! — бодро произнесла она, радостно улыбаясь сводной сестре. — Доброе утро, Миранда, — отозвалась Джесси, но её улыбка вышла натянутой. — Что-то случилось? — Миранда приняла из рук матери тарелку. — Ты какая-то грустная. — Всё в порядке, — ответила Джессика. Но на самом деле ей было не всё равно. Она не очень любила горы — точнее, ей просто надоело. Каждое лето, каждый год в августе семья Рокс отправлялась в поездку. И каждый раз Джесси старалась не подавать виду, но сейчас было особенно обидно: ведь она понимала, что ещё долго не сможет погулять по Косому переулку. — Солнышко, ты расстроилась? — Нора бросила на мужа выразительный взгляд: сделай хоть что-нибудь. — Если не хочешь ехать, можешь остаться у Поттеров или у Маккиннонов, — предложил Райан, заметив её немую просьбу. — Но это же семейная поездка… Я должна быть с вами, — Джессика оторвала взгляд от тарелки. — Не обязательно, золотце. Проведёшь две недели у кого-нибудь из друзей. Я узнаю к обеду, у кого именно, — с улыбкой сказал Райан. Джессика просияла. — Насколько мне известно, Маккинноны уехали отдыхать, — заметила Нора, присаживаясь к столу. — Тогда я напишу Поттерам. Уверен, они будут очень рады тебя видеть. --- После завтрака Джесси вернулась в свою комнату и, не зная, чем заняться, опустилась в мягкое кресло. Её взгляд заскользил по стене, увешанной плакатами любимых групп и фотографиями с самыми дорогими людьми: Джеймсом Поттером и Марлин Маккиннон. Уголки губ дрогнули в улыбке. Потом взгляд упал на прикроватную тумбочку, где стояла фотография: маленькая Джесси и её мама Виктория лежат на траве и смотрят на облака. С лёгкой грустью Джессика вышла на балкон. Этот небольшой балкончик был невероятно уютным: узорчатый ковёр, серый диван с горой подушек, яркий плед, журнальный столик, на котором лежала гитара. Взяв в руки любимый инструмент, она подхватила мотив — и тихо запела. Это была одна из композиций The Beatles. I read the news today oh, boy About a lucky man who made the grade… Пальцы легко скользили по струнам, глаза были слегка прикрыты. Слова, знакомые почти наизусть, лились сами собой. I saw a film today oh, boy The English army had just won the war… Она не успела допеть, как заметила Нору. — Как красиво! — шатенка стояла, прислонившись к стене, и улыбалась. — Никогда раньше не слышала, чтобы ты играла. Сама научилась? — Меня мама научила, — ответила Джесси с лёгкой печалью в голосе. Нора присела рядом, и Джессика, тихонько перебирая струны, продолжила: — Она играла лучше. Виктория была талантливым гитаристом. Джесси до сих пор помнила, как мама пела ей колыбельные. Однажды, когда Джессике было пять, она попросила научить её. Виктория с радостью согласилась. К сожалению, когда Джесси исполнилось семь, мама ушла из жизни: она заразилась грибковой инфекцией — скрофулёзом, и причина болезни так и осталась неизвестной. Нора мягко коснулась плеча падчерицы. — Я пришла сказать: ты проведёшь две недели у Поттеров, пока мы в отъезде. А Миранда отправится к своей лучшей подруге. Когда шатенка вышла, Джесси ещё минуту сидела неподвижно. А потом — вскочила и бросилась собирать вещи, предвкушая встречу с крёстными и лучшим другом. --- Примерно в девять утра Джессика уже стояла в просторной гостиной Поттеров с сумкой в руках — и в крепких объятиях любимой крёстной. А чуть позже сидела за столом и завтракала со всей семьёй, которая налетела на неё с объятиями не хуже Юфимии. — Ну, Джессика, рассказывай: как лето? — спросил мистер Поттер. — В целом неплохо. Мы посетили магловский зоопарк, съездили к родственникам в Кембридж, потом — к родственникам Норы и Миранды в Гринвич. Но больше всего мне понравилось первое, — она чуть скривилась. — Ты совсем не любишь своих родственников? — с улыбкой спросила Юфимия. — Да не то чтобы не люблю… Просто они до жути скучные. Но иногда, — Джессика растянула слова, вспоминая кое-что, — поднимают настроение. Особенно когда мы с Мирандой берёмся за дело. И она рассказала, как однажды они с сестрой, устав от тоскливых посиделок, решили разыграть дядю Брайана и его семью. С помощью магии (благодаря амулету Миранды) девчонки поменяли одежду родственников местами. Брайан, мужчина внушительной комплекции, оказался в розовой пижаме жены с сердечками, а тётя Дебра — в синей пижаме мужа, в которой буквально утонула. Их дочери Лесли перекрасили волосы в ярко-зелёный. Когда девочка увидела себя в зеркале, с верхнего этажа раздался такой крик, что все подскочили на месте. Поттеры смеялись от души. После завтрака Джесси и Джеймс отправились на второй этаж. Юфимия успела крикнуть вслед, что скоро будет готов яблочный пирог. В комнате Джеймса ничего не изменилось: та же кровать с красным постельным бельём, тот же дубовый стол, те же плакаты и фотографии на стенах. Пара вещей, как обычно, валялась на полу. — Ну что, Джим, как лето? — Джесси плюхнулась на кровать. — Как обычно: сначала города Британии, потом Германия, — скучающим голосом протянул он. — Но зато папа купил мне все недостающие пластинки The Beatles! Джеймс начал перебирать диски с видом заправского коллекционера. — Жаль, что они распались, — вздохнула Джесси. — Ага, — кратко ответил он и вставил пластинку в проигрыватель. Зазвучали первые аккорды Come Together. Джеймс повернулся к подруге и протянул руку: — Ну что, мисс Рокс, потанцуем? Джесси вложила ладонь в его ладонь, и они закружились по комнате. В какой-то момент Джессика схватила с тумбочки флакон, вообразив его микрофоном, а Джим — расчёску. Кровать превратилась в сцену, они орали слова песни, прижимаясь спинами друг к другу, хохотали, импровизировали — и даже не заметили, как в дверях появилась Юфимия. Она хотела позвать детей на пирог, но вместо этого взяла с тумбочки камеру. Через минуту к ней присоединился Флимонт, привлечённый шумом. — Come together, right now, over me! — эта строчка, пожалуй, прозвучала громче, чем недавний крик кузины. Допев, Джесси и Джеймс рухнули на кровать и только тогда услышали аплодисменты. — Вы что, всё это время здесь стояли?! — Джеймс подпёр голову рукой. — Достаточно, чтобы впечатлиться, — улыбнулся Флимонт. — Ну и как мы? Настоящая рок-группа? — спросил Джим. — Идите-ка пирог есть, рок-группа, — засмеялась миссис Поттер. --- Две недели у Поттеров пролетели чудесно. Дядя Флимонт научил детей безопасно съезжать по перилам лестницы, за что немедленно получил от Юфимии полотенцем. Друзья устраивали бои подушками — в одной из жестоких дуэлей Джим грохнулся с кровати. Часто они просто танцевали и пели, а по вечерам мистер Поттер рассказывал сказки Барда Бидля. Миссис Поттер сидела между детьми и гладила их по головам. Иногда вместо сказок слушали Джессику: она притащила из дома гитару и играла для всех. Но на следующий день после окончания двухнедельного срока за Джесси пришли Райан, Нора и Миранда. — Не ждали так рано, Райан, — мистер Поттер протянул руку. — Может, задержитесь на чай? — спросила Юфимия старого друга, с которым дружила ещё со времён Хогвартса. — Юфи, мы бы с радостью, но нужно съездить в Косой переулок, пока я в отпуске. — Так и нам туда же! — воскликнул Флимонт. — Собирались сразу после вас. Давайте вместе, а после — в кафе, поболтаем. Сколько недель не виделись! — Отличная идея. Дети готовы? — Секунду, сейчас позову, — Юфимия направилась к лестнице. --- Наверху Джеймс натягивал на белую футболку рубашку в клетку, а Джессика валялась на его кровати, раскинув руки. — Слушай, Джесси, может, останешься до конца лета, а потом вместе поедем на платформу девять и три четверти? — Я — за. Только надо из дома нужные вещи забрать и у папы спросить. Но, думаю, он не откажет. Снизу донёсся голос тёти Юфи: — Джеймс! Джессика! Пора ехать! — Кто последний — тот утюг! — выкрикнула Джесси, срываясь с места. — Утюг? Это вся твоя фантазия? — засмеялся Джеймс и побежал следом. --- Идя по Косому переулку, друзья разглядывали каждую витрину. Возле магазинчика с вывеской «Всё для квиддича» Джеймс замер как вкопанный. Он был, наверное, самым большим фанатом этой игры. Джессика тоже любила квиддич, но не так, как Джим. Джеймс прилип к стеклу. Его полный восхищения взгляд упёрся в новую метлу, выставленную совсем недавно. — Ахренеть! — выдохнул он. — Джеймс, следи за языком! — тут же донеслось от миссис Поттер. — «Нимбус-1001», — благоговейно произнёс он. — Новая модель! Она классная, да, Джесси? — Потрясающая! Представляешь, как быстро летает? — Это всё, конечно, круто, — вмешалась Миранда, сложив руки на груди, — но первокурсникам нельзя иметь свои мётлы. По крайней мере, такие правила в Хогвартсе. — И что? Мы просто любуемся, — не оборачиваясь, бросил Джеймс. — О боже, ты ещё женись на ней, — раздался вдруг насмешливый голос. Джессика и Джеймс синхронно повернули головы. Рядом стоял мальчишка их возраста. Чёрные волосы зализаны в тугой пучок на затылке, несколько прядей выбились и спадали на лицо. Серые глаза, бледная кожа, чёткие черты лица. Аристократичный облик довершала лёгкая ухмылка на едва розоватых губах и строгий костюм. — Блэк, — мелькнуло в голове у Джесси. Она и глазом моргнуть не успела, как мальчишка уже удалялся в противоположную сторону. Джеймс посмотрел на подругу: что это сейчас было? Джесси лишь пожала плечами. — Эй, вы там долго ещё стоять будете? — раздался голос Миранды. — Мы уже все учебники купили, пока вы от метлы оторваться не можете. — Идём, идём, — отозвалась Джесси. Они зашли ещё в несколько магазинов и, закупив всё по списку, направились к лавке Олливандера. Внутри было немного места, но оба семейства поместились. — Я ждал вас, мисс Рокс и мистер Поттер, — из-за стеллажей с футлярами на лестнице показался мистер Олливандер. — Здравствуйте! — хором ответили друзья. — Ох, дамам нужно уступать, мистер Поттер, — старичок скрылся за шкафами и через несколько секунд вернулся с тёмно-красным футляром. — Думаю, это подойдёт, мисс Рокс. Волшебная палочка вашей матери. Акация — весьма необычное дерево. Палочки из него часто отказываются творить волшебство для всех, кроме своего хозяина, и лучше всего служат наиболее одарённым. Сердцевина — перо феникса, редчайшая. Способна на самую высокую магию, но и самая привередливая: фениксы — независимые существа, и их преданность тяжело завоевать. Однако, думаю, вы легко справитесь. Эта палочка будет служить вам всю вашу долгую жизнь. Он протянул волшебную палочку Джесси. Один взмах — и по помещению пробежал тихий ветер. — Да, определённо то, что нужно. Но учтите: с ней будет непросто подружиться. Мистер Олливандер повернулся к Джеймсу. — Ну-с, сэр, теперь ваша очередь. Он снова исчез за стеллажами и вернулся с другой палочкой. — Красное дерево в дефиците: считается, оно приносит удачу. Но правда в том, что палочки из красного дерева не сами по себе удачливы — они тянутся к волшебникам, которые умеют выходить сухими из воды. Соединение такого владельца с палочкой из красного дерева всегда интригует. Сердечная жила дракона даёт палочке наибольшую силу и способность к ярким заклинаниям. Такие палочки быстрее обучаются и имеют с хозяином крепкую связь. Джеймс взмахнул — и из палочки вырвались красно-оранжевые искры. — Класс! — прошептал он. — Спасибо, мистер Олливандер! — снова хором поблагодарили Джим и Джесс. — Жду от вас великих дел, мисс Рокс и мистер Поттер. Оба семейства вышли из тесной лавки на улицу. — Отлично, всё куплено, кроме питомцев, — Нора сверилась со списком. — Что ж, Джеймс, Джессика, выбирайте: сова, жаба или кошка? — улыбнулась Юфимия, направляясь к зоомагазину. --- Оставшееся лето Джесси действительно провела у Поттеров. Отец пообещал приехать на платформу 9¾ к отправлению поезда. Сейчас Джессика шла рядом с Джеймсом, катя тележку с чемоданом и клеткой, в которой сидел филин с огненными глазами. У Джеймса в клетке восседала белоснежная сова с мелкими чёрными точками на крыльях. Пройдя сквозь барьер между платформами девять и десять на магловском вокзале, они оказались на платформе 9¾. Перед ними высился великолепный алый поезд, на котором золотом было выведено: «Хогвартс-экспресс». Вокруг толпились сотни людей — родители провожали детей. В толпе Джесси разглядела отца, Нору и Миранду. Оставив тележку среди десятков таких же, она бросилась к семье. — Как прошёл конец лета, милая? — Райан заключил дочь в объятия. — Всё отлично, пап. — Готова? — Всегда! — Пиши чаще, ладно? Я буду ждать первого письма. Хочу знать твои впечатления о Хогвартсе — и обязательно твой факультет. Райан поцеловал дочь в макушку, и Джесси перешла в объятия Норы, которые едва не задушили её вместе с наказом писать каждый день, хорошо учиться и завести побольше друзей. Едва она высвободилась, как услышала знакомый крик: — Хе-ей! Джессика! Джеймс! К ним летела блондинка с льдисто-голубыми глазами. Волосы развевались на бегу. Ну конечно, куда же без неё. — Своим глазам не верю! Неужели я встретила Марлин Маккиннон? — Джесси раскрыла объятия, в которые та тут же влетела. — Я так соскучилась! Месяц не виделись! — выпалила Марлин и, отстранившись, обняла Джеймса. — Привет! Ты почему целое лето не приходила? Джесс весь август у меня тусовалась. Такую суету могли бы навести! — Я уезжала, а потом дела были — готовились к учёбе, — оправдывалась Марлин. — Не переживай, Джим, — Джесси сверкнула улыбкой, — мы эту суету в Хогвартсе наверстаем. — Если мне хоть одно письмо придёт насчёт твоего поведения, Джессика, — вмешался Райан, пытаясь говорить строго, но уголки губ предательски дёрнулись вверх, — я тебя придушу, как только ты переступишь порог дома. — Да-да, и тебя, Джеймс, ждёт та же участь, — добавила Юфимия. Лицо Джима мгновенно стало серьёзным. — Мам, я знаю, что со мной будет то же самое, можешь не повторять, — подала голос Марлин, оборачиваясь к своей матери. — Ладно, вам уже пора, а то поезд уедет без трёх пассажиров, — Флимонт обнял сына. Родители по очереди обняли детей, и те втроём направились к поезду — туда, где начиналась их долгая история.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!