Весна. Глава 1.
27 мая 2026, 22:05Неожиданный громкий стук вернул Каю в реальность. Она сонно протёрла глаза и взглянула на источник шума: какая-то старушка уронила свою трость по пути к выходу из вагона. Кая проспала почти всю дорогу и даже не заметила, когда поезд успел прибыть на эту станцию. Взглянув на наручные часы, Кая тяжело вздохнула от осознания, что она в пути уже 4 часа, а ехать ей придётся ещё дальше. Это поручение с самого начала ей не понравилось. Поступив на журналиста, Кая представляла, как будет ездить в разные страны, присутствовать на важных мероприятиях, снимать с места событий в чрезвычайных ситуациях, а не писать статью о том, как бабуля из крохотного городка Пеликан вырастила какой-то необычный цветок в своём саду. Конечно, было ясно, что новичку, только-только окончившему колледж и получившему первую работу, не поручат сразу что-то серьёзное, но… статья про цветок?! Кая хмуро проводила взглядом выходящих из вагона пассажиров, вспоминая, как начальница порвала перед её носом несколько написанных ею статей, которые, по мнению Каи, были действительно стоящими и привлекающими внимание, а затем дала ей эту работёнку в глуши, чтобы «тренировалась писать на чём-то попроще».
Состав тронулся и начал вновь набирать скорость, увозя Каю всё дальше от родного города. Она недовольно пялилась в окно, подперев голову рукой, разглядывая деревни, которые проезжал поезд одну за другой. Вскоре деревни сменились горами и лесом. До нужного ей городка осталось ехать совсем недолго. Журналистка вновь прикрыла глаза, собираясь вздремнуть ещё немного, но голос из динамика не дал ей этого сделать, объявляя прибытие на станцию «Город Пеликан». Дождавшись полной остановки состава, Кая достала с полки свою сумку и направилась на выход. Покинув поезд, она отметила, что кроме неё на этой станции никто не вышел, что уже доказывало, насколько это место не пользуется популярностью у населения.
— Добро пожаловать в город Пеликан! — восторженно поприветствовал её стоящий на вокзале седой мужчина с усами, — Меня зовут Льюис. Я мэр этого города и ваш сопровождающий на сегодня!
— Камелия. Приятно познакомиться.
Мэр рассыпался в любезностях, после чего наконец повёл её к нужному ей экспонату. По пути Льюис оживлённо рассказывал о себе и о городе, о том, что он уже более 20 лет на посту мэра и о том, как давно здесь не было новых лиц. Кая старалась его слушать, но монолог мэра, постепенно переходящий в хвастовство, быстро надоедал, поэтому она включила запись на диктофон, чтобы позже использовать полезную информацию о Долине Стардью в своей статье, и переключилась на рассматривание видов города Пеликан. Тяжело было вообще называть его городом, на самом деле. Кая родилась и выросла в огромном мегаполисе, так что на его фоне Пеликан выглядел настоящей деревней: тишина, частные дома, заросли, звуки природы, дороги без асфальта, да и людей по пути практически не встретилось. Кая с ужасом предположила, что сети и интернета здесь тоже нет, и поспешила проверить свой телефон. К счастью, с этим всё оказалось в порядке. Кая слабо улыбнулась, радуясь, что город Пеликан не настолько безнадёжен, но всё же решила как можно скорее разобраться со статьёй и сразу же бежать на обратный поезд. К утру статья уже должна быть опубликована.
Отец Каи, пропустив пару рюмок, часто принимался рассуждать о своём детстве в маленьком городе, раз за разом приходя к выводу, что в таких отдалённых тихих местах безнадёжно абсолютно всё. Он ярко описывал грязь и мусор на улицах, больных брошенных стариков, вынужденных жить в маленьких покосившихся домишках и неимеющих сил ухаживать за домом, алкоголиков, которые буянят каждый вечер, а утром отсыпаются на лавках, местную молодёжь — лентяев без амбиций, давно поставившим на себе крест, и маленьких детей, за которыми родители вообще не присматривают. Кае никогда раньше не доводилось быть в таких местах, и из-за отца представление о них сложилось не самое лучшее, но город Пеликан показался ей совсем другим. За всю дорогу она совсем не увидела мусора, а городская площадь так и вовсе выглядела вылизанной до блеска. По бокам её украшали невероятной красоты цветники бабушки Эвелин, с которой Каю сразу же познакомил мэр, стоило им зайти на площадь. Именно о её цветке девушке нужна была статья, и как только Кая увидела его, она не смогла скрыть удивления. Этот цветок и правда удостоился статьи не просто так, ведь он вымахал целых два метра в высоту! Как выяснилось чуть позже, в достижении такого результата бабуле помогал Деметриус — местный учёный. Устроил эксперимент и использовал на цветке удобрения, которые сам создал.
Вопреки ожиданиям Каи, работа оказалась очень даже интересной. Эвелин была очень приятной в общении старушкой, которая искрилась любовью к своим цветам и с радостью делилась подробностями для интервью. Недалеко от неё на коляске сидел её муж, ворча что-то о «проклятых журналюгах», «болтунах» и «раздражающих приезжих». Он всем своим видом показывал, что не хочет здесь быть, но терпит из желания поддержать жену. Внук Эвелин по имени Алекс тоже был здесь, точнее, иногда появлялся в поле зрения, занятый тренировками. Деметриус с важным видом сразу высыпал на Каю кучу разнообразных научных терминов, от которых вскоре разболелась голова. Девушка выдавила из себя улыбку, кивая на каждое его слово, хотя не поняла и половины из того, о чём он разглагольствовал полчаса. Скрасило эту научную лекцию только присутствие Эвелин и жены Деметриуса, Робин, которая как раз во время интервью ставила новую деревянную цветочную клумбу на площади и перебросилась с журналисткой парой фраз.
Кая сделала несколько снимков цветка, затем сфотографировала на его фоне Эвелин и Деметриуса, и вот материал для статьи был готов. Можно было отправляться домой.
— А вы на ужин не останетесь? — настолько удивлённо спросил мэр Льюис, как будто Кая когда-то уже на него согласилась.
— Ужин?
— Да, мы хотели пригласить вас на ужин к нам в Столярную Мастерскую, — улыбнулась Робин, — Вы наверняка хотите есть после дороги и долгих интервью.
— Из города Пеликан никто голодным не уедет! — добродушно смеясь сказал Льюис, — До ближайшего поезда всё равно есть пара часов, так что домой вы всё равно попадёте вовремя.
Промелькнула мысль отказаться от этого предложения и вместо ужина посидеть на вокзале и поработать над статьёй, как вдруг в животе предательски заурчало. Да уж, зря она решила не завтракать сегодня утром… Нет, такими темпами до дома Кая точно не доедет и умрёт от голода в где-нибудь в поезде.
— Звучит отлично.
***
Кая кое-как сдержалась, чтобы не наброситься на сочную жареную утку, как только та оказалась на столе. Уже некоторое время сидя на кухне у Робин девушка принюхивалась к аппетитному запаху жареного мяса из духовки и ждала его полной готовности, пока пила ягодный морс и отвечала на вопросы Робин и Льюиса о жизни в городе и журналистике. — А ведь раньше у нас в Пеликане была своя собственная газета… — вздохнул Льюис, — «Пеликанские вести». Я сам в юности там работал. Мы были, конечно, не такие как вы, профессионалы, но газету исправно выпускали каждую неделю, многие читали и писали нам хорошие отзывы. Эх, были времена… — Была? Больше не выпускается? — спросила Кая, аккуратно отрезая себе кусочек утки. — Как закрылся городской клуб, так вместе с ним закрылась и газета, — с горечью в голосе ответил Льюис, — Некому и некогда стало ей заниматься, оборудование для печати в негодность пришло… Вот и не стало газеты. — А я ведь помню её, — с ностальгией произнесла Робин, ставя на стол несколько соусов, — Меня там даже печатали пару раз, когда я была школьницей. Папа все эти выпуски сохранял у себя в шкафу. Кая задумалась, какие новости вообще печатали в этой газете, если она существовала так долго и выпуски выходили каждую неделю. На первый взгляд, в таком тихом маленьком городишке столько событий набраться не должно, сколько выпусков уже насчитывалось в голове. — А чем это у вас так вкусно пахнет? — послышался звонкий голос из коридора, и вскоре оттуда выглянула очень похожая на Деметриуса девушка в очках. — Жареная утка. Проходи ужинать, Мару, — улыбнулась Робин, нарезая рулет на десерт, — Знакомься, это журналистка из города, Камелия. Камелия, это Мару, моя дочь. — Можно просто Кая. И на «ты» — мягко отозвалась журналистка, почувствовав, что в такой уютной домашней атмосфере от полного имени и официальных обращений ей некомфортно. — Ты приехала писать о том огромном цветке, над которым экспериментировал папа? — с любопытством поинтересовалась Мару, садясь за стол рядом с Каей. Журналистка успела лишь кивнуть, как вдруг сам Деметриус появился в дверях кухни. В глаза сразу бросился надетый на него белый халат. — Вспомнишь солнце, вот и лучик, — Мару со смешком отодвинула стоящий рядом с ней стул, — Так бежал на запах утки, что даже халат снять не успел? — Я ненадолго. Утка и на вид, и на запах, правда хороша, но работа не ждёт, — слабо улыбнулся он, тоже садясь за стол и принимаясь за еду. Робин, закончив с готовкой, тоже вскоре присоединилась к ужину. Похоже, больше никого не ждали. Стол был накрыт на пятерых, и все пятеро уже активно уплетали утку за обе щеки, однако Кая отметила стоящие на столешнице ещё один стакан с ягодным морсом и тарелку с мясом. Насколько ей было известно, Эвелин тоже приглашали на ужин, но она по какой-то причине отказалась. Может, Робин всё же ждёт её? Или это для кого-то ещё? — …Кая? — неуверенно позвала её Мару. — А? Ой, простите, я задумалась… — Кая неловко почесала затылок, — Что я прослушала? — Я спрашивала, из какого города ты приехала. Из Зузу? — Нет, я живу ещё дальше, в Альмире, — улыбнулась Кая, — Хотя я была в Зузу пару раз. — Ого! — удивились все за столом. — Да по сравнению с Альмиром даже Зузу — деревенька на три дома…. — пробормотал Льюис. — Наверное, когда к нам приехала, подумала: «Ну и глушь»? — весело спросила Робин. — Нет, маленькие города всегда казались мне очаровательными и спокойными, — нагло соврала Кая, ведь именно так, как сказала плотница, она и подумала, но признаваться в этом было стыдно. — Мне тоже, — согласно кивнула Робин, взяв себе добавку утки, — Горный воздух и тишина Пеликана мне ближе, чем городской шум. — В больших городах звёзды плохо видно из-за выхлопов… — печально вздохнула Мару, — А так… Кая вопросительно выгнула бровь, не понимая, почему девушка прервалась. Повернув голову в сторону Мару, журналистка неожиданно встретилась взглядом с незнакомым парнем. Она не заметила, когда он пришёл. Тот замер в дверях кухни, удивлённо уставившись на Каю, похоже, не ожидав увидеть здесь незнакомое лицо. Парень выглядел сонным: Кая отметила его заспанные глаза, взъерошенные тёмные волосы и мятую толстовку. По всей видимости, только что проснулся. Любитель дневного сна после обеда или не спал всю ночь и лёг под утро? — Доброе утро, — хихикнула Мару, что заставило Каю больше склоняться ко второму варианту. — Привет, Себби, — Робин встала из-за стола, приветственно взъерошив волосы парня. Тот кивнул ей, прошёлся недовольным взглядом по Мару и Деметриусу, затем дошёл до Каи и Льюиса. — Здравствуйте, мистер Льюис, — хрипловато поздоровался он, — Здравствуйте, эм… — Кая, — представилась девушка, дружелюбно улыбнувшись, — Журналистка. Парень лишь кивнул и перевёл взгляд на жареное мясо. — Ужинать будешь? У нас сегодня утка, — Робин взяла те самые оставшиеся на столешнице стакан с тарелкой и сделала приглашающий жест в сторону стола. — Да, спасибо… — Парень взял у неё посуду, — Поем у себя. Зевнув, он вышел из кухни с ужином. Кая проводила его взглядом. Похоже, Робин с самого начала знала, что он не станет ужинать со всеми. — Это Себастиан, мой сын, — пояснила Робин для Каи, — Он у нас немного стеснительный, — Она неловко улыбнулась, поставив на стол сладкий рулет и садясь обратно на своё место, — Кушайте рулет, он очень вкусный! Мару и Льюис с энтузиазмом потянулись за рулетом, пока Кая рассеянно поковырялась вилкой в тарелке, вновь взглянув на дверь кухни, где совсем недавно стоял Себастиан. Только сейчас она заметила, насколько он не подходил окружающей обстановке: в Долине Стардью всё выглядело таким красочным, что бледный черноволосый парень в такой же чёрной одежде определённо выбивался из общей картины. Как чёрная клякса на картинке в книге сказок. Из раздумий её вывел звук отодвигающегося стула — Деметриус встал из-за стола, поблагодарил жену за ужин и отправился работать. Однако не успел он выйти из кухни, как все почувствовали толчок. Затем ещё один. Всё вокруг начало слабо трястись. — Э-это что…? — испугалась Кая, — Землетрясение? — Да, — подтвердил Деметриус. — Здесь часто бывает, — пояснил Льюис, явно больше озабоченный рулетом, чем землетрясением. Всё продолжили ужинать, как ни в чём не бывало, а Деметриус спокойно покинул кухню. — Землетрясения в Долине Стардью обычно слабые и недолгие, — объяснил Льюис заметно напрягшейся Кае, — Всё в поря… Мэр не успел договорить; от очередного, более мощного толчка, из кухонного шкафчика вылетели предметы: банки, специи, какое-то печенье. Судя по удивлению на лицах местных, такого они не ожидали. — Мне начинать паниковать…? — неуверенно спросила Кая. — Нет, всё в полном… — попытался заверить её Льюис, но очередной толчок, ещё сильнее предыдущего, вновь выбил всех из колеи. — Давненько такого не было… — задумчиво пробормотала Робин. Она резко вскочила с места, чудом увернувшись от летящей с полки тарелки. Землетрясение явно не собиралось сбавлять обороты, — Давайте-ка выйдем на улицу, пока никого не пришибло. Все присутствующие быстро направились к выходу, Мару и Льюис прихватили с собой из кухни рулет, явно не готовые оставлять его на произвол судьбы. Весь дом потряхивало, светильники покачивались над потолком с тихим скрипом. Висящая на стене семейная фотография с грохотом упала на пол. В одной из комнат послышался треск стекла и тихое бормотание, похожее на ругательства. Робин открыла дверь, и Кая заметила Деметриуса в своей лаборатории, активно запихивающего вещи в шкаф и запирая его на ключ. Возле него валялись разбитые склянки. Похоже, из-за них он и ругался. Робин отправила всех на выход, а сама свернула на лестницу, ведущую вниз, куда-то в подвал. Выбежав на улицу, Кая сразу заметила Себастиана, стоящего в стороне и без интереса наблюдающего за тем, как трясёт всё вокруг. Все отошли от дома, Льюис то и дело охал и ахал, Деметриус что-то активно записывал в блокнот, а Мару стояла рядом с отцом, поедала рулет и просила его добавить какую-то запись. Робин вышла последней, осмотрелась, встретилась взглядом с Себастианом, улыбнулась, а затем отскочила дальше от дома, заметив появившуюся трещину в земле. Все немного рассеянно оглядывались по сторонам, явно не ожидав ничего подобного. Побушевав ещё некоторое время, становясь то сильнее, то слабее, землетрясение сошло на нет. Деметриус с жутким интересом в глазах направился разглядывать трещину в земле, а Робин заглянула внутрь дома, проверяя, насколько сильно тряска потрепала интерьер. — Вот это стихия… — ошеломлённо пробормотал Льюис, — Надеюсь, никто в городе не пострадал. — Я тоже надеюсь… — согласилась Кая, — Получается, давно не было такого? Льюис кивнул. — Да, на моей памяти такое сильное землетрясение до этого было только лет тридцать назад. Обычно они небольшие и почти не ощущаются… Не сильно испугалась? — Было страшновато, — призналась Кая, — Никогда раньше не приходилось переживать землетрясения… — Вот, Долина Стардью подарила тебе новый опыт, — улыбнулся мэр, — Может, про землетрясение у нас тоже напишешь? — Боюсь, в плане разрушительных погодных явлений редакцию больше заботит тот страшный ураган на востоке, который сносит высотки и вырывает деревья с корнем. Вряд ли на его фоне ваше землетрясение покажется интересным, — Кая виновато потёрла шею. — Да уж, сейчас маленькие новости новостями вовсе не считаются, — Льюис со вздохом поправил рукава рубашки, — Чем масштабнее и страшнее новость, тем больше читают. Губернатор мне говорил пару раз, что «Пеликанские вести» выглядели несерьёзно по сравнению с газетами крупных городов. Пока мы писали про свадьбу местного плотника, у вас писали о скандале с изменой знаменитой певицы, пока у нас новость — победитель на яичном фестивале, у вас — убийства, наркотики и ДТП. Поэтому, наверное, над нашей газетой никто работать больше не захотел. Но, знаешь, иногда хочется почитать про что-то более близкое нам. — Понимаю, — кивнула Кая. Город Пеликан не показался ей неприятным местом, и, может, она бы что-нибудь ещё написала про него, но как будто писать здесь было не о чем. Даже новость о цветке неестественных размеров и новых, созданных Деметриусом удобрениях казалась смешной на фоне глобальных сенсаций, которыми обычно занимается их редакция и ради которых она пашет каждый день над материалом для статей. Кстати, о статьях… — Мистер Льюис, а когда прибудет ближайший поезд? — спохватилась Кая. — Примерно через полчаса. Скоро пойдём, — На лицо мэра вернулась вежливая улыбка, — Ну что, с домом всё в порядке? — спросил он у показавшийся из-за двери Робин. — Посуду побило, вещи в беспорядке, но с самим зданием, к счастью, всё хорошо, — сообщила плотница, подходя ближе, — Моя постройка любое землетрясение выдержит! А вы уже на обратный поезд собираетесь? Кая и Льюис кивнули ей. — Я тоже провожу, — с энтузиазмом сказала Робин, и они втроём направились к железнодорожной станции.***
Время ожидания прошло за приятной беседой. На секунду Кае даже показалось, что она будет скучать по этому месту, хоть изначально мнение о нём у неё было не очень хорошее. Но всё-таки большой город был ей ближе. Нужно скорее возвращаться домой и работать дальше над статьями. Искать сенсации. Её статьи должны быть опубликованы, и она приложит для этого все силы! Всю дорогу она собирается работать, чтобы к прибытию в родной город статья была уже готова и к утру лежала на столе у начальства. Осталось лишь дождаться поезда… — Поезд задерживается, — заметил мэр, взглянул на часы. — Крупное землетрясение же было. Может, из-за этого опаздывает, — предположила Робин. Однако поезд не появился ни через час, ни через два. — Вы уверены, что не перепутали время? — спрашивает Кая, нетерпеливо глядя на тоннель, откуда должен выехать поезд. — Нет. Поезда всегда ходят в одно и то же время, — ответил Льюис, — Если рейсы отменяют, об этом всегда сообщают мне. Кая взяла телефон поискать расписание, как вдруг заметила одну маленькую деталь… — Сети нет. Робин и Льюис удивлённо повернулись к ней. — Может, вышка сотовой связи от землетрясения пострадала? — задумчиво хмыкнула Робин. Поезд не приехал и спустя ещё один час. Солнце уже начало скрываться за горизонтом, и у Каи начали закрадываться страшные подозрения. Поезд вообще не приедет. Как бы Робин ни пыталась её успокоить, мысль о том, что домой ей сегодня не попасть, начала медленно захватывать сознание Каи. А без сети даже такси не вызвать. Льюис ходил возле рельс в попытках поймать сеть и позвонить, чтобы узнать про поезд, но, похоже, ничего не получалось. — А есть такая вероятность, что из-за землетрясения железнодорожные пути оказались неисправны? — пролепетала Кая. — Всё возможно… — после долгой паузы ответила Робин, — Может, завтра будет что-то известно. Кая услышала, как по крыше станции начал барабанить дождь, постепенно усиливаясь и превращаясь в жуткий ливень. Час от часу не легче… — А у вас здесь ещё какой-нибудь транспорт ходит? — с надеждой спросила журналистка. — Автобус, — Заметив искорки надежды в глазах девушки Робин поспешила дополнить: –Раньше ходил до пустыни Калико. Правда, он давно сломан, — Плотница виновато улыбнулась, услышав тяжёлый вздох Каи после последней фразы, — Оставайся лучше у нас на ночь. В такой ливень ты без поезда точно никуда не доберёшься. — Мне нужно успеть к началу рабочего дня добраться до редакции, — стараясь не выдать, насколько она переживает, ответила Кая, — Ну или статью отправить к этому времени… Льюис, в поисках сигнала забравшийся на лестницу, стоящую у стены станции, слез и быстрым шагом приблизился к Кае и Робин. — Дозвониться не вышло, но пришло экстренное оповещение! — запыхавшись нервно сообщил он, — Из-за землетрясения рухнул мост возле Зузу, через который проходят железнодорожные пути, поэтому движение поездов остановлено. Когда починят, не сообщили. — А я всегда говорила, что конструкция у того моста хлипкая! — возмущённо воскликнула Робин, а затем перевела взгляд на Каю, которую слегка затрясло от услышанной новости. Плотница похлопала её по плечу, — Ничего страшного. Останешься у нас на ночь, а потом мы что-нибудь придумаем, как можно тебя отсюда вывезти. За пропуск по уважительной причине никто наказывать не будет. Кая обхватила руками колени и кивнула. Она только недавно получила первую работу, к тому же в крупной редакции, и, не успев опубликовать ни одной статьи, уже вляпалась в проблемы. Начальница даже из-за малюсенького опоздания устраивала ей выговор, что уж говорить о неявке, не важно по какой причине. А теперь, без сети, она даже причину своего прогула сообщить не сможет. А как же близкие? Родители наверняка будут волноваться: она уехала по работе в какую-то глухомань и не вернулась, на звонки не отвечает. Отец будет в бешенстве… — Ну так что? Останешься? — аккуратно спросила Робин. — Выбора у меня немного, — со слабой улыбкой ответила Кая, скрывая огорчение, — Где я смогу переночевать? — У нас в доме есть свободная комната, можешь остаться у нас, — предложила Робин. Кае было неловко после ужина ещё и спать остаться в доме у плотницы. Не хотелось у них под ногами мешаться, к тому же после землетрясения их дому явно понадобится генеральная уборка. — Не хочу создавать неудобства, — неловко улыбнулась Кая, — Может, у вас тут гостиница есть? — Нет, до гостиницы наш городок пока не дорос, — добродушно посмеялся мэр, — У нас есть свободный домик на заброшенной ферме, но я не уверен, что он в хорошем состоянии. Особенно после землетрясения. «Домик на заброшенной ферме» уже прозвучало как что-то из фильмов ужасов, так что Кая решила принять предложение Робин. Она здесь всё равно ненадолго. Может, мост быстро починят, или организуют переправу на пароме. Скоро она вернётся домой.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!