Глава 9. Плетение вымысла
17 апреля 2025, 13:03Мальчик Поппол вырос в огромном лесу.
Там обитало множество разных созданий — гигантские летучие мыши, люди, эльфы, химеры и многие другие.
В лесу обитало множество гротескных существ.
Но они не вступали в ненужные конфликты, поскольку все говорили на одном языке.
У всех этих разных существ было свое место, свой дом.
Каждый из них принадлежал к своему месту.
А что насчет Поппола?
Его воспитывали отец-человек и мать-эльфийка. Он был просто еще одним человеком, живущим на острове.
Это то, что вы могли подумать — однако дружба, не говоря уже о парах, между разными видами была редкостью и на нее смотрели свысока.
Табу, так сказать.
Поппол и его семья должны были жить на окраине лесного общества. Их не принимали ни в одну человеческую, ни в эльфийскую деревню.
...
Однажды Поппол вернулся с игры в реке и обнаружил, что его дом, соломенная хижина, в которой он прожил всю свою жизнь, разрушен.
Он был залит кровью.
Поппол не мог поверить своим глазам. Он отчаянно пытался найти своих родителей, но безуспешно.
Он нашел только тонкий палец своей матери, который так часто ерошил ему волосы, лежащий на полу.
От его человеческого отца ничего не осталось.
Поппол молча плакал три ночи.
Потом он кое-что понял — то же самое может случиться и с ним.
Пищевая цепочка леса была непреложным законом.
Хотя сам Поппол вырос, охотясь на ящериц и жаря рыбу на огне, он был слишком слаб, чтобы считаться реальной угрозой в глазах всех остальных на острове.
Поппол остался один в мире. Последние люди, которые заботились о нем, исчезли.
У него был только один выбор — двигаться дальше или сдаться.
После того, как у Поппола больше не было семьи, он выбрал первый вариант и отправился в путь.
Он хотел найти новых друзей, новых товарищей, которые помогли бы ему выжить.
Но его происхождение исключало любую возможность этого.
Куда бы он ни пошел, в какую бы деревню, все его сторонились.
Почему?
Потому что он был аномалией. Неопределенностью.
Ребенок получеловек-полуэльф.
Его считали слишком "эльфийским" для человеческих деревень. Его считали слишком "человеческим" для эльфийских деревень.
Следуя по следам двуногих существ, Поппол нашел новые деревни.
Но все они отвергли его, потому что он был другим. Они не только отвергли его, они боялись его. Они дрожали при виде Поппола со страхом в глазах.
Поппол потерял надежду — он больше не знал, что делать.
В своем отчаянии он спросил себя:
"Кто... я?"
---
Эта книга была довольно хороша. "Не мог бы ты перестать витать в облаках? Мы сейчас обсуждаем твоё задание!" Вздох Новый день, та же Хинами. Прямо сейчас я был в швейной комнате №2. После того, как она прислала мне сообщение сегодня утром, я поспешил в школу. Кажется, она хотела поговорить о том, как я вчера провел время с Мимими... "Извини, просто ненадолго задумался. Я готов к твоему строгому приговору." "Серьезно..." - вздохнула Хинами. "Неважно. В любом случае, прежде чем я вынесу тебе твой 'строгий приговор'.. Где была твоя третья встреча с Мимими и как она прошла?" Она участвовала только в моей первой встрече и, скорее всего, узнала о групповом проекте с Мимими от своих друзей. Остается только прогулка домой. Хотя не должно возникнуть никаких проблем с тем, чтобы просто рассказать ей об этом, я, очевидно, не могу раскрыть все. "Мимими и я ходим в школу и из школы одним и тем же путем..." "ЧТО?!" Она подошла прямо ко мне с открытым ртом. "Ты... почему ты мне не сказал!? Это такой ценный источник опыта!" Разве Мимими не ее подруга? Источник... опыта? Серьезно, Хинами? "Ты никогда об этом не спрашивала, и я не чувствовал необходимости тебе рассказывать об этом." "Да ладно!" — она наклонилась ближе, — "Если бы я знала, ты бы легко сделал ее своей главной мишенью для своей средней цели. Черт..." Она щелкнула языком. "Просто... В следующий раз рассказывай о таком, ладно? И поздравляю, теперь у тебя есть несколько вариантов, главный герой гаремщик-кун." Она так любит объективировать своих предполагаемых "друзей"? Может, я просто слишком привык к фальшивой "социальной суперзвезде" Хинами, которую любят все, но это все очень странно. "Извини. В любом случае, ты хотела узнать, как все прошло, верно? Ты, вероятно, сочтешь это "приличным", но я думаю, что все прошло хорошо." "Правда? О чем вы говорили?" "Просто какие-то школьные дела, ничего особенно важного. Но, наверное, стоит упомянуть, что это она вела разговор и постоянно шутила." Полуправда часто бывает намного сильнее полной лжи. "Ммм..." Хинами выглядела недовольной. Ну, даже если бы она спросила, я не собирался рассказывать ей, что на самом деле произошло. ... "Ладно... Наверное, все в порядке. Мне не стоило завышать свои ожидания~" Тебе действительно нужно было добавить эту последнюю часть, да? "В любом случае, каков твой приговор? Ты ранее говорила, что не хочешь, чтобы эта встреча затянулась." Хотя она и сказала это, я уже могу предвидеть, что произойдет. Хлопнув в ладоши и, наконец, сделав шаг назад, она оживилась. "Хорошо! Сейчас я оценю твое исполнение, Аянокоджи-кун." Она развела руки и кашлянула один раз. "Это было... достойно!" "Для меня?" "Нет, на этот раз я серьезно. Ты действительно хорошо справился." Что это за чувство выполненного долга я ощущаю? "Ну... спасибо. Но ты ведь расскажешь подробнее, да?" "Конечно!" Хинами самодовольно улыбнулась. "Давай поговорим о вашей первой встрече. Кстати, я была немного удивлена, когда услышала, как Изуми вдруг так позитивно отзывается о тебе..." Ради тебя самой же, не будь слишком резкой, Хинами. "Я просто сказал то, что думал в тот момент, вот и все." Прищурив глаза, Хинами несколько секунд молчала, пока... "Ну, полагаю, это нормально. Тебе повезло, что ты пользуешься расположением такой популярной девушки, это может помочь тебе в будущем. Теперь о твоем исполнении!" Интересно, как будет выглядеть моя оценка... "Учитывая, что это был твой первый раз, когда ты обедал с другими людьми в этой школе..." Она всегда меня тянет вниз, да? "Ты неплохо справился. Конечно, ты не вел разговор или что-то в этом роде, но ты и не опозорился, если исключить пф... *кашляет* инцидент с яичным рулетом." Сейчас, наверное, самое время спросить. "Хорошо, пожалуйста, скажи мне. Что я должен был сделать в той ситуации?" "Аха-ха... Отказаться от него, конечно! Слушай, мне жаль, что я... пф-.." — сказала она, сдерживая смех, — "поставила тебя в такую ситуацию, но давай взглянем на это с другой стороны — ты, самый непроницаемый человек на этой планете, заставил смеяться целый стол людей!" Но разве это действительно улучшение? Полагаю, я просто тогда выставил себя дураком. "Что-нибудь еще?" "На самом деле, да. Помнишь нашу групповую беседу? Ты там особо не участвовал, так что я уверена, что у тебя было время понаблюдать." Теперь, задумавшись над этим... "Я заметил кое-что, а именно разделение ролей в разговоре. Однако я смог выделить только две — тех, кто вводит темы, и тех, кто их развивает." Хинами коротко поаплодировала мне. "Оооо~ Интересно! Хорошее наблюдение. И ты прав! Очень общительные люди, такие как я или Мимими, скорее всего, относятся к тем, кто 'вводят'." "Да, вы оба всегда начинаете говорить о том, что вы пережили или видели. В нашей групповой беседе я часто видел, как Изуми развивает то, что вы сказали." "В точку! Думай о "разговорах" как о театральной постановке — есть разные роли для разных типов актеров. Некоторые могут быть важными главными героями, а другие просто исполняют второстепенные роли." Театральная постановка, да? Хинами до сих пор не осознала, что неосознанно участвовала в одной из них. "Тебе еще рано играть какую-либо важную роль в групповых беседах, так что тебе не нужно слишком много думать об этом. А что касается твоей второй встречи, я узнала об этом от самой Мимими. Ты, по-видимому, был очень полезен и действительно участвовал!" "Даже такой одиночка, как я, не будет просто сидеть сложа руки и ничего не делать." "Хм~ Не была бы так уверена в этом если брать тебя", — поддразнила Хинами. "Но в целом, ты молодец, что выполнил задание. Прежде чем я дам тебе следующее, я хотела бы упомянуть кое-что — хорошо ли ты используешь диктофон и карточки, которые я тебе дала?" Я и вправду прослушал аудиозапись дома... И чуть не уснул под собственный голос. А карточки, ну... Я уже запомнил каждую из них, но у меня не было возможности по-настоящему ими воспользоваться. "Они в надежных руках. Но, честно говоря, странно слушать собственный голос." "Хихи~", — мило хихикнула Хинами. "Ты привыкнешь! Просто продолжай слушать их, мы улучшим твой монотонный голос позже. Кстати, мы собираемся вместе пойти за покупками в эти выходные." Это возникло из ниоткуда. ... Но "Мы"? Она имеет в виду... меня и ее? И почему у меня нет выбора? Я просто надеюсь, что у нее нет никаких странных скрытых мотивов.. "Под 'мы' ты имеешь в виду нас обоих, верно?" "Ммм?~ Ты думаешь, что это будет..." — сказала Хинами, замолчав на секунду, а затем продолжила тошнотворно-сладким голосом: "...Свиданием?" "Нет." "..." "..." Разве ты не должна была меня уже знать? "Ах, я только заметила. Тренировка улыбки тебе не особо помогла, да?" "Ты просто несмешная." У нее на лбу вена вздулась? Должно быть, я фантазирую вещи... "Я просто проигнорирую то, что ты только что сказал. В любом случае, давай перейдем к последней части и закончим. Твоей ежедневной задачей сегодня будет работа над твоей средней целью — или, другими словами, разговор с Фукой-тян. Ваши интересы совпадают, так что это не должно быть так уж сложно." И вот она опять. "Но я даже не знаю, заинтересован ли я в романтических отношениях. Разве это не будет неправильным, если я говорю с ней только потому, что думаю, что она может быть моей возможной девушкой?" Хинами вздохнула. "Послушай, Фука-тян милая, да?" "Я бы согласился с тобой в этом вопросе." "Видишь? Ты связываешься с ней, потому что считаешь ее милой, и пытаешься выяснить, нравится ли она тебе на самом деле. Или... ты предпочтешь уйти?" Хинами даже не слушает мои жалобы? Она даже не видит очевидных изъянов в своей собственной логике и не понимает, почему ограничивать себя первоначальными чувствами недальновидно. Хотя я и интересуюсь книгами, как и Кикучи, довольно жутко предполагать, что она "кандидат в девушки". Но я пока не собираюсь говорить ей об этом. "Хорошо, тогда я 'поработаю над своей средней целью'." "Отлично! И еще, не жди больше ежедневных заданий или встреч в ближайшем будущем. Я рассказала тебе много теории, но теперь тебе нужно получить реальную полевую практику." "Я не против. Но когда в следующий раз ты снова дашь мне 'реальное' задание?" "Хе-хе~ не волнуйся! У меня есть на уме кое-что интересное. Ты поймешь, о чем я, когда придет время." Кое-что... интересное? У меня плохое предчувствие. "Тогда я просто подожду. Полагаю, это все?" "Ага! Увидимся на занятиях, Аянокоджи-кун!" И вот она ушла. ... Хинами, сколько же масок ты носишь? --- "О, Аянокоджи-кун! Ты снова здесь?" Иллюстрация: Серьезно, как кто-то может быть настолько милой? После окончания занятий я взял еду и направился в библиотеку. И, как всегда, она тоже была там. "Привет, Кикучи. Я просто часто обедаю здесь и читаю что-либо." "Хе-хе, я знаю. Мы всегда с тобой здесь во время обеденного перерыва, не так ли?" Я уже говорил это раньше и скажу снова — у Кикучи невероятно нежный голос. "Поэтому, когда я увидела тебя, я подумала: 'О, вот и он снова'. Эм..." Почему она теребила большие пальцы и смотрела вниз? "Могу ли я... сесть рядом с тобой, Аянокоджи-кун?" "Хм? Конечно. Я не против." Я отодвинул для нее стул рядом с собой и продолжил жевать свою еду. По правилам разрешено есть в библиотеке, если не пользоваться одним из компьютеров или в архивах. Кикучи на секунду удивилась, но села рядом со мной. "Хе-хе..." Она мило хихикнула. "Ты настоящий джентльмен, не так ли?" "Ты имеешь в виду, что я отодвинул стул?" "Может быть? Я и сама не уверена..." Когда я взглянул на нее, то заметил, что она смотрит на открытую книгу в моих руках. "Аянокоджи-кун, ты как-то сказал, что читал книги Майкла Энди, да?" "Ах да, это было, когда я простудился. Я читаю его книги. Они довольно хороши." Внезапно все поведение Кикучи изменилось — из застенчивой, сдержанной девушки она превратилась в невероятно игривую и радостную. Или, другими словами, на ее лице была широкая улыбка, и она действительно хотела обсудить со мной книги Энди. "Я думаю, они нравятся тебе гораздо больше, чем мне, Кикучи." "Нет... Я..." — она покраснела. "Аянокоджи-кун, ты подлый... Хе-хе, но ты, наверное, прав. Я действительно их люблю. Я прочитала много книг, но ни одна из них не нашла во мне такого отклика, как книга Энди. Они просто такие... такие... замечательные! И... персонажи, и история, и обстановка, и сюжет..." Если бы мне пришлось сказать, то эта версия Кикучи определенно подходила ей гораздо больше, чем застенчивая. Она была очень живой, и ее страсть к книгам, особенно к книгам Энди, можно было буквально увидеть в ее глазах. Если бы только она выходила из своего убежища почаще... "И все это очень здорово! А тебе, что тебе в них нравится, Аянокоджи-кун?" Полагаю, теперь моя очередь. "Мне очень нравится его способ описания мотивации и борьбы главных героев. Кикучи, ты читала 'Поппол и остров Раптор'?" Ее стул затрясся, когда она еще крепче сжала стопку бумаг, которые держала в руках. "Да! Да! Я в полном восторге от этой книги! Она потрясающая!" Ее глаза сверкали. "Аянокоджи-кун, я не ожидала, что ты ее читал. У них ее нет в библиотеке, и ее не переиздавали с тех пор, как ее перевели двадцать лет назад, так что не во многих местах она есть. Можно было бы подумать, что она есть, учитывая, что это одна из его важнейших книг...! Я бы очень хотела, чтобы ее было легче найти!" Как и почти все, что у меня сейчас есть, это был подарок от Мацуо. Интересно, как он заполучил копию... "Хе-хе... Аянокоджи-кун, спасибо. Правда." "Хм? Но я ничего не сделал, за что меня можно было бы поблагодарить." "Нет... я не это имела в виду. Я просто хотела поблагодарить тебя за то, что ты выслушал и поговорил со мной о книгах Энди. У меня никогда... не было много друзей, а те, что были, не увлекались книгами. Но не то чтобы я не любила их из-за этого! Просто... мне пришлось держать свои интересы при себе." Кикучи ностальгически посмотрела на меня. "В средней школе была одна учительница — она впервые показала мне книги Энди. Я... я буду вечно ей за это благодарна. Его книги такие замечательные... И они вдохновляют меня..." Как только Кикучи нашла что-то, что ей понравилось, и заговорила об этом, она начала болтать без умолку. Но это действительно мило. "Твоя учительница в средней школе кажется очень хорошим человеком." "Да, она действительно была такой. Я давно ее не видела... Интересно, что бы она подумала обо мне сейчас." Она посмотрела в сторону окна на стене.. Интересно, о чем она сейчас думает. О своем учителе в средней школе? О ностальгических воспоминаниях о том, как она впервые прочитала книги Энди? Что бы это ни было, я уверен, это должно быть нежное воспоминание. "Э-э..." - начала Кикучи, очевидно, собираясь с духом. "Аянокоджи-кун... Я думаю... Я могу сказать тебе", - прошептала она, словно убеждая себя в чем-то. О чем она говорит... *хлоп* Вдруг стопка бумаг, которая все это время была у нее в руках, аккуратно оказалась на столе. Подождите... это... "Мой... роман. Я работаю над одним." Я продолжаю восхищаться учениками этой школы... Для Кикучи это было не просто развлечением, она действительно любила книги и письмо. Я не мог оценить количество бумаг в ее руках, но теперь, когда они вот так разложены... Их довольно много. Серьезно, сколько времени ей понадобилось, чтобы написать все это? Нельзя написать столько за несколько дней, это должно было занять как минимум месяц. "Ты... написала все это?" "Эм... да. Хе-хе... это слишком много?" Она нервно почесала затылок. "Нет, я не это имел в виду. Думаю, я просто немного потрясен." И также мне было любопытно. "Если ты не против, могу ли я взглянуть на них?" Иллюстрация: "Эм... да. Я на самом деле... хотела, чтобы ты их прочитал. Извини, что беспокою тебя такой внезапной просьбой... Наверное, мне не стоило спрашивать..." "Все в порядке. И я был первым, кто спросил, так что тебе не нужно извиняться." "Ты... очень добрый, Аянокоджи-кун." С этими словами я взглянул на ее роман. --- "Ух ты..." Он был... очень хорош. Конечно, я не смог прочитать все. Но из того, что я прочитал, роман уже был хорошо написан. Было несколько языковых ошибок и сомнительных поворотов сюжета... Но это нормально для начинающего писателя. "Твой роман написан под сильным влиянием работ Энди, не так ли?" "Эм... да. Как я уже сказала ранее, его книги действительно повлияли на меня... поэтому я захотела начать писать сама. Эээ..." Она обеспокоенно посмотрела на меня. "Тебе... нравится?" "Да. Я думаю, что он действительно здорово написан, особенно эта часть о... "Либре-слесаре." "Оо, она! Это была одна из первых историй, которые я написала... Но я была не совсем ею довольна, поэтому остановилась и продолжила писать что-то другое". "Тебе не стоит пока бросать ее. Я могу ошибаться, но мне кажется, что эта история может стать великой." Глаза Кикучи расширились. "Подожди... ты правда так думаешь?" Она с любопытством посмотрела на бумагу, которую я держал. "Хм... Я думала, что она никуда не пойдет. Но если ты так говоришь... я посмотрю, что я могу сделать." Это были мои честные мысли. Было обидно видеть, как такая потенциально великая история пропадает зря. ... Она пролила слезу. "Кикучи, ты..." "Я... хе-хе... Я в порядке, правда. Просто..." Вытирая слезы, она продолжила самым счастливым голосом, который я когда-либо слышал от нее. "У меня никогда... не было возможности поговорить с кем-то вроде тебя, Аянокоджи-кун. Я никогда не могла обсуждать книги Энди ни с кем, и я не могла выйти в интернет, потому что мои родители очень не любят социальные сети... Я... Мне всегда приходилось держать в секрете тот факт, что я пишу роман. Но сейчас... я поделилась им с тобой, и ты правда сказал, что он замечательный, и..." Она мило хихикнула. "Ты так заинтересовался моим романом и спросил меня о нем. Это как мечта, ставшая явью! Так здорово видеть, что кто-то ценит мою работу. Это такое... приятное и нежное чувство. В конце концов... я просто очень счастлива. Мне очень весело." Впервые за долгое время я могу сказать, что мне действительно понравилось. Читать ее роман и слушать о ее мотивации.. "Нет проблем, Кикучи. Мне тоже весело." ... "Аянокоджи-кун, извини, что прошу тебя об этом, когда ты уже прочитал часть моего романа.. но не мог бы ты, пожалуйста, прочитать остальное?" Я... не возражал. Как я уже сказал, они были хорошо написаны, и сегодня у меня не так уж много дел. "Конечно. Я верну их, когда закончу читать все. Это не должно занять много времени". "С-.. спасибо! Буду ждать твоего отзыва", - Кикучи широко улыбнулась. *динь* *дон* *динь* "О... кажется, обед закончился. Ну, еще раз, большое спасибо, Аянокоджи-кун. Было очень весело!" "Спасибо и тебе, Кикучи. Было здорово." И вот она выбежала из комнаты, когда... "Ebi daite!" Она... действительно это делает? Это было что-то вроде секретного рукопожатия в "The Poppols and Raptor Island". Я просто сделаю это. "Mozun lekuku". Невообразимая улыбка расплылась на ее лице... да, она действительно милая. ... ... ... Вздох Хинами, теперь ты счастлива? Ты счастлива, что я обманул Кикучи Фуку, невинную душу, которая просто хочет выразить свою любовь к литературе в форме письма? Что бы ты сказала об этом исполнении? "Кандидат в девушки" "Источник опыта" "Главная мишень" Все эти выражения ты использовала, чтобы описать самых близких тебе людей. Мне все равно, что ты на самом деле думаешь о них. Что бы ни случилось с другими людьми, это не мое дело. Но это ведь не "твои" мысли, не так ли? Ты отодвинула на второй план свои собственные страстные интересы и истинную личность и решила "сыграть" персонажа, известного как "Хинами Аой". Ты не наслаждаешься "своей" жизнью. Ты просто наблюдаешь издалека, как "Хинами Аой" наслаждается своей жизнью. Если ты не снимешь эту маску... Мне придется самому сорвать ее с твоего лица.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!