Появление неизбежно

1 апреля 2025, 18:35
Худощавый мужчина лет сорока волочил на своей спине зеркало приличных размеров. Под его ногами виляла кошка, явно мешая ему выполнять и без того тяжёлую работу. Она ластилась и мяукала, как будто пыталась завести разговор со своим хозяином. А он, в свою очередь, лишь мягко отвечал: «Да, моя хорошая» или «Я полностью с тобой согласен». День выдался поистине жарким — самый разгар лета. Солнце обжигало, а лёгкий ветерок, словно сострадательный дух, пытался подарить немного прохлады, облегчая муки неутомимого труженика. Мужчина вытирал пот с лба, его одежда — изношенный кафтан тёмного цвета с потёртой, но всё же изящной вышивкой — прилипла к коже, намокшей от пота. — Ну что это такое? — ворчал он, с трудом передвигаясь по замку. — У самих, вон, волшебные палочки, а тяжеленное зеркало я должен тащить! Тьфу! — он слегка оскалился, но продолжал идти, бросая взгляд на свою верную спутницу, которая с каждым шагом становилась всё более настойчивой. В замке царила гробовая тишина, не свойственная ему. Не было громких разговоров, беготни или дурачества на переменах; только редкие звуки, доносящиеся из далёкого коридора, напоминали о том, что жизнь здесь когда-то бурлила. Стены, сделанные из дорогого камня, казались тяжело дышащими, словно сами переживали за судьбы своих обитателей. — Ну наконец-то! — воскликнул мужчина, подходя к нужной двери. Он снял с плеч зеркало, поставил его рядом с собой и облокотился на него, вытирая пот со лба. — Профессор Снейп, — вполголоса сказал он и постучал в массивную деревянную дверь, обитую кожей, — Это Мистер Филч, я тут принес вам вещицу одну. — Не успел он договорить, как дверь распахнулась. В дверном проёме стоял мужчина средних лет с длинными, почти до плеч, чёрными волосами, собранными в небрежный хвост. Его глаза, чёрные как два обсидиана, сощурились, когда он взглянул на гостя. — Что это? — спросил Снейп, немного выглядывая из своей комнаты. — На кой чёрт мне зеркало? — практически прошипел он, недовольно уставившись на Филча, его манера говорить напоминала шипение змеи. — Не знаю, сэр, — легкомысленно бросил завхоз, — Директор приказал притащить его к вам. Сказал, так сохраннее, — пожав плечами, он вновь взгромоздил на спину зеркало и бесцеремонно зашёл в комнату. — Я вам сюда его поставлю, потом передвиньте, если что. Профессор закатил глаза, с сарказмом произнося: — О, как мило с вашей стороны, Филч. Прямо-таки бесконечная забота о моём уюте. Второй же, не поняв причины насмешек, решил удалиться, оставив Снейпа в лёгком недоумении. Снейп с недовольством присмотрелся к новому «соседу», который не внушал большого доверия. Старинное зеркало, окружённое изысканной рамой из тёмного дерева, было настоящим произведением искусства. Рама, украшенная резьбой в виде замысловатых узоров, напоминала переплетение ветвей древних деревьев, каждая деталь которых была пропитана историей и магией. В центре поверхность зеркала была слегка изогнута, а в некоторых местах даже помята. Образ в зеркале иногда казался нечетким и размытым, словно внутри него было что-то ещё, нечто большее, чем просто отражения. На его поверхности можно было заметить легкий налёт времени — мелкие трещинки придавали ему загадочный шарм, словно оно хранило тайны многих поколений. Профессор провёл указательным пальцем по раме зеркала и внезапно ощутил легкий электрический заряд. Чем дольше Северус смотрел в зеркало, тем больше ему казалось, что оно смотрит в ответ. Воздух становился тяжелее, а сердце начинало биться быстрее, как будто сама магия этого древнего артефакта наполняла пространство вокруг. Мужчина вздохнул, нечетко выругался и, с помощью палочки, окутал зеркало тонкой чёрной вуалью. Северус Снейп преподавал в Хогвартсе зельеваренье и по совместительству был деканом одного очень непростого факультета, а также заядлым любителем раздавать отработки направо и налево. Одно из немногих дел, которое приносило ему хоть какое-то удовольствие, пусть и не всегда здоровое. Он накинул свою излюбленную чёрную мантию, с изящными складками, подчеркивающими его высокую фигуру. Сунув волшебную палочку за пазуху, он направился в кабинет директора. Его шаги эхом раздавались по холодному мраморному полу, и он не мог избавиться от ощущения, что зеркало, оставшееся позади, наблюдает за ним, храня свои тайны. Вход в кабинет директора охранял золотой грифон, раскинувший свои крылья, как будто для объятий. — Лимонный щербет, — статным голосом произнёс профессор. Грифон закружился, и перед мужчиной появилась лестница, по которой он поспешил подняться. Постучав в красивую, расписную дверь директора, Снейп вошел, не дождавшись ответа. — Северус, мой дорогой, — добродушно поприветствовал его старец в изумрудном одеянии. — Проходи, — Дамблдор одарил его теплой старческой улыбкой. — Альбус, что за зеркало? — недоверчиво спросил он, изучая директора. — Ааа, Мистер Филч уже позаботился и доставил его вам, прекрасно! — протянув последнее слово, сказал он с лёгким энтузиазмом. — Доставил, не сомневайтесь, — скрестив руки на груди, усмехнулся Снейп. — Ты, должно быть, знаешь, что таких зеркал в мире всего три штуки, — загадочно произнёс старец, взглянув на зельевара из-под лобья. — Одно находится в Японии, в школе магии Махотокоро, второе в Министерстве магии, а третье, как ты уже, должно быть, догадался, у нас, — директор неспешно рассказывал ему, подогревая интерес. — Я очень рад! — прошипел Снейп. — С какой целью оно стоит у меня в комнате? — поинтересовался он, приближаясь к столу Дамблдора. — Это зеркало весьма, весьма необычное, — продолжал тот, видя, как Северус закипает, не получая нужные ответы. — Ты спросишь меня, что же в нём такого особенного? — он остановил рассказ и взглянул на зельевара в ожидании. — Что же в нём особенного? — через зубы проговорил Снейп, всё сильнее сжимая кулаки. — Такие зеркала — гоблинская работа, древняя магия заключена в них, — уже более серьёзно сказал тот. — Если подолгу смотреть в него, можно вытащить самую худшую версию себя — воина, не знающего ни пощады, ни поражения. — Улыбка исчезла с лица Дамблдора. — Сила, которой будет обладать этот человек, может испепелить здесь всё до тла, — закончил он. — И поэтому оно будет стоять именно у меня? — взгромыхнул Северус, казалось, дым вот-вот польётся из его ушей. — Нет, мой мальчик, — уже добродушнее продолжал директор. — Сейчас лето, я постоянно в разъездах, из преподавателей только ты находишься тут всегда, поэтому я решил, что под твоим присмотром этот предмет будет в большей безопасности, — он встал из-за стола и по-отцовски похлопал его по плечу. — К началу учебного года мы перевезём его в более надёжное место. — Не сомневаюсь, — отчеканил Снейп и поспешил удалиться из кабинета. Солнце садилось, удобно устраиваясь в объятьях горизонта, постепенно погружаясь в него. Цветы в саду благородно сияли, распуская свои яркие лепестки, а саженцы профессора Стебель уже начинали давать ростки. Но не успевали они появиться на свет, как садовые гномы их губили. Боялись они только завхоза Филча с его лопатой; сквиб, не имеющий возможности колдовать, прекрасно справлялся и без волшебства в этом нехитром деле. Зайдя в свою комнату, Снейп сбросил мантию и, теперь уже с большим недоверием и лёгким оттенком страха, покосился на зеркало. Оно так и манило его, словно голоса в голове говорили: «Ну же, посмотри, посмотри ещё немного, ещё пару минут, ещё целую вечность». Взяв книгу, Северус прилёг на кровать. Он перечитывал первую строчку вновь и вновь, но всё его внимание привлекало только зеркало. Прошло около часа, профессор так и не смог продвинуться дальше строчки: «Зельеваренье — это не только искусство смешивания редких ингредиентов, но и наука, требующая точности, терпения и, порой, доли безумия». Спустя ещё пять минут, зеркало начало дребезжать, само скинуло с себя вуаль, и стекло внутри начало крутиться, создавая некий водоворот. Профессор вскочил с кровати, встал напротив зеркала и направил в него палочку, готовясь к атаке. — Чертов Дамблдор, как обычно, подсунул мне свинью, — пробормотал он, нервно ожидая, что же будет дальше. Через мгновение зеркало начало трещать, будто вот-вот взорвётся, а ещё через минуту на Снейпа полетело что-то большое и тяжёлое. — Твою мать! — воскликнул он, больно ударившись о шкаф с книгами. То нечто, что вылетело на него из зеркала, начало двигаться. На профессора смотрели пара огненно янтарных глаз. В них был страх. Кудрявые волосы, небрежно разбросанные по лицу, колыхались от шумного дыхания владелицы. — Кто вы такая? Как сюда попали? — профессор направил волшебную палочку в сторону девушки. Она молчала, пытаясь подобрать слова, то и дело разглядывая комнату и устрашающего профессора. — Я ещё раз повторяю, — громче спросил профессор, — Кто вы такая? — выделяя каждое слово, произнёс он. — Я… я…, — промямлила девушка. — Вы вы, — передразнил Снейп, — Кто? Не помните своё имя? — Имя помню, — прошептала она, поднимаясь с пола, — Меня зовут Каллиста. — И что же, Каллиста, вы делаете в моих покоях? — грозно спросил Снейп. — Вот бы знать, — недоуменно произнесла девушка, отряхивая одежду и стараясь прийти в себя. Каллиста посмотрела на мага, и её глаза округлились от удивления. — Я... я вас знаю! — воскликнула она, в её голосе прозвучали нотки безумия. Профессор смерил её недоверчивым взглядом, сощурил глаза и крепче сжал волшебную палочку. — Вы Северус Снейп, — уверенно сказала девушка. — Если это так, то я либо сплю, либо умерла, и вы — посланник смерти, — произнесла Каллиста с легким страхом. — Где ваша палочка? — по-прежнему грозно спросил профессор, словно игнорируя её слова. — Моя палочка? — она нахмурила лоб, недоумевающе глядя на него. — У меня её нет. — Как это "нет"? Может, мне вас обыскать? — профессор одним шагом сократил расстояние между ними, заставив её слегка сжаться. — Вы не можете быть реальным, — проговорила она, присаживаясь на край профессорской кровати. — Этого просто не может быть, — тихо добавила Каллиста, опустив голову. Снейп схватил её за плечо и поднял на ноги, заглядывая в её обжигающие глаза. — Если у вас нет волшебной палочки, значит, вы не волшебница. А если вы не волшебница, то никак не можете знать моего имени, — произнёс он сквозь зубы. — Так какого Мерлина вы здесь делаете? — Вы — персонаж книги, — прямо заявила девушка, глядя ему в глаза. — Профессор в Хогвартсе, преподаёте зельеварение, декан Слизерина, всегда носите чёрную мантию, — отчеканила Каллиста. Внезапно ей захотелось прикоснуться к руке профессора. Её тонкие пальцы прильнули к плечу Снейпа, словно проверяя, действительно ли он существует. В ту же секунду профессор отпрянул и вскинул брови вверх от такой наглости. Он схватил девушку за запястье и поволок в коридор, она, к его удивлению, не стала отпираться. Каллиста и Снейп вышли из его комнаты, напряжение витало в воздухе. Профессор, всё ещё недоверчиво поглядывая на девушку, шагал впереди, а она старалась не отставать, пытаясь осмыслить происходящее. — Вы действительно не понимаете, как попали сюда? — наконец спросил Снейп, не оборачиваясь. — Нет, — тихо ответила Каллиста, — я помню только, как смотрела в зеркало. И вдруг оказалась здесь. Это словно дурной сон. Они прошли через коридоры Хогвартса, и Каллиста заметила, как стены, знакомые и любимые, начали казаться ей чужими. Каждый шаг приближал их к кабинету директора, её сердце колотилось всё сильнее. — Если вы — не волшебница, то как вы узнали обо мне? — вновь спросил Снейп, словно не слышал её ответа пару минут назад. — Я... читала о вас. В книгах. Я ведь уже говорила, — повторила девушка, еле поспевая за большими шагами мужчины. Дальше они шли в полной тишине, разбавляемой только звуками их собственных шагов. — Я знаю, — воскликнула девушка, когда они подошли к золотому грифону, — Лимонный щербет! — грифон сразу же закружился, давая доступ к лестнице. Снейп смерил её недовольным и слегка удивлённым взглядом. — Получается, мисс, вы знаете все наши секреты, — прыснул профессор. — Получается так, — вдруг смело ответила она, взглянув мужчине прямо в глаза. Ранее она также разговаривала с персонажами книги, но никто не отзывался. А сейчас, стоя напротив грозного профессора, она поняла те чувства, которые испытывали ученики, разговаривая с ним. Второй раз за день бесцеремонно ворвавшись в кабинет директора Снейп сказал: — Она вывалилась из этого зеркала! — воскликнул Снейп. — Она знает, кто я, и я не сомневаюсь, что знает, кто и вы такой! Она даже знает пароль от вашего кабинета, — со злостью проговорил он, разводя руками. Глаза Дамблдора на секунду вспыхнули в удивлении, уставившись на Каллисту. Девушка почувствовала, как на неё обратили внимание оба мужчины, и нервно сжала руки. Она знала, что сейчас нужно быть осторожной, чтобы не вызвать ещё большую подозрительность. — Я не знаю, как я сюда попала, — произнесла она, стараясь говорить уверенно. — Я просто смотрела в зеркало, а потом налетела на профессора, — вполголоса добавила девушка. Снейп фыркнул, но его внимание было полностью поглощено разговором. — Очень интересно, — произнёс Дамблдор. — Расскажите подробнее. Вы смотрелись в обычное зеркало или старинное? — Я купила домой новое зеркало, — начала она. — Взглянула на него, и оно начало трястись, а само отражение закружилось. Дальше вы сами знаете, — немного нервно сказала девушка. — Интересно, — произнёс директор медленно. — Как же ты узнала, что именно профессор Снейп стоит перед тобой? — Она о нас читала, — прошипел зельевар. — Мы с вами, Альбус, персонажи книги, — нарочито лёгким голосом сказал он. — Именно так, — согласилась Каллиста. — А мы сейчас в какой части? — спросила она без задней мысли. Мужчины уставились на неё в непонимании. — Ну, «Гарри Поттер и философский камень» или уже «Гарри Поттер и Орден Феникса»? — уже немного неловко произнесла девушка. Снейп закрыл лицо ладонями, громко вздохнул и облокотился на дверь. — Гарри Поттер сейчас на втором курсе, — с загадочной улыбкой произнёс старец. — Это какая часть? — он почти рассмеялся. Девушка замялась. В воздухе веяло напряжением и неразгаданной историей. Дамблдор, заметив её смятение, сказал: — Возможно, ваше зеркало не просто показывает образы, а открывает двери в другие миры. Хотя и наше зеркало не совсем обычное, — директор обошёл свой стол и встал рядом с девушкой. Снейп, не в силах сдержать раздражение, произнёс: — Замечательно. Теперь у нас есть не только зеркало, но и новая проблема, — указывая пальцем на Каллисту. — Можно и не тыкать в меня пальцем, — с раздражением сказала она, и её глаза вспыхнули огнём. — Мы должны изучить зеркало, — предложила Каллиста уже более спокойно. — Возможно, если мы поймём, как оно работает, то сможем найти способ вернуть меня домой. — Возможно, нам стоит объединить наши усилия. Если ты, Каллиста, знаешь о Хогвартсе и о нас, мы можем использовать твои знания, чтобы разобраться, — предложил Дамблдор, но было заметно, что её знания нужны ему для чего-то большего. — Только вот, я пытаюсь вспомнить, что именно я помню, — она немного прыснула. — Такое чувство, что в голове лишь фрагменты, — смутные клочки воспоминаний проносились в её голове. — То есть вы помните не всё? — практически с облегчением спросил Снейп. — Это весьма странно, но да, — в смятении проговорила девушка.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!