Часть 5
30 апреля 2026, 22:06 В доме Харуно стояла тихая, тёплая атмосфера. Небольшая гостиная, больше похожая на уютную домашнюю чайную, была освещена мягким светом. За низким столиком сидели Микото Учиха и Мебуки Харуно, перед ними стояли чашки с горячим чаем, от которых поднимался лёгкий пар. Несмотря на спокойную обстановку, разговор у них был серьёзный.
Микото аккуратно поставила чашку на стол и, немного подумав, заговорила:
— На первой церемонии не будет много людей. Только старейшины нашего клана и родители невесты и жениха.
Мебуки кивнула, внимательно слушая, и чуть сдвинула чашку ближе к себе.
— Хорошо. С нашей стороны тоже придёт немного людей, только самые близкие родственники. Но, наверное, на первой церемонии им не стоит участвовать?
Микото спокойно кивнула.
— Да, лучше ограничиться узким кругом. Основное торжество будет позже.
Она на секунду прикрыла глаза, словно мысленно перебирая список дел, и тихо вздохнула.
— Нужно раздать пригласительные, а я совсем не успеваю. Ещё надо выделить Итачи и Сакуре отдельный дом, обустроить его… украсить свадебный зал… составить список гостей… нанять поваров… и это только начало.
Мебуки слегка улыбнулась, но в её взгляде читалось понимание всей нагрузки.
— Я могу чем-то помочь?
Микото посмотрела на неё с благодарностью.
— Да. Не могла бы ты заняться свадебным залом? Сейчас важно закончить основные приготовления, остальное можно будет решить позже.
Мебуки уверенно кивнула.
— Конечно. Я возьму это на себя.
После этого разговор стал более оживлённым. Они обсуждали ткани для украшений, цветовую гамму, расположение гостей, даже мелкие детали вроде посуды и освещения. Время шло незаметно, чай в чашках давно остыл, но ни одна из них этого не замечала.
Лишь спустя долгое время, когда основные вопросы были решены, в комнате снова воцарилась тишина. Микото ненадолго задумалась, её взгляд стал серьёзнее.
— Мебуки… я понимаю, что об этом говорить неловко, но… пожалуйста, предупреди Сакуру кое о чём.
Мебуки сразу выпрямилась, её взгляд стал внимательным.
— Я слушаю.
Микото немного помедлила, подбирая слова, затем спокойно продолжила:
— Клан ожидает от неё наследника. Зная характер Итачи, он не будет требовать этого от неё. Он не станет давить.
Она опустила взгляд на чашку, слегка сжав пальцы.
— Но это остаётся её обязанностью перед кланом. Я знаю, что её чувства могут быть не взаимны… и я не хочу принуждать её к чему-либо, тем более к близости с моим сыном. Однако ожидания клана никуда не исчезнут.
Мебуки молча слушала, не перебивая.
— Объясни ей это. Спокойно… чтобы она была готова.
Мебуки кивнула, её лицо стало серьёзным.
— Хорошо. Я поговорю с ней и всё объясню.
Микото подняла на неё взгляд и впервые за разговор мягко улыбнулась.
— Спасибо тебе.
Мебуки покачала головой.
— Не стоит благодарности. Это касается свадьбы моей дочери, значит, касается и меня.
Микото чуть склонила голову в знак согласия. За окном уже стемнело, в доме стало ещё тише.
— Уже поздно, — сказала она, поднимаясь. — Мне пора возвращаться.
Мебуки тоже встала, проводив её до выхода.
— До встречи.
Микото кивнула и, накинув на плечи лёгкую накидку, направилась в сторону квартала Учиха.
***
Сакура вернулась домой вечером. Когда она зашла, то уже собиралась подняться в свою комнату, но голос матери её остановил. — Сакура, подойди на минутку, — крикнула Мебуки. Сакура вздохнула и направилась в гостиную, ожидая, что мать снова начнёт читать ей лекции о том, что нельзя приходить поздно и всё в этом духе. Но, когда она вошла и села рядом, слова Мебуки её удивили. — Сакура, давай сразу к делу. Ты скоро станешь женой Учихи Итачи. Ты же понимаешь, что от тебя ждут наследника? Сакура посмотрела на серьёзное выражение лица матери, тихо вздохнула и ответила: — Да, знаю. — Вот и хорошо. Поэтому не отказывайся от близости с Итачи… — Мама! — резко вскрикнула Сакура, покраснев. Мебуки недоумённо посмотрела на неё. — Что? Ты уже достаточно взрослая, чтобы не смущаться таких вещей. — Я помню слова этих старейшин, хватит повторять мне одно и то же! — раздражённо ответила Сакура. Мебуки нахмурилась. — Как ты разговариваешь с матерью? Я тебе важные вещи говорю. — Просто я знаю тебя, ты будешь повторять это каждый день. — Потому что ты всё забываешь, — строго сказала Мебуки. — И да, не веди себя как свинья в новом доме. Не разбрасывай сандалии, убирай за собой посуду, держи дом в чистоте, следи за порядком. Сакура закатила глаза. — Да-да, я всё помню. — Помнет она… Главное — не забывай самое важное. Проводи больше времени с мужем. — Всё, я поняла! — возмущённо сказала Сакура. Она резко встала и направилась в свою комнату. Но не прошло и минуты, как снова раздался голос Мебуки: — Сакура! Сколько можно разбрасывать обувь?! Сакура поморщилась и крикнула в ответ: — Да уберу я, уберу!***
Прошло уже два дня. Подготовка к свадьбе, к удивлению всех, почти полностью завершилась — оставалось только провести саму церемонию. За это время храм, где должна была состояться первая часть обряда, привели в идеальный порядок. Деревянные полы отполировали до мягкого блеска, вдоль стен расставили аккуратные композиции из ветвей сакуры и тёмных листьев, символизирующих клан Учиха. На низких столиках уже стояли изящные чашки с саке, подготовленные для ритуала. Свитки с традиционными словами жениха и невесты были аккуратно переписаны каллиграфией и уложены в лакированные футляры. Также подготовили подношения для духов предков, расставили фонари, которые вечером должны были наполнить храм мягким золотистым светом, и проверили всё до мельчайших деталей — от музыки до порядка входа гостей. А вот свадебный ресторан выглядел ещё более впечатляюще. Просторный зал был оформлен в стиле Учиха: глубокие тёмные оттенки дерева сочетались с алыми акцентами. По стенам тянулись тканевые панели с символом клана, выполненные тонкой вышивкой. С потолка свисали длинные гирлянды из красных лент и белых цветов, создавая ощущение лёгкости и торжественности одновременно. На столах стояли чёрные лакированные подносы, украшенные золотыми узорами, а рядом — изящные вазы с ветками сакуры. Мягкий свет фонарей отражался в полированных поверхностях, делая всё вокруг почти нереально красивым. Это место выглядело не просто как ресторан — скорее как сцена для важного события, где каждая деталь была продумана. В это время, в комнате Сакура Харуно, царила совсем другая атмосфера. Ино Яманака, Темари, Хината Хьюга и Тен Тен рассматривали свои кимоно, разложенные на футоне. У Ино было кимоно нежно-лилового оттенка с плавным переходом в розовый, украшенное узорами цветов, будто нарисованных акварелью. Лёгкая ткань подчёркивала её фигуру, а золотая вышивка добавляла изящества. Темари выбрала более строгий вариант — песочно-золотистое кимоно с чёткими геометрическими узорами и тёмными вставками. Оно выглядело сдержанно, но при этом очень уверенно, полностью отражая её характер. Кимоно Хинаты было мягкого кремового цвета с тонкими узорами лаванды и белых лепестков. Оно выглядело скромно, но невероятно нежно, словно созданное специально под её спокойную натуру. У Тен Тен было насыщенно-зелёное кимоно с яркими красными акцентами и узорами в виде оружия и свитков — необычное, но очень живое и энергичное. А сама Сакура сидела чуть в стороне, держа в руках приглашение. Оно было выполнено в стиле Учиха: плотная чёрная бумага, на которой алыми чернилами был выведен текст. В центре — символ клана, а по краям — тонкие ветви сакуры, добавленные уже от неё. Небольшие лепестки, словно падающие вниз, делали приглашение мягче и теплее, разбавляя строгий стиль. — Нет, это кимоно, думаю, мне не идёт. Темари фыркнула: — Ты только что хвалила его, говорила, что он идеально сидит на тебе. Ино ответила: — Ну, знаешь ли, моё мнение может меняться за минуту, так что особо не удивляйся. Тен Тен сказала: — Красивое не красивое — главное, чтобы было удобно, не так ли? Хината ответила: — Лучше, когда два в одном: и красивое, и удобное. Ино сказала Сакуре: — Вот завидую я тебе белой завистью, Сакура. На тебе шикарное кимоно, и под цвет твоих волос оно идеально подходит. Сакура ответила: — Мне кажется, оно немного вульгарное. Темари сказала: — Тебе не кажется. Такое шьют, чтобы соблазнять своих мужей. Тен Тен сказала: — Зная Итачи Учиху, ему будет всё равно на её кимоно. Сакура ответила: — Это правда. Ему, если честно, кажется на всё пофиг. Хината сказала: — Ты можешь ошибаться. Итачи Учиха очень внимательный мужчина. Тен Тен сказала: — Даа, Сакура, тебе не только с кимоно повезло, тебе ещё и с мужем повезло. Представь, как тебе будет приятно с ним в брачную ночь. Сакура фыркнула: — Тен, ты дура? Такое неприлично обсуждать. Ино ответила: — Ох, лобастик, мы и не такое обсуждали, так что это норма. Сакура сказала: — Ох… и вправду, как я с ним буду… Так стыдно. И что после этого сказать ему? Хината покраснела. Темари сказала: — Если честно, говорить ничего не стоит. Лучше просто уснуть или уйти. Ино игриво сказала: — На твоём месте, Сакура, я бы не остановилась на одном разе. Тен Тен насмешливо сказала: — Ты сама ещё девственница и не знаешь, как после первого раза может быть неприятно. Сакура спросила: — Серьёзно? Тен Тен кивнула. Темари спросила: — А ты откуда знаешь? Тен Тен ответила: — Мой первый раз был с Неджи, так что знаю. Но потом всё становится лучше, привыкнешь. Хината сказала: — Как она будет с ним, если не испытывает к нему чувств? Сакура сказала: — Чувства тут не важны. От меня ждут ребёнка, так что, думаю, скоро я буду ходить с большим животом. Ино сказала: — Ох, какой кошмар. Подождали бы хотя бы год. Рожать в двадцать лет… Хината тихо сказала: — Кошмар… Темари сказала: — А я думаю, это нормально. Моя мама меня в девятнадцать родила. Повисла минутная тишина. Потом Сакура сказала: — Но в любом случае Итачи не такой настойчивый. Тен Тен сказала: — Не надейся на это. Итачи Учиха прекрасно знает требования старейшин. После этого разговор снова вернулся к кимоно. Девушки продолжили спорить, смеяться и выбирать наряды, стараясь не думать о том, что уже завтра всё изменится.***
В комнате Итачи Учиха было тихо и спокойно, если не считать двух голосов, которые не умолкали ни на секунду. Рядом с ним сидели Шисуи Учиха и Генма Ширануи — и, судя по всему, они были куда больше заинтересованы в предстоящей свадьбе, чем сам жених. Пока эти двое о чём-то спорили и обсуждали детали, Итачи задумался. В первое время им с Сакура Харуно придётся жить здесь. Теперь она его жена… Отец, скорее всего, будет настаивать на том, чтобы они спали в одной комнате. А когда их собственный дом будет готов… возможно, тогда стоит дать Сакуре ту свободу, которой ей так не хватает. Он настолько ушёл в свои мысли, что даже не заметил, как Шисуи задал ему вопрос. — Всё верно, — спокойно ответил Итачи, даже не задумываясь. Шисуи выгнул бровь. — Что " всё верно "? Я тебя вообще-то про твоё кимоно спрашивал. Итачи слегка моргнул, возвращаясь в реальность. — Ах да, кимоно. Оно сейчас в шкафу. Можешь посмотреть, если хочешь. Шисуи лениво отмахнулся. — Мне лень идти. Завтра оценю. Генма усмехнулся и наклонился чуть вперёд. — Ну что, жених, после свадьбы вы собираетесь куда-нибудь выбраться? Итачи покачал головой. — Времени нет. Хотя… если Шисуи не против моего отсутствия, можно будет куда-нибудь сходить. Шисуи тут же поморщился. — Вот удобно ты устроился. Меня, если честно, работа главы клана вообще не привлекает. Я благодарен всем богам, что не родился сыном главы. Итачи тихо усмехнулся. Генма хмыкнул. — Эх, какие же вы всё-таки проблемные. Как хорошо, что я не Учиха. Шисуи сразу подхватил: — Вообще-то есть и плюсы родиться Учихой. Таких горячих брюнетов все девчонки Конохи хотят. Итачи фыркнул. — Надо бы тебя женить. Вот стану главой — сам выберу тебе невесту. Шисуи сразу напрягся. — А вот это уже лишнее. Рано мне ещё. Генма усмехнулся. — Тебе двадцать семь. Скоро уже поздно будет. Шисуи цокнул языком и отвернулся. Генма посмотрел на Итачи уже серьёзнее. — Как бы там ни было… желаю тебе счастья. Тебе и Сакура Харуно. Итачи коротко кивнул, принимая эти слова без лишних эмоций, но внутри всё же задержав их чуть дольше, чем обычно.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!