Часть 1
31 мая 2026, 00:00— Ты только погляди на… это всё! — глаза Фредди блестели, как у ребёнка, которому достался билет на фабрику Вилли Вонки. — Все эти книги, рукописи… Это же наверняка всё подлинники! Утерянные тысячелетия назад бесценные труды философов и аэдов. Может быть, здесь есть даже вторая «Илиада» или что-нибудь в этом роде!
— Фред, — Грейс окликнула, желая поумерить пыл подруги. — У нас нет на это времени, — Фредди обернулась к ней, с досадой поджав губы. Вздохнув, Грейс подошла к ней, мимолётно касаясь чужой ладони. — Прости. Мне нужно сосредоточиться. Понять, что здесь могла делать Каллиопа. Придётся потерпеть.
Всё же сложно было говорить это, глядя в глаза Фредди, которые излучали такой неподдельный энтузиазм. Грейс было жаль, искренне жаль, что они не могут поддаться ему. Что у них есть иные заботы, помимо старых пыльных книг, от которых Фред почему-то так без ума.
— Это ты прости, — та в ответ перехватила её ладонь и легонько сжала, прежде чем отпустить. — Постараюсь больше так не увлекаться.
— Нет, может не стесняться, — хмыкнула Грейс, направившись вглубь Реликвария. — Главное, чтобы мы не зависали у каждой полки по два часа. Может, твоё греческое нёрдство поможет нам больше, чем мои потуги связаться с богиней внутри себя.
Фредди прыснула, прикрыв рот ладонью, и покивала в ответ.
Она последовала за Грейс, ежесекундно озираясь, и иногда восхищённо вздыхала, заметив очередной корешок с греческими буквами, которые говорили ей явно больше, чем самой Грейс — даже с учётом, что та за последние дни чудесным образом овладела древним языком. Грейс же осматривалась с совершенно иными намерениями — нащупать хотя бы лёгкое чувство дежавю, которое кольнуло бы её при взгляде на один из сотен одинаковых стеллажей. Однако ничего смутно знакомого не попадалось… пока вдруг она не заметила светлый ситуэт, мелькнувший за одним из поворотов.
— Каллиопа!
Или же её тень, или призрак, или иное наваждение — тем не менее Грейс ускорила шаг в погоне за исчезающим видением.
Из узких коридоров оно вывело их в центральную часть Реликвария, где вместо уже приевшихся книжных шкафов стояла огромная, похожая на музейную витрина, за которой покоилось множество причудливых артефактов.
— О боже мой! — в этот раз Фредди совершенно не сдержалась, и эхо её восклицания прокатилось по Реликварию. — Вернее, о боги мои, — фыркнула она следом, переглядываясь с подругой. — Это же настоящая сокровищница, Грейс!
— По-моему, склад странного хлама, — скептически ответила та, приближаясь к витрине. — Золотое яблоко? Серьёзно? Его из баллончика покрасили?
— Если бы! Уверена, это яблоко из сада Гесперид, — чуть ли не прижимаясь к стеклу рядом с ней, объяснила Фредди. — Говорят, они дарят вечную молодость… или это были другие яблоки… А ещё именно их должен был украсть Геракл в качестве последнего подвига. И ах да! Именно с такого яблока началась Троянская война, когда Эрида подкинула его на пир богов.
— Ничего себе. На вид обычный фрукт, а разрушительнее любой бомбы, — присвистнула Грейс. Затем задумалась. — Слушай, если здесь всё настолько особенное… могла ли Каллиопа прийти сюда за одним из артефактов? Что скажешь об остальных?
— Хм-м-м… — Фредди пробежалась взглядом по содержимому витрины. — Ну, трезубец — дело ясное, это оружие Посейдона. Ветвь оливы наверняка тоже связана с ним, а ещё с Афиной, потому что, вырастив оливу, та выиграла у него спор за покровительство над Афинами. Может, Каллиопе нужен был именно её артефакт?
— Нет, не думаю, — Грейс пристально вгляделась в листья, которые до сих пор казались живыми, и зеленоватые плоды. — Я ничего не чувствую, глядя на неё.
— Ладно, смотрим дальше, — Фредди наклонилась и сощурилась, пытаясь рассмотреть сквозь стекло текст на развёрнутой рукописи. — Я плохо понимаю, что здесь написано, но на чертеже явно крыло, предназначенное для человека. Скорее всего, это работа Дедала, величайшего из мастеров, который соорудил такие крылья для себя и сына Икара.
— Величайшего? Ты хотела сказать хреновго, — хмыкнула Грейс. — Даже я знаю, чем закончился полёт Икара.
— Это всё потому, что он не соблюдал технику безопасности, — Фредди, дурачась, показала ей язык. — Ладно, что ещё… Эта змея с яйцом… Насчёт неё не уверена, честно говоря. Я не помню никаких мифов о змеях и яйцах. Может быть, это как-то связано с Аидом и Персефоной. Маска… наверно, артефакт Диониса, он покровительствовал и театрам, не только вину. Вот это похоже на авлос, — она указала на перевёрнутую дудку. — Скорее всего, это инструмент Пана или того же Диониса.
— И как у тебя это всё в голове умещается, — подивилась Грейс. Ни один из предметов, на который ей указывала Фредди, не поднимал внутри неё никаких подавленных воспоминаний Каллиопы.
— Я просто забываю о множестве других вещей. Например, когда моя очередь мыть посуду, — та с усмешкой толкнула Грейс в бок. — С другой стороны, ты забываешь об этом совершенно без причины.
— Давай не начинать сейчас про посуду, — та всё-таки не смогла удержаться от глупой улыбки.
000
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!