Глава 1: Добро пожаловать
29 мая 2026, 00:00Только представьте себе планету, полностью покрытую зелёными пейзажами: гигантские леса, разноцветные растения и чистый воздух. Вы, наверное, думаете: «Да это же просто рай!» Уверяю вас, когда первый же встреченный вами цветок попробует откусить вам лицо, вы быстро передумаете. Добро пожаловать на А‑113.
Хруст травы и палок, отдышка — трое человек бегут по густому лесу, слышен оглушительный рёв за деревьями позади.
Бывший военный, полковник Андерсон, нанятый для охраны группы, оборачивается. За ними гонится огромный бутон ярко‑фиолетового цвета, перебирая толстыми лозами, будто щупальцами.
Андерсон: — Бегите быстрее, эта тварь догоняет!
Пулемётная очередь — и в бутон летит с десяток пуль. Цветок на секунду останавливается, из дырок от пуль сочится ярко‑жёлтый сок. Лепестки разлетаются в разные стороны, обнажая хищную зелёную пасть, заполненную сотней белых шипов. Цветок издаёт крик и устремляется к троице с ещё большей скоростью.
Андерсон: — кто вообще решил посадить корабль так далеко точки назначения!?
Артур: — ближе не получалось бы, деревья слишком большие и плотные!
Они пробираются сквозь стену из кустов и останавливаются в шаге от крутого склона ущелья. Артур, молодой парень в белом лабораторном костюме и очках, чуть не падает вниз, но Андерсон ловит его за шиворот и оттаскивает назад. Дальше бежать некуда — хищный бутон догоняет.
Маша, бывший агент спецназа, инженер и третий член группы, нанятая для защиты молодого учёного Артура, кричит:
Маша: — Быстрее цепляйтесь, пока эта тварь нас не догнала!
Маша цепляет страховочный трос к толстой лиане, идущей от дерева на другую сторону большого обрыва, и начинает съезжать. Андерсон прижимает к себе Артура и на страховочном тросе начинает спускаться вслед за Машей. Но их достаёт цветок и хватает за пулемёт, висящий за спиной Андерсона на ремне через плечо, и начинает тянуть. Полковник выхватывает из поясной сумки армейский нож и резким взмахом срезает ремень, оставляя цветок позади.
Не способный протиснуться между стволов, бутон несколько раз бьётся об деревья, пытаясь достать ускользающую добычу. Деревья трещат. Не проехав и полпути, лиана, на которой едут герои, рвётся — и они падают вниз. Цветок, не добившись успеха, уползает вглубь леса.
Ветер свистит в ушах троицы, земля всё ближе.
Артур: — А‑А‑А‑А‑А!
Андерсон: — Держитесь крепче!
Шелест листьев и хруст веток наполняют расщелину. Ветки торчащих деревьев и кустов смягчили падение.
Андерсон: — Все целы?
Маша: — бывало и получше…
Артур: – Кажется, я приземлился на что‑то мягкое.
Андерсон: — Это моя нога, и слезь ты уже.
«Шорк‑шорк». Полковник встал и отряхнул плотные тёмно‑зелёные штаны защитного костюма левой рукой.
Артур: — Полковник, ваша п‑правая р‑рука…
Недалеко от места падения лежала оторванная механическая рука Полковника — с качественной, хоть и сильно повреждённой от падения искусственной кожей. Андерсон поднял руку и с невозмутимым видом прикрепил еë на место, механический щелчок и рука встала на место, так, будто она никогда и не отрывалась.
Маша: — Собирайтесь быстрее, нужно идти, пока ещё светло.
Маша достала из сумки чёрно‑оранжевый трекер — экран был разбит.
Маша (стуча по трекеру): — Ну давай, ну… Да что ж ты! Сигнала нет!
Артур (немного задумавшись глядя под ноги) : — Пирит. Видите оранжевые прожилки? Он создаёт сильные помехи. И ещё… он взрывоопасен. Очень.
Артур подходит к стене и осматривает жилы. От пирита исходит неприятный запах, словно смесь серы, железа и ещё чего-то неописуемого. Время от времени можно заменить, как по жилам проскальзывают искры, словно маленькие мерцающие звезды.
Артур: — Если выберемся из ущелья, сигнал должен появиться.
Маша: — Блеск! И куда теперь идти?
Андерсон: — у нас только один путь, так что вперёд, через эту… милую поляну.
Впереди была поляна с множеством ярких оранжевых грибов с короткой ножкой, плоской шляпкой и большим споровым мешочком под ней.
Маша: — Что- то мне эти грибочки не нравятся.
Полковник делает несколько шагов вперёд.
Артур: — Остановитесь!
Андерсон: — Что?
Артур: — Видите эти оранжевые грибы? Я читал про них в отчётах исследователей: при большом давлении они надуваются и лопаются распыляя споры.
Андерсон: — И что?
Артур: – Их силу можно сравнить со взрывом ручной гранаты.
Маша: — Да они тут повсюду!
Андерсон: – То есть ты хочешь сказать, что мы стоим посреди минного поля?!
За спиной раздался грохот. Все обернулись посмотреть. В каньон спускался разъярённый цветок.
Андерсон: — Твою дивизию, опять он!
Маша: — Что стаим, хотите стать удобрением для этой громадины? Бегом!
Артур: — Но если наступим на…
Андерсон: – Если останемся здесь, то нас сожрут!
Все начали бежать через поле, усеянное ярко‑оранжевыми грибами. В воздухе стоял запах серы и чего‑то металлического. Артур споткнулся и чуть не упал на гриб, но его подхватил Андерсон и закинул через плечо.
Цветок всё ближе. Он наступает на один из грибов. Гриб надувается и разрывается рыжим облаком спор задевая соседние грибы и застовляя их взорваться. По цепной реакции за спинами героев раздаются десятки ярких взрывов, и они приближаются. От множества взрывов пирит взрывается по цепочке и земля начинает осыпается со всех сторон. Перед героями падает несколько деревьев, перегораживая путь.
Маша с разбега проскальзывает в небольшую щель между деревьями и землёй. Андерсон приподнимает дерево, чтобы Артур смог пролезть в проход. Только Полковник начинает ползти под деревом, как деревья проседают и Андерсон оказывается зажат между деревьями.
Цветок уже совсем близко: он сильно порван, из ран сочится яркий сок с едким запахом, но продолжает ползти. Маша и Артур с трудом вытаскивают Андерсона, и в ту же секунду деревья сжимаются окончательно, перегородив проход.
С оглушительным рёвом цветок повисает над героями. От него исходит сладковато‑мерзкий запах, буквально разъедающий нос, а из пасти сочится нектар. Ещё секунда — и… огромное дерево с хрустом падает на бутон. Цветок издаёт последний крик и окончательно падает замертво. Вокруг воцарилась тишина, нарушаемая лишь тяжёлым дыханием героев.
Артур (тяжело дыша): — а он, точно мёртв?
Полковник подходит к цветку и с размаху пинает сердцевину, донёсся склизкий шлепок, реакции не последовало.
Андерсон: — мертвее уже не будет.
Маша: — я уже думала не выберемся.
Ещё немного отдышавшись, отряд продолжил путь, где впереди уже виднелся конец ущелья.
000
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!