Глава 19 "Разговор поздней ночью"

6 апреля 2025, 13:37
С ​точки ​зрения ​Стефана ​Баратеона ​ ​Он ​смотрел ​на ​остров, ​который ​был ​его ​домом, ​и ​улыбался, ​глядя, ​как ​его ​корабль ​подплывает ​все ​ближе ​и ​ближе ​к ​нему. ​ ​Часть ​его ​все ​еще ​задавалась ​вопросом, ​правильно ​ли ​он ​поступил, ​не ​поехав ​с ​отцом, ​чтобы ​довести ​войну ​до ​ее ​естественного ​завершения. ​ ​Вдруг ​с ​отцом ​что-нибудь ​случится, ​пока ​он ​будет ​участвовать ​в ​походе? ​Конечно, ​в ​каноне ​со ​Станнисом ​ничего ​не ​случилось, ​но ​этот ​мир ​больше ​не ​следовал ​канонической ​хронологии. ​ ​Затянувшееся ​восстание ​Грейджоев, ​как ​минимум, ​убедило ​его ​в ​этом. ​ ​Простой ​порез ​на ​руке ​может ​обернуться ​инфекцией. ​Простая ​простуда ​может ​обостриться ​и ​привести ​к ​пневмонии. ​А ​простое ​падение ​с ​лестницы ​может ​сломать ​шею. ​ ​Люди... ​были ​хрупкими. ​Особенно ​в ​эту ​эпоху, ​когда ​понятие ​медицины ​было ​практически ​чуждо ​людям ​этого ​мира. ​Конечно, ​у ​мейстеров ​были ​некоторые ​травяные ​снадобья ​для ​решения ​самых ​простых ​проблем ​со ​здоровьем. ​Но ​если ​речь ​идет ​о ​более ​серьезных ​заболеваниях, ​то ​остается ​только ​молиться ​богам ​и ​надеяться ​на ​лучшее. ​ ​Но ​в ​конце ​концов ​он ​принял ​решение. ​ ​Он ​стоял ​в ​доках ​Королевской ​Гавани ​и ​смотрел, ​как ​Королевский ​флот ​уплывает ​вдаль. ​ ​Его ​отец ​выживет. ​Он ​просто ​должен ​был ​верить ​в ​это. ​Чуть ​более ​сильное ​тело ​и ​чрезвычайно ​сильная ​иммунная ​система, ​которые ​он ​отдал ​отцу ​в ​качестве ​прощального ​подарка, ​должны ​быть ​достаточными. ​ ​- ​Ваша ​милость. ​Лодки ​спущены. ​- ​сказал ​ему ​сир ​Люцерис ​Веларион, ​один ​из ​его ​новых ​рыцарей. ​ ​Люцерис ​был ​не ​слишком ​хорошим ​рыцарем. ​Он ​неплохо ​владел ​мечом, ​едва ​справлялся ​с ​верховой ​ездой ​и ​ужасно ​владел ​копьем. ​Кроме ​того, ​он, ​похоже, ​ненавидел ​конфликты ​и ​старался ​держаться ​как ​можно ​дальше ​от ​поединков. ​ ​Но, ​несмотря ​на ​все ​его ​недостатки ​как ​рыцаря, ​юноша ​был ​одним ​из ​самых ​умных ​людей, ​которых ​он ​встречал ​в ​этом ​мире. ​Навык ​"Наблюдения" ​подсказал ​ему, ​что ​Люцерис ​обладает ​интеллектом ​17, ​что ​было ​намного ​выше, ​чем ​у ​обычного ​человека. ​А ​навык ​"Делегирование" ​снова ​и ​снова ​подталкивал ​его ​к ​тому, ​чтобы ​нанять ​этого ​талантливого ​человека. ​ ​В ​конце ​концов, ​несколько ​книг, ​обещание ​показать ​ему ​новые ​методы ​ведения ​сельского ​хозяйства ​на ​Драконьем ​Камне, ​несколько ​интеллектуальных ​бесед ​и ​искреннее ​уважительное ​и ​доброе ​отношение ​к ​молодому ​человеку ​- ​вот ​и ​все, ​что ​потребовалось, ​чтобы ​переманить ​Люцериса ​на ​свою ​сторону. ​ ​Ведь ​несмотря ​на ​то, ​как ​сильно ​он ​хотел ​возвысить ​Драконий ​Камень, ​он ​знал, ​что ​он ​всего ​лишь ​один ​человек. ​Он ​не ​может ​сделать ​все ​сам. ​И ​в ​конечном ​итоге ​он ​покинет ​этот ​мир. ​Не ​скоро, ​но ​рано ​или ​поздно. ​Кто ​же ​тогда ​продолжит ​его ​проекты ​по ​благоустройству? ​ ​Ответ ​был ​достаточно ​прост. ​Ему ​придется ​создать ​группу ​интеллектуалов, ​что-то ​вроде ​мейстеров, ​которые ​будут ​готовы ​экспериментировать ​и ​создавать ​новые ​вещи, ​а ​не ​просто ​хранить ​знания ​для ​себя. ​ ​Он ​также ​должен ​создать ​место, ​где ​эти ​люди ​смогут ​учиться ​всему, ​чему ​захотят. ​Что-то ​вроде ​большой ​публичной ​библиотеки. ​ ​И ​место, ​где ​они ​будут ​готовы ​поделиться ​своими ​знаниями ​с ​молодыми ​юношами ​и ​девушками, ​чтобы ​эти ​дети ​могли ​продолжить ​их ​дело, ​когда ​они ​станут ​слишком ​старыми ​для ​этого. ​То ​есть ​школу ​или ​университет. ​ ​Люцерис ​будет ​учиться ​под ​его ​началом ​и ​служить ​его ​первым ​ученым. ​Ему ​придется ​найти ​еще ​несколько ​человек ​и ​собрать ​их ​в ​группу. ​Но ​если ​он ​справится ​с ​этой ​задачей ​достаточно ​хорошо, ​то ​группа ​станет ​работать ​самостоятельно, ​найдет ​новые ​таланты ​и ​будет ​расти ​сама ​по ​себе, ​без ​его ​непосредственного ​участия. ​ ​Он ​кивнул ​Люцерису, ​когда ​тот ​спустился ​по ​веревочной ​лестнице ​и ​сел ​в ​лодку. ​ ​Через ​несколько ​минут ​они ​уже ​гребли ​к ​берегу. ​ ​Там ​его ​прибытия ​уже ​ждала ​группа ​людей. ​ ​Он ​спрыгнул ​на ​мягкий ​песчаный ​пляж ​и ​пошел ​вперед, ​с ​огромной ​ухмылкой ​на ​лице ​направляясь ​к ​своей ​любимой ​семье. ​ ​- ​Сынок! ​- ​сказала ​его ​мама, ​одарив ​его ​лучезарной ​улыбкой. ​- ​С ​возвращением ​домой! ​ ​Он ​заключил ​ее ​в ​объятия ​и ​дважды ​покружил, ​прежде ​чем ​осторожно ​спустил ​ее ​на ​землю. ​ ​Некоторые ​слуги ​и ​гвардейцы ​захихикали ​от ​удовольствия. ​Его ​мама, ​со ​своей ​стороны, ​выглядела ​одновременно ​смущенной ​и ​немного ​довольной ​его ​действиями ​и ​покачала ​головой ​в ​молчаливом ​возмущении, ​отстраняясь ​от ​его ​объятий, ​чтобы ​получше ​рассмотреть ​его. ​ ​Она ​пристально ​посмотрела ​ему ​в ​глаза, ​ее ​улыбка ​стала ​грустной ​от ​того, ​что ​она ​там ​нашла, ​и ​она ​взяла ​его ​за ​подбородок ​и ​грустно ​улыбнулась ​ему. ​ ​- ​Ты ​вырос. ​Так ​сильно ​вырос. ​ ​- ​Я ​должен ​был. ​- ​сказал ​он, ​и ​ее ​губы ​сжались, ​прежде ​чем ​она ​вздохнула. ​ ​- ​Полагаю, ​что ​так, ​- ​сказала ​она ​и ​снова ​притянула ​его ​в ​объятия. ​ ​Она ​отпустила ​его, ​и ​он ​повернулся ​к ​служанке, ​которая ​держала ​Ширен. ​ ​Ширен ​смотрела ​на ​него ​с ​яркой ​улыбкой, ​ее ​голубые ​глаза ​широко ​раскрылись ​от ​восторга, ​когда ​он ​осторожно ​взял ​ее ​у ​няни ​и ​закружил ​ее, ​как ​свою ​маму. ​ ​Девочка ​взвизгнула ​от ​восторга, ​и ​на ​его ​лице ​появилась ​огромная ​улыбка, ​когда ​он ​притянул ​ее ​ближе ​к ​себе ​и ​стал ​щекотать, ​пока ​она ​не ​захихикала. ​ ​Ее ​радостный ​смех ​был ​бальзамом ​на ​его ​душу. ​И ​он ​чувствовал ​себя ​так, ​словно ​с ​его ​плеч ​свалилось ​огромное ​бремя, ​когда ​он ​обнял ​ее. ​Как ​будто ​все, ​что ​он ​сделал, ​все ​Железнорожденные, ​которых ​он ​убил, ​все ​злодеяния, ​которые ​он ​совершил, ​стоили ​того. ​ ​Он ​и ​не ​подозревал, ​как ​сильно ​ему ​нужно ​было ​услышать ​ее ​смех. ​ ​Формирователь ​активировался ​автоматически ​и ​просканировал ​ее ​тело, ​не ​найдя ​никаких ​проблем ​с ​ее ​здоровьем. ​ ​Он ​поцеловал ​ее ​в ​лоб, ​прежде ​чем ​вернул ​ее ​няне, ​мягко ​улыбнулся ​и ​кивнул ​женщине, ​а ​затем ​перешел ​к ​следующему ​человеку ​в ​очереди. ​ ​- ​Мел. ​- ​сказал ​он ​с ​легкой ​улыбкой, ​а ​женщина ​лишь ​приподняла ​бровь. ​ ​- ​Что, ​никаких ​объятий ​для ​меня? ​- ​спросила ​она ​почти ​дразняще, ​и ​он ​обнял ​и ​ее. ​Хотя ​эти ​объятия ​ограничились ​лишь ​уместными ​в ​данного ​случая, ​а ​не ​теми, ​которые ​он ​действительно ​хотел ​ей ​подарить. ​ ​Он ​скучал ​по ​ней ​во ​время ​своего ​пребывания ​в ​Королевской ​Гавани. ​Он ​скучал ​по ​ней ​гораздо ​больше, ​чем ​мог ​когда-либо ​представить. ​ ​Мелисандра ​была ​постоянной ​тенью ​рядом ​с ​ним ​с ​тех ​пор, ​как ​он ​захватил ​ее. ​Молчаливый ​сторонник, ​который ​присутствовал ​при ​принятии ​всех ​его ​важных ​решений. ​Мудрый ​советник, ​который ​давал ​хорошие ​и ​честные ​советы. ​Дорогой ​друг, ​который ​не ​стеснялся ​укорять ​его, ​если ​он ​делал ​что-то ​не ​так, ​или ​закатывал ​глаза, ​когда ​он ​совершал ​глупость. ​ ​Он ​скучал ​по ​ее ​смеху. ​Он ​скучал ​по ​ее ​объятиям. ​Он ​скучал ​по ​тому, ​как ​она ​садилась ​рядом ​с ​ним ​после ​утомительного ​дня ​и ​нежно ​обнимала ​его, ​прижимая ​его ​лицо ​к ​своей ​груди ​и ​позволяя ​ему ​просто ​расслабиться ​у ​домашнего ​очага. ​ ​И ​теперь, ​когда ​его ​тело ​выросло ​и ​достигло ​половой ​зрелости... ​он ​скучал ​по ​ней ​и ​в ​более ​буквальном ​смысле. ​ ​Он ​хотел ​заключить ​ее ​в ​объятия, ​почувствовать ​вкус ​ее ​мягких ​красных ​губ, ​прижать ​ее ​к ​себе ​и ​вдохнуть ​ее ​аромат. ​Он ​хотел ​зарыться ​лицом ​в ​ее ​обнаженную ​грудь, ​осыпать ​поцелуями ​ее ​изящную ​спину ​и ​притянуть ​ее ​обнаженную ​фигуру ​к ​себе, ​чтобы ​подарить ​ей ​лучшую ​ночь ​в ​ее ​жизни. ​ ​Но ​сейчас ​он ​не ​мог ​сделать ​ничего ​из ​этого, ​поэтому ​после ​короткого ​и ​правильного ​объятия ​он ​отстранился ​и ​улыбнулся ​ей, ​надеясь ​передать ​ей ​все ​свои ​чувства. ​ ​Тоскливая ​улыбка, ​которую ​она ​ему ​послала, ​сказала ​ему, ​что ​он ​не ​единственный, ​кто ​скучал, ​и ​это ​было ​приятно ​осознавать. ​ ​После ​этого ​он ​сердечно ​поприветствовал ​остальных ​людей, ​присоединившихся ​к ​приветственной ​делегации, ​хотя ​большинство ​из ​них ​были ​стражниками ​и ​слугами, ​пришедшими ​встретить ​членов ​своей ​собственной ​семьи. ​ ​Он ​выразил ​соболезнования ​тем, ​кто ​потерял ​своих ​родных ​на ​войне. ​И ​напомнил ​себе, ​что ​должен ​проследить, ​чтобы ​они ​получили ​10 ​золотых ​драконов, ​которые ​он ​выторговал ​у ​Джона ​Аррена ​в ​тот ​день ​в ​Большом ​зале. ​ ​Когда ​все ​встречи ​и ​приветствия ​были ​сделаны, ​а ​его ​люди ​перемешались ​со ​своими ​семьями, ​оруженосец ​привел ​ему ​коня, ​и ​они ​отправились ​обратно ​в ​замок ​Драконьего ​Камня. ​ ​По ​дороге ​он ​заглянул ​в ​портовый ​город ​и ​увидел, ​что ​он ​снова ​стал ​оживленным. ​ ​Людей ​в ​городе ​было ​не ​так ​много, ​как ​до ​войны, ​но ​теперь, ​когда ​с ​флотом ​Железнорожденных ​разобрались ​и ​главная ​опасность ​миновала, ​торговля ​снова ​должна ​была ​наладиться. ​ ​То ​же ​самое ​нельзя ​было ​сказать ​о ​фермах ​пряностей. ​Выращенные ​им ​пряности ​погибли ​без ​должного ​ухода ​за ​ними. ​На ​плодородной ​почве ​росли ​сорняки, ​созданные ​им ​каналы ​были ​заполнены ​отходами, ​и ​вода ​переливалась ​через ​край. ​Он ​даже ​мог ​заметить ​несколько ​мест, ​где ​какие-то ​животные ​прорвались ​через ​деревянную ​ограду ​и ​вытоптали ​ферму. ​ ​Чтобы ​сделать ​эти ​фермы ​снова ​полезными, ​придется ​проделать ​большую ​работу. ​Некоторые ​из ​них ​даже ​придется ​восстанавливать ​с ​нуля. ​ ​Это ​была ​пустая ​трата ​денег, ​времени ​и ​ресурсов. ​Но ​так ​бывает, ​когда ​берешь ​всех ​людей, ​работающих ​на ​полях, ​и ​отправляешь ​их ​на ​войну. ​ ​Мел ​также ​рассказала ​ему ​о ​том, ​как ​ей ​удалось ​продать ​изрядную ​часть ​его ​"рукотворных" ​товаров ​эссосским ​купцам ​через ​своих ​посредников ​среди ​Красных ​Жрецов. ​И ​несмотря ​на ​все ​налоги ​и ​подати, ​которые ​им ​пришлось ​отдать, ​они ​все ​равно ​заработали ​десятки ​тысяч ​золотых ​монет. ​ ​В ​этот ​момент ​его ​мать ​прервала ​разговор ​между ​ним ​и ​Мел, ​и ​спросила, ​о ​каких ​"рукотворных" ​товарах ​идет ​речь. ​Он ​уклонился ​от ​ее ​вопроса, ​и ​они ​решили ​отложить ​дальнейший ​разговор ​о ​бизнесе ​на ​потом, ​когда ​останутся ​одни ​и ​смогут ​уединиться. ​ ​В ​конце ​концов ​они ​добрались ​до ​замка ​Драконьего ​Камня, ​где ​для ​него, ​а ​также ​для ​всех ​солдат, ​вернувшихся ​победителями ​из ​битвы ​за ​Королевскую ​Гавань, ​был ​организован ​большой ​пир. ​ ​Мать ​запретила ​ему ​пить ​больше ​одного ​стакана ​вина ​из-за ​его ​возраста, ​хотя ​он ​уже ​стал ​победителем ​в ​великой ​битве. ​Он ​не ​возражал ​против ​этого, ​так ​как ​не ​испытывал ​зависимости ​ни ​от ​одного ​из ​напитков ​благодаря ​тому, ​что ​полностью ​контролировал ​биохимию ​своего ​тела. ​ ​Дюжина ​блюд, ​несколько ​песен, ​несколько ​танцев, ​час ​или ​два ​веселья, ​а ​затем ​он ​наконец ​смог ​покинуть ​праздник ​и ​удалиться ​в ​свою ​комнату. ​ ​Как ​только ​он ​сел ​за ​свой ​рабочий ​стол, ​потайной ​вход ​в ​его ​комнату ​открылся, ​и ​в ​комнату ​вошла ​Мелисандра ​во ​всем ​своем ​красном ​великолепии. (Иллюстрации по ссылке снизу) Он ​подождал, ​пока ​она ​подойдет ​к ​нему ​и ​сядет ​на ​стул, ​а ​затем ​обнимет ​его ​сбоку. ​ ​Он ​вздохнул, ​чувствуя ​удовлетворение ​от ​того, ​что ​находится ​в ​ее ​объятиях ​и ​наконец-то ​может ​расслабиться. ​ ​Они ​долго ​оставались ​в ​таком ​положении, ​просто ​наслаждаясь ​присутствием ​друг ​друга, ​прежде ​чем ​он ​отстранился ​от ​нее ​и ​заглянул ​в ​ее ​глаза. ​ ​Он ​хотел ​поцеловать ​ее ​прямо ​здесь ​и ​сейчас... ​но ​до ​этого ​им ​нужно ​было ​обсудить ​более ​важные ​вещи. ​ ​- ​Расскажи ​мне ​все, ​что ​произошло, ​пока ​меня ​не ​было. ​- ​сказал ​он ​ей, ​и ​она ​рассказала. ​ ​- ​Вы ​отослали ​большую ​часть ​ополченцев ​через ​несколько ​дней ​после ​окончания ​битвы, ​так ​что ​работы ​на ​полях ​пряностей ​уже ​начались. ​- ​сказала ​она. ​- ​Потребуется ​еще ​луна ​или ​две, ​чтобы ​устранить ​ущерб, ​нанесенный ​этим ​полям, ​но ​в ​конце ​концов ​фермы ​вернутся ​в ​прежнее ​состояние. ​ ​Он ​кивнул ​и ​жестом ​велел ​ей ​продолжать. ​ ​Она ​достала ​таблицу ​и ​положила ​ее ​перед ​ним, ​показывая ​их ​текущие ​финансовые ​показатели. ​Откуда ​пришли ​деньги, ​куда ​они ​ушли. ​Сколько ​у ​них ​в ​казне. ​Примерная ​оценка ​того, ​сколько ​они ​заработают ​в ​будущем. ​И ​какая ​часть ​из ​этих ​доходов ​потребуется ​для ​их ​проектов. ​ ​Это ​было ​все, ​что ​ему ​нужно ​было ​знать, ​и ​даже ​больше. ​ ​"Все ​становится ​действительно ​проще, ​когда ​ты ​можешь ​оставить ​все ​свои ​финансы ​в ​руках ​надежного ​партнера, ​которому ​ты ​всецело ​доверяешь, ​ведь ​он ​заботится ​о ​твоих ​интересах" ​- ​подумал ​он. ​ ​- ​Тысячи ​мужчин ​и ​женщин, ​которых ​вы ​набрали ​и ​привезли ​с ​собой ​из ​Королевской ​Гавани, ​также ​должны ​помочь ​увеличить ​производство ​пряностей. ​Хотя ​создание ​жилья ​и ​стабильное ​снабжение ​всех ​их ​водой ​и ​едой ​станет ​кошмаром ​с ​точки ​зрения ​логистики. ​- ​сказала ​Мелисандра ​и ​с ​любопытством ​посмотрела ​на ​него. ​- ​Я ​также ​заметила ​в ​вашем ​флоте ​еще ​около ​20 ​кораблей. ​Они ​выглядели... ​как ​корабли ​Железнорожденных. ​ ​- ​Не ​все ​из ​них ​- ​корабли ​Железнорожденных. ​- ​сказал ​он ​ей, ​откинувшись ​на ​спинку ​стула. ​- ​Некоторые ​из ​них ​были ​пиратскими ​и ​торговыми ​парусниками, ​которые ​эти ​люди ​отобрали ​у ​купцов ​и ​торговцев. ​После ​ремонта ​они ​должны ​послужить ​достойными ​торговыми ​судами. ​ ​- ​И ​у ​нас ​есть ​моряки, ​чтобы ​укомплектовать ​эти ​корабли? ​- ​спросила ​Мелисандра, ​уже ​зная ​ответ. ​ ​- ​Черта ​с ​два. ​- ​сказал ​он ​с ​усмешкой. ​- ​У ​нас ​и ​так ​не ​хватает ​людей ​из-за ​семи ​новых ​кораблей, ​которые ​мы ​приобрели ​во ​время ​первой ​битвы. ​У ​меня ​нет ​матросов, ​необходимых ​для ​обслуживания ​этих ​новоприобретенных ​кораблей. ​Поэтому ​я ​уже ​заключил ​сделки ​с ​домом ​Веларион, ​домом ​Селтигар, ​несколькими ​надежными ​купцами ​в ​Королевской ​Гавани ​и ​несколькими ​другими ​мелкими ​лордами ​в ​Королевских ​Землях. ​ ​- ​Я ​полагаю, ​мы ​будем ​сдавать ​эти ​корабли ​в ​аренду ​этим ​людям? ​- ​спросила ​Мел, ​и ​он ​кивнул. ​ ​- ​Именно. ​За ​30-50 ​золотых ​драконов ​в ​год, ​в ​зависимости ​от ​размера ​и ​грузоподъемности ​кораблей. ​И ​при ​условии, ​что ​они ​сохранят ​1/5 ​часть ​пространства ​на ​этих ​торговых ​судах ​для ​перевозки ​товаров, ​произведенных ​нами ​на ​Драконьем ​Камне. ​ ​- ​Звучит ​как ​хорошая ​сделка. ​- ​сказала ​Мел, ​выглядя ​почти ​удивленной. ​ ​Он ​насмешливо ​хмыкнул. ​- ​Мои ​навыки ​заключения ​сделок ​значительно ​улучшились ​с ​тех ​пор, ​как ​я ​начал ​свой ​бизнес ​по ​продаже ​специй. ​ ​И ​это ​была ​правда. ​С ​прошлого ​года ​его ​навыки ​ведения ​переговоров, ​торга, ​дипломатии, ​торговли, ​оценки ​и ​другие, ​связанные ​с ​торговлей, ​постоянно ​повышались. ​И ​наконец-то ​он ​достиг ​того ​уровня, ​когда ​мог ​вести ​переговоры ​с ​достаточно ​умелым ​торговцем ​и ​получать ​большую ​выгоду ​от ​сделки. ​ ​С ​его ​стороны ​было ​немного ​подло ​использовать ​эти ​навыки ​против ​собственного ​отца, ​чтобы ​получить ​эти ​20 ​кораблей ​по ​такой ​дешевой ​цене, ​что ​эти ​корабли ​могли ​бы ​быть ​и ​бесплатными. ​Но ​он ​пошел ​на ​это, ​и ​теперь ​у ​него ​появился ​еще ​один ​источник ​стабильного ​дохода. ​ ​- ​Однако ​не ​все ​эти ​корабли ​- ​торговые. ​- ​заметила ​Мел. ​- ​Некоторые ​из ​них ​- ​баркасы ​и ​военные ​галеры, ​использовавшиеся ​Железнорожденными ​во ​время ​войны. ​Эти ​корабли ​не ​очень-то ​подходят ​для ​торговли. ​Но ​поскольку ​вы ​привели ​сюда ​и ​эти ​корабли, ​я ​полагаю, ​у ​вас ​есть ​идея, ​что ​вы ​хотите ​с ​ними ​сделать? ​ ​- ​Ты ​права ​и ​в ​этом ​предположении. ​- ​сказал ​он ​с ​улыбкой. ​- ​Я ​планирую ​использовать ​эти ​корабли ​для ​рыболовства. ​ ​Мел ​нахмурилась, ​услышав ​его ​слова. ​- ​Рыболовства? ​Милорд, ​у ​нас ​на ​Драконьем ​Камне ​уже ​есть ​целая ​армада ​лодок ​и ​рыбаков. ​ ​- ​Есть. ​Но ​эти ​суда ​не ​заходят ​далеко ​в ​морские ​глубины. ​И ​на ​то ​есть ​веская ​причина, ​поскольку ​вероятность ​того, ​что ​эти ​лодки ​перевернутся, ​возрастает, ​чем ​дальше ​ты ​заходишь ​в ​эти ​глубокие ​воды. ​Именно ​для ​этого ​и ​будут ​использоваться ​эти ​корабли. ​ ​- ​Уходить ​далеко ​в ​море ​для ​ловли ​рыбы... ​- ​Мел ​нахмурилась, ​услышав ​его ​слова. ​- ​Как ​китобои ​Иббена? ​ ​- ​Ничего ​такого ​авантюрного. ​Но ​да. ​Существует ​множество ​экзотических ​рыб ​и ​других ​морских ​видов, ​которые ​можно ​найти ​только ​в ​глубоких ​водах. ​Как ​только ​эти ​рыбы ​будут ​пойманы, ​мы ​продадим ​их ​на ​Драконьем ​Камне, ​в ​Дрифтмарке, ​Сумеречном ​Доле, ​Королевской ​Гавани ​и ​других ​портах ​Королевских ​Земель, ​чтобы ​получить ​огромную ​прибыль. ​И ​да, ​я ​уже ​поговорил ​с ​лордом ​Джоном ​Арреном ​о ​создании ​небольшого ​рыболовного ​флота ​и ​обговорил ​детали ​о ​налогах ​и ​тарифах. ​Так ​что ​с ​этим ​не ​должно ​возникнуть ​проблем. ​ ​Мел ​улыбнулась ​его ​словам ​и ​ласково ​взъерошила ​ему ​волосы. ​ ​- ​Посмотрите ​на ​себя. ​Заключили ​все ​эти ​сделки, ​даже ​не ​прибегая ​к ​моим ​советам. ​Я ​так ​горжусь ​вами. ​ ​Его ​щеки ​покраснели ​от ​ее ​слов, ​потом ​он ​откашлялся ​и ​продолжил. ​ ​- ​Однако ​не ​все ​корабли ​будут ​использоваться ​только ​для ​этой ​цели. ​Я ​купил ​два ​старых ​корабля ​для ​другой ​задачи. ​ ​- ​О? ​И ​какую ​же ​новую ​бизнес-идею ​вы ​придумали ​в ​своей ​коварной ​голове? ​- ​спросила ​Мел ​с ​любопытством. ​ ​- ​Это ​не ​бизнес-идея. ​Не ​совсем. ​- ​сказал ​он: ​- ​Эти ​корабли ​будут ​использоваться ​для ​сбора ​дерьма ​в ​Королевской ​Гавани ​и ​доставки ​его ​на ​Драконий ​Камень, ​где ​это ​дерьмо ​будет ​помещено ​в ​компостные ​ямы. ​А ​когда ​это ​дерьмо ​превратится ​в ​удобрения, ​мы ​будем ​использовать ​его ​на ​фермах ​пряностей. ​ ​Мел ​кивнула ​на ​его ​слова. ​- ​Похоже, ​это ​неплохое ​решение. ​У ​Драконьей ​Горы ​у ​нас ​много ​плодородной ​почвы, ​но ​если ​мы ​будем ​продолжать ​использовать ​ее ​из ​года ​в ​год ​без ​остановки, ​то ​в ​конце ​концов ​она ​истощится. ​Использование ​иных ​источников ​для ​удобрения ​кажется ​мудрым ​решением. ​ ​Он ​поднял ​бровь ​в ​ответ ​на ​ее ​слова. ​ ​- ​Кажется, ​тебя ​это ​не ​удивляет. ​- ​затем ​он ​усмехнулся. ​- ​Ох, ​видела ​бы ​ты ​выражение ​лица ​Джона ​Аррена, ​когда ​я ​впервые ​сказал ​ему, ​что ​хочу ​собирать ​дерьмо ​в ​Королевской ​Гавани. ​Он ​не ​поверил, ​что ​я ​говорю ​серьезно, ​пока ​я ​не ​объяснил ​ему ​всю ​суть ​метода ​компостирования. ​Но ​даже ​тогда ​он ​выглядел ​так, ​будто ​был ​уверен ​в ​том, ​что ​я ​над ​ним ​издеваюсь. ​Это ​было ​очень ​забавно. ​ ​Мел ​пожала ​плечами ​на ​его ​слова. ​- ​Использование ​человеческого ​дерьма ​в ​качестве ​удобрения ​- ​это ​то, ​что ​уже ​делается ​в ​Волантисе. ​В ​городе ​есть ​целая ​группа ​рабов, ​единственная ​обязанность ​которых ​- ​собирать ​навоз ​животных ​и ​человеческое ​дерьмо, ​а ​затем ​вывозить ​его ​за ​город, ​где ​оно ​превращается ​в ​удобрение. ​Этих ​рабов ​считают ​представителями ​низшего ​сословия ​и ​не ​очень ​уважают ​даже ​другие ​рабы, ​но ​их ​работа ​жизненно ​важна ​для ​города. ​Насколько ​я ​слышала, ​в ​Тироше ​и ​Лайсе ​тоже ​переняли ​эту ​практику. ​И ​я ​думаю, ​что ​в ​Браавосе ​со ​временем ​сделают ​то ​же ​самое. ​ ​Он ​кивнул ​на ​ее ​слова. ​Он ​не ​знал, ​что ​люди ​в ​этом ​мире ​уже ​знают ​о ​компостировании. ​Но ​он ​должен ​был ​догадаться, ​что ​если ​жители ​Вестероса ​не ​знают, ​как ​что-то ​делать, ​это ​не ​значит, ​что ​остальной ​мир ​тоже ​не ​знает ​об ​этом. ​ ​- ​Есть ​еще ​одна ​важная ​вещь, ​о ​которой ​тебе ​нужно ​знать. ​- ​сказал ​он, ​и ​Мел ​вопросительно ​подняла ​тонкую ​бровь. ​ ​- ​Я ​убил ​Вариса. ​- ​сказал ​он, ​и ​Мел ​растерянно ​моргнула, ​прежде ​чем ​кивнула. ​ ​- ​Я ​знаю. ​Я ​видела ​это ​в ​огне. ​Как ​вы ​выследили ​его ​в ​темном ​туннеле ​и ​ударили ​ножом ​в ​спину, ​прежде ​чем ​спрятали ​его ​тело ​в ​своем ​Инвентаре. ​- ​сказала ​Мел, ​и ​настал ​его ​черед ​удивленно ​моргнуть. ​ ​- ​Твои ​видения ​становятся ​все ​более ​и ​более ​точными. ​Ты ​можешь ​контролировать ​то, ​что ​они ​тебе ​показывают? ​ ​Мел ​кивнула. ​ ​- ​Я ​контролирую ​их ​гораздо ​лучше, ​чем ​раньше. ​Но ​все ​еще ​не ​так ​хорошо, ​как ​хотелось ​бы. ​Я ​все ​еще ​вижу ​только ​важные ​события. ​Поэтому, ​когда ​я ​"попросила" ​огонь ​показать ​видения ​о ​вас, ​он ​показал ​мне ​сцены ​вашей ​битвы, ​убийства ​Вариса... ​или ​того, ​как ​вы ​напоили, ​а ​затем ​оттрахали ​королеву. ​ ​Он ​вздрогнул ​услышав ​ее ​слова. ​ ​То, ​что ​он ​напоил ​королеву, ​а ​затем ​отымел ​ее ​в ​горло ​доведя ​до ​потери ​сознания, ​было ​не ​лучшим ​поступком ​в ​его ​жизни. ​ ​Но ​Серсея ​никогда ​не ​была ​его ​другом ​или ​союзником. ​И ​он ​не ​собирался ​начинать ​относиться ​к ​ней ​как ​к ​союзнику. ​ ​И ​все ​же... ​он ​не ​гордился ​тем, ​что ​зашел ​с ​ней ​так ​далеко. ​Не ​то ​чтобы ​он ​действительно ​сожалел ​об ​этом. ​ ​- ​Ты ​злишься? ​- ​с ​любопытством ​спросил ​он ​Мел. ​Он ​хотел ​знать, ​действительно ​ли ​метод ​захвата ​из ​Каталога ​Вайфу ​не ​позволяет ​Вайфу ​ревновать ​своих ​мужчин ​к ​другим ​женщинам. ​ ​Подтверждая ​его ​предположение, ​Мел ​лишь ​растерянно ​заморгала ​услышав ​его ​слова. ​ ​- ​С ​чего ​бы ​мне ​сердиться, ​милорд? ​Вы ​- ​мужественный ​молодой ​человек ​с ​потребностями. ​Это ​правда, ​что ​я ​предпочла ​чтобы ​вашей ​первой ​была ​я, ​а ​не ​королева. ​Но ​я ​всегда ​знала, ​что ​в ​вашей ​жизни ​будут ​и ​другие ​женщины, ​кроме ​меня. ​Так ​что ​это ​видение ​не ​стало ​для ​меня ​неожиданностью. ​ ​- ​Вот ​как. ​- ​сказал ​он, ​взяв ​ее ​за ​руку ​и ​притянув ​к ​себе ​на ​колени, ​используя ​свою ​силу ​Формирователя, ​чтобы ​обнаружить, ​что ​она ​уже ​немного ​влажная ​внизу. ​Вероятно, ​из-за ​воспоминаний ​о ​том ​конкретном ​"видении". ​ ​- ​Ты, ​должно ​быть, ​будешь ​рада ​узнать, ​что ​я ​не ​отдал ​королеве ​своего ​первого ​раза. ​ ​- ​Не ​отдали? ​ ​- ​Нет. ​Она ​потеряла ​сознание, ​когда ​я ​кончил ​ей ​в ​горло, ​- ​он ​обхватил ​одной ​рукой ​ее ​талию, ​а ​другой ​провел ​пальцами ​вверх ​и ​вниз ​по ​ее ​бедру, ​отчего ​температура ​ее ​тела ​повысилась, ​а ​дыхание ​стало ​тяжелым. ​- ​Нет. ​Я ​хотел, ​чтобы ​она ​смотрела ​мне ​в ​глаза, ​когда ​я ​возьму ​ее ​в ​первый ​раз. ​ ​- ​Наставляете ​рога ​королю, ​пока ​он ​на ​войне? ​Не ​слишком ​ли ​это ​амбициозно? ​ ​- ​Король ​- ​серийный ​изменщик. ​И ​Джейме ​уже ​и ​так ​наставил ​ему ​рога. ​Так ​что ​я ​не ​сделал ​с ​ним ​ничего ​такого, ​чего ​бы ​с ​ним ​уже ​не ​сделали ​или ​чего ​бы ​он ​не ​заслужил. ​- ​сказал ​он, ​а ​затем ​усмехнулся. ​- ​Может ​быть, ​я ​подарю ​ему ​черноволосого ​и ​голубоглазого ​сына, ​о ​котором ​он ​всегда ​мечтал. ​ ​- ​Может ​быть, ​вам ​так ​и ​стоит ​сделать. ​- ​сказала ​Мел, ​просунув ​руку ​под ​его ​дублет ​и ​принялась ​массировать ​его ​грудь. ​- ​А ​может ​быть, ​вместо ​этого ​вам ​стоит ​сосредоточиться ​на ​мне? ​ ​Его ​член ​затвердел, ​когда ​она ​начала ​чувственно ​тереться ​своим ​телом ​о ​его, ​ее ​большая ​грудь ​прижималась ​к ​его ​руке, ​а ​ее ​мягкая ​попка ​извивалась ​на ​его ​ноге. ​Он ​облизал ​пересохшие ​губы ​и ​улыбнулся. ​ ​- ​Может ​быть, ​я ​так ​и ​поступлю. ​ ​-----

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!