Тени Эшвуда
27 мая 2026, 00:00Автобус «Столица - Эшвуд» пропах пылью, старым кожзамом и дешёвым табаком, который водитель курил каждые полчаса, останавливаясь у заброшенных заправок. Я прижалась лбом к холодному, вибрирующему стеклу, и казалось, что эта вибрация проникает прямо в кости, вытряхивая из меня остатки сна. За окном проплывали серые пейзажи: скелеты деревьев, чьи ветви в предчувствии осени скрючились, как пальцы мертвеца, и густой, как кисель, туман, выползающий из низин.
Эшвуд. Само название звучало как сухой щелчок сломанной ветки.
Я открыла свою сумку и в сотый раз перечитала помятый листок - уведомление о зачислении. Адриана Беллуччи. Факультет искусств и истории. Мне девятнадцать, и всё, что у меня есть - это два чемодана с одеждой и прошлое, от которого я бежала так быстро, что едва не забыла, как дышать. Город остался позади: его неоновые огни, вечный шум машин и лица людей, которые знали мою историю. Здесь, в Эшвуде, я была никем. Чистым листом. Или, по крайней мере, я на это надеялась.
Автобус тяжело затормозил, издав протяжный стон колодок.
- Приехали, - буркнул водитель, даже не обернувшись.
Я вышла на перрон. Воздух в Эшвуде был другим - тяжелым, влажным, с резким привкусом торфа и старого камня. Вокзал представлял собой низкое кирпичное здание, потемневшее от времени и дождей. Я подхватила чемоданы, чувствуя, как их ручки врезаются в ладони. Мои пальцы дрожали - то ли от холода, то ли от липкого предчувствия, что этот город меня не примет.
Моя новая квартира находилась в «Старом квартале». Это было громкое название для пятиэтажного дома, который, казалось, держался только на честном слове и слоях плюща, оплетавшего стены до самой крыши. Хозяйка, миссис Грин - женщина с лицом, похожим на сушеное яблоко, - молча вручила мне ключ и указала на лестницу.
- Третий этаж. Номер сорок два. Не шумите после десяти, здесь живут приличные люди, - её голос проскрипел, как несмазанная петля.
Лестница встретила меня темнотой и запахом вареной капусты. Каждая ступенька отзывалась на мой шаг коротким, вкрадчивым скрипом, будто дом шептался за моей спиной. Когда я, наконец, открыла дверь своей комнаты, в нос ударил запах пыли и застоявшегося воздуха.
Комната была крошечной. Узкая кровать с железной спинкой, тяжелый платяной шкаф из темного дерева, который выглядел так, будто в нем можно спрятать не только одежду, но и пару трупов, и письменный стол у окна. Я подошла к окну и отодвинула тяжелую пыльную штору. Вид открывался на узкий переулок и кирпичную стену соседнего дома.
- Ну вот и всё, Адриана, - прошептала я. Голос прозвучал странно и глухо в пустом помещении. - Твой новый дом. Твоя крепость.
Я начала разбирать вещи, стараясь занять руки, чтобы не дать мыслям вернуться к тому, почему я здесь. Я раскладывала свитера, книги, свои кисти и краски. Но когда я достала маленькое зеркальце в серебряной раме, я на мгновение замерла. В отражении на меня смотрела девушка с бледной кожей и глазами, в которых застыл вечный вопрос. Я выглядела старше своих лет. Слишком много теней под глазами, слишком плотно сжаты губы.
Я легла на кровать, не раздеваясь. Потолок был испещрен трещинами, которые складывались в причудливые, пугающие узоры. Я закрыла глаза, и мне показалось, что дом дышит вместе со мной - медленно, тяжело, размеренно. Эшвуд не спал. Он ждал.
Утро встретило меня мелким, колючим дождем. Университет Эшвуд выглядел как декорация к готическому роману: величественные шпили, стрельчатые окна и огромные кованые ворота. Студенты в темных плащах и куртках сновали туда-сюда, как муравьи в разрушенном муравейнике.
Я чувствовала себя призраком, проскальзывающим между живыми. В главном холле было шумно. Эхо голосов отражалось от высокого сводчатого потолка. Я пыталась сориентироваться по карте, когда ко мне подошла девушка.
У неё были густые каштановые волосы и открытое, дружелюбное лицо, которое в этом угрюмом месте казалось почти неестественным.
- Ты выглядишь так, будто собираешься упасть в обморок от избытка архитектурной красоты, - рассмеялась она. - Я Джессика. Джессика Блэквуд. А ты, должно быть, та самая новенькая из большого города? Адриана?
Я кивнула, выдавив подобие улыбки.
- Да. Откуда ты...
- О, мой отец - Кэран Блэквуд, он здесь преподает историю. Он вчера за ужином ворчал, что в его группе будет «городская девчонка, которая, скорее всего, не отличит готику от барокко», - Джессика заговорщицки подмигнула. - Не переживай, он добрый, просто помешан на своих древностях. Ему пятьдесят девять, и он уверен, что современный мир закончился где-то в середине девятнадцатого века.
Джессика оказалась вихрем энергии. Она взяла меня под локоть и потащила по коридорам, попутно объясняя местную иерархию.
- Это библиотека, там лучше не дышать громко - библиотекарша кусается. Это столовая, там еда похожа на пластилин, но выжить можно. А вон там, - она указала на группу студентов в конце коридора, - элита нашего захолустья.
Я посмотрела туда, куда она указывала. В центре стоял высокий парень с правильными, почти классическими чертами лица и светлыми волосами. Он выглядел уверенным и спокойным.
- Это Дэймон Руссо, мой парень, - с гордостью сказала Джессика. - Мы на одном курсе. А рядом с ним Райан Уолкер, лучший друг Дэймона. Райан безобидный, если его не кормить после полуночи.
Дэймон заметил нас и махнул рукой. Мы подошли ближе.
- Привет, Джесс, - он поцеловал её в щеку и перевел взгляд на меня. Его глаза были вежливыми, но холодными. - Значит, та самая Адриана. Добро пожаловать в Эшвуд. Надеюсь, ты привыкла к тишине, потому что это единственное, что у нас здесь есть в избытке.
Райан, стоявший рядом, просто кивнул, что-то быстро печатая в телефоне. Всё шло нормально, пока я не почувствовала на себе чей-то взгляд. Знаете, это ощущение, когда по затылку пробегает холод, а волоски на руках встают дыбом?
Он стоял в тени массивной колонны, прислонившись к ней спиной. На нем была поношенная кожаная куртка, черная футболка и джинсы.
Я сразу поняла, кто это, хотя Джессика еще не успела произнести его имя. Его аура была тяжелой, почти осязаемой. У него были темные, беспокойные волосы и взгляд... взгляд человека, который видел слишком много того, чего видеть не следовало.
- О, Натан! - Джессика помахала ему. - Иди сюда, познакомься с Адрианой.
Натан медленно оттолкнулся от колонны и подошел к нам. Его походка была бесшумной, кошачьей. Он остановился в паре шагов от меня, и я невольно сделала шаг назад. Его глаза - темные, почти черные - впились в мое лицо с пугающей интенсивностью.
- Адриана... - произнес он моё имя так, будто пробовал его на вкус, и оно ему не понравилось. - Красивое имя. Жаль, что оно тебе не подходит.
Я нахмурилась, чувствуя, как внутри закипает раздражение, смешанное со страхом.
- Мы знакомы? - спросила я, стараясь, чтобы голос звучал твердо.
Натан усмехнулся, но это была не добрая усмешка. Это был оскал.
- Нет. Но я знаю твой типаж. Приехала из города, вся такая загадочная, с печальным прошлым в чемодане. Думаешь, здесь ты начнешь новую главу? - Он подошел еще ближе, так что я почувствовала запах сигарет и холодного ветра. - Ты просто жалкая копия.
- Что? - я опешила. - О чем ты говоришь?
- Ты - подделка, - Натан чеканил каждое слово, игнорируя недоуменные взгляды друзей. - Я видел таких, как ты. Вы приезжаете сюда, заполняете пустоту своими фальшивыми улыбками и городскими манерами. Ты думаешь, что ты особенная? Нет. Ты - просто тень того, что здесь было раньше. И, честно говоря, смотреть на тебя неприятно.
В коридоре воцарилась тяжелая тишина. Джессика открыла рот, чтобы что-то сказать, но Натан не дал ей вставить и слова.
- Не трать на неё время, Джесс, - бросил он, не сводя с меня глаз. - Эшвуд пожирает таких, как она. Она не продержится и до середины семестра. У неё в глазах пустота, Адриана. Ты привезла сюда только свой страх.
Он развернулся и пошел прочь по коридору, его шаги гулко отдавались в тишине.
- Натан! - крикнул Дэймон, но тот даже не обернулся.
Джессика схватила меня за плечо. Её ладонь была теплой, но я всё равно продолжала дрожать.
- Адриана, Боже, извини его. Я не знаю, что на него нашло. Натан... он сирота, он вырос в этом городе, и он очень... сложный. Он часто грубит, но сегодня он превзошел сам себя.
- «Жалкая копия», - прошептала я, глядя в спину уходящему Вульфу. - Почему он так сказал?
- Он ненормальный, вот и всё, - Райан, наконец, оторвался от телефона. - Не бери в голову. Он просто любит драматизировать. Пошли, скоро начнется лекция твоего отца, Джесс. Нам лучше не опаздывать, а то он опять начнет лекцию о дисциплине в Древнем Риме.
Они пошли вперед, обсуждая предстоящий учебный день, но я застряла на месте. Слова Натана ударили в самую цель. Откуда он мог знать? Откуда он мог почувствовать ту пустоту, которую я так тщательно скрывала?
Я посмотрела на свои руки. Они всё еще дрожали. Первый день в Эшвуде только начался, а я уже чувствовала, что этот город не просто принял меня - он загнал меня в ловушку.
000
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!