Глава 1. Дизайнер любви

21 апреля 2026, 19:42
Wish I could synthesise Я бы хотела создать A picture perfect guy Идеального парня, как с картинки, Oh I, oh I Так хочу! Дверь чёрной машины открылась. Лампы и вспышки ярко освещали девушку, выходящую на красную дорожку, как всегда одну. Её темные волосы волнами спускались по спине, платье с синими и белыми струящимися тканями приковывало взгляд. Она легко улыбнулась и вошла в шумное здание. - Маринетт! - девушка в сиреневом платье с русыми волосами, заплетенными в невысокий пучок, негромко окликнула ведущего дизайнера и руководителя бренда Lady M. Маринетт обернулась. - Селеста! Рада, что ты здесь. Как продвигается подготовка к показу? Жасмин приехала? Проблемы с освещением решили? - Маринетт внимательно рассматривала преображающееся помещение. - Почти все готово. Жасмин на месте. Есть небольшие накладки с её прической, но мы уже работаем над этим. Тёплый свет заменили на холодный на некоторых образах. - Уберите отсюда этот стенд, он лишний. Извини. Если проблем нету, проследи за подготовкой подиума. И замени эти бусы, они тяжело смотрятся, - Маринетт бросила взгляд на ассистентку и начала разговор с известным блогером. Where all the boys at with emotional stability? Где все парни с эмоциональной стабильностью, Nice car, a CEO, and almost just as smart as me Хорошими машинами, на хороших должностях и такие же умные, как я? Where all the boys at with financial security? Где все парни с финансовой стабильностью? A doctor, a model, a man of possibilities Доктора, модели, мужчины с возможностями? После финального утверждения образа моделей и получения сводки по готовности, Маринетт выдохнула: кажется, все готово. До показа оставалось меньше часа. Мари следила за выходом моделей, совещаясь со стилистом. - Маринетт! Извините, Полетт. Маринетт, брючный костюм не сидит так, как предполагалось на Сюзанне, - Селеста быстро дышала. - Прошу меня простить, Полетт, это очень важно. Проверьте потом VIP-зону, пожалуйста, я скоро подойду, - Маринетт извиняюще улыбнулась и быстрым шагом направилась за кулисы. Постучав в примерочную, Мари быстро зашла внутрь. - В чем проблема? - она взволнованно осмотрела модель в костюме. - Вырез более глубокий, чем мы предполагали. Это немного выбивается из всей коллекции. И как будто нужно что-то добавить? Маринетт оценивающе взглянула на Полетт. - Добавьте ту золотую цепочку. И соберите волосы в косу. Вырез подчеркнем, пусть будет отличаться от остальных. Брючный костюм переставим перед остальными выходами Полетт. Волосы потом надо будет распустить, - Маринетт осмотрела присутствующих. - А почему вы не готовитесь дальше? До показа осталось очень мало времени! И не забудьте изменить это в расписании! They say, expectations are too high Они говорят, что ожидания завышены, And you'll never find a guy like that Что никогда такого парня не найти, It's driving you mad, honey И это сводит с ума, дорогая. До показа оставалось меньше получаса. Маринетт закрыла дверь в свою временную комнату, выдохнула, прислонилась к двери. - Как идёт подготовка? - Из белой кожаной сумки показалась Тикки. - Всё вроде хорошо. - Тебя что-то беспокоит, - квами подлетела ближе и тревожно посмотрела на Мари. - Меня пугает пресса, Тикки. Уже и так слишком много разговоров о том, что не один парень не задерживается со мной надолго. Это наталкивает на мысли, что проблема во мне, - Маринетт хмыкнула. - Боюсь, я так и не смогла полюбить другого. Каждый даже возможный кандидат был либо ревнив, либо ненавидел мою работу, либо любил только мой образ. Я бы хотела создать идеального парня, но, наверное, я просто ищу его в других. Тикки вздохнула. - Тогда зачем пытаться что-то менять в себе? Ты не думаешь, что он тоже всё ещё любит тебя? - Было бы странно. Мы не виделись столько лет... - Но у тебя будет много свободного времени после этого показа, не так? Мы могла бы приехать в Париж. Мы уже вечность там не были, - Тикки слегка улыбнулась. - Я... я не знаю, Тикки. Всё так сложно. - Маринетт, ты бежишь от того, чего сама хочешь. Ты ничего не потеряешь, если просто попробуешь! В конце концов, ты давно не видела родителей и друзей. - Ты как всегда права, - Маринетт улыбнулась. - Я напишу Луке об этом. Ой, уже осталось так мало времени! Мне пора, увидимся! - Удачи! - малышка-квами помахала лапкой. They say that its just a waste of time Они говорят, что впустую трачу время Get your head out of the sky И нужно перестать витать в облаках — But why? Но только зачем? Показ подходил к завершению. - Каллиста вышла раньше на 2 минуты, у нас нет времени, готовься, Жасмин, - Маринетт подшивала пышные рукава у персикого платья, раздавая указания остальным. - Давай, остался твой последний выход, и ты сможешь отдохнуть, - дизайнер одобрительно улыбнулась Жасмин. - Элис, надевай платье. - И передайте, чтобы добавили яркость на последний выход Сюзанны. Here we go Поехали! Oh I, wish I could synthesize Я бы хотела создать A picture perfect guy Идеального парня, как с картинки, Oh I, oh I Так хочу! Six feet tall and super strong Высокого и сильного, We'd always get along Мы всегда бы с ним ладили, Alright, alright Всё было бы у нас хорошо. Oh, he'd pick me up at eight Он забирал бы меня в восемь And not a minute late И ни минутой позже, Cause I don't like to wait, no Ведь я не люблю ждать, нет. Kind and ain't afraid to cry Он был бы добрым, не боялся показать своих слёз Or treat his momma right И ценил бы свою маму, Thats right, thats what I like Да, такого я хочу. Маринетт размеренно вышла на подиум после последней модели с лёгкой улыбкой. - Спасибо всем, кто сегодня был с нами. Я невероятна счастлива поделиться с вами этой коллекцией. Благодарю мою невероятную команду, без которой этот показ не был бы таким чудесным! И, конечно, спасибо вам, дорогие гости, за ваши эмоции и поддержку! Маринетт с улыбкой осмотрела гостей. На секунду её уверенность потухла — знакомый силуэт в дальнем ряду заставил сердце пропустить удар, но она тут же взяла себя в руки, развернулась и, кивая некоторым гостям, ушла за кулисы. I need a man who don't get jealous ‘less I want him to Мне нужен парень, который не ревнует меня, только если я не захочу этого, A gentleman to take care of me in the bedroom Джентльмена, который позаботится обо мне в спальне, Romantic love but keep it rough Был бы в меру груб и романтичен — Am I asking too much? Неужели я многого прошу? Вокруг слышались поздравления и радостные разговоры. Маринетт истощенно опустилась на пуфик. Она не смогла разглядеть лица — только светлые волосы и прямую спину. Но узнала бы этот силуэт из тысячи. I've been looking high and low Я искал повсюду For a man who's just right Такого правильного парня, And treats me mighty fine Который бы правильно ко мне относился, So come on, baby Ну же, милый, Show me what you got Покажи, на что ты способен. Она столько лет не видела его. Но она не должна любить его. Это уже в прошлом. Да, они встречались. Да, это было неловко. Почему тогда она так волнуется? - Чёрт, я только определилась, что люблю другого, - шепот утонул в чужих шумных разговорах. Маринетт терялась, а что точно нельзя было делать перед встречей с журналистами и гостями, так это раскисать. - Я не люблю Агреста, - сквозь зубы проговорила Мари, натягивая улыбку. - Абсолютно и бесповоротно. Я люблю другого парня. Более укотночённого. They say, expectations are too high Говорят, что ожидания завышены, And you'll never find a guy like that Что никогда такого парня не найти, It's driving you mad, honey. И это сводит с ума, правда. - Кофе, Маринетт? - Селеста подошла к дизайнеру. - Вы выглядите уставшей. - Нет, спасибо. Селест, подскажите, директор модного дома AGRESTE здесь? - Да, Адриан Агрест лично приехал на показ, - Селеста что-то искала в планшете . - Он интересовался о возможности поговорить с вами о сделке на следующей неделе. - Разве не должен был приехать его заместитель и ведущие дизайнеры? Неожиданное внимание с его стороны, - Маринетт мысленно прикусила язык - обычно она не так язвительно разговаривает. - На следующей неделе я буду в Париже, могу встретиться с ним и обсудить детали. Передайте ему это, пожалуйста, мне еще нужно сняться в паре кадров с моделями и поговорить с журналистами. They say that its just a waste of time Говорят, что впустую тратим время Get your head out of the sky И нужно перестать витать в облаках — But why? Но только зачем? - Селеста, я могу оставить упаковку платьев на тебя? - Маринетт все ещё раздавала указания для персонала и провожала последних гостей. - Да конечно, Маринетт. Все уже почти собрано, - ассистентка следовала за дизайнером, записывая детали. - И проследи, пожалуйста, что бы пышное красное платье сложили максимально аккуратно. До свидания, Жасмин, отдохните после показа, - Маринетт улыбнулась модели. - Спасибо, Селеста. Вы делаете большие успехи в работе и уже гораздо лучше общаетесь с байерами. Хорошего вечера! Передайте, Полетт, что я жду от неё отчёт о сегодняшнем мероприятии. - Взаимно! Конечно. Маринетт устало села в автомобиль на заднее сидение. - Добрый вечер, Себастьян. Домой, - Маринетт устало поздоровалась с водителем и откинулась на спинку, прикрывая глаза. В голове все еще был Адриан и его прямой взгляд на нее.

"Неужели я многого прошу?"

Oh I, wish I could synthesize Я бы хотела создать A picture perfect guy Идеального парня, как с картинки, Oh I, oh I Так хочу! Six feet tall and super strong Высокого и сильного, We'd always get along Мы всегда бы с ним ладили, Alright, alright Всё было бы у нас хорошо, Oh, he'd pick me up at eight Он забирал бы меня в восемь And not a minute late И ни минутой позже, Cause I don't like to wait, no Ведь я не люблю ждать, нет. Kind and ain't afraid to cry Он был бы добрым, не боялся показать своих слёз Or treat his momma right И ценил бы свою маму. Thats right, thats what I like Да, такого я хочу.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!