Ты или я?
20 июля 2022, 00:00I'm going where the cold wind blows
In the pines, in the pines
Where the sun don't ever shine
«Генерал устал» — Икабод произносит весть мягко, с сочувствующей улыбкой, но не уступает, твёрдо стоя на своём. Не отпуская манжет, стискивает ткань крепче с каждым движением глаз Александра.
Какие могут быть причины не верить капитану?
Человеку, чьим глазам открыто большее, чем другим — человеку, вольному переступать порог палатки Вашингтона, когда ему только захочется — человеку, отправляющему странные письмам — человеку, имеющему смелость оспаривать важные решения — человеку, так легко осевшего в их круге.
Человеку, обладающему лисьим чутьём.
Чарами.
Встревоженный Гамильтон замирает оттянутой за поводок гончей, вглядывается в светлое лицо, пытаясь разглядеть в нём что-то.
Ни единой тени. Дружеское тепло. Абсурдно располагающее к себе.
— Если, это так важно, то можешь сказать мне, Александр, — Крейн упрямый в своём деле, но иначе.
Говорит взглядом, упрекая в отсутствии понимания — незаметно-ощутимо давит на совесть.
— Приказ Его Превосходительства, — настаивает Гамильтон.
— Генерал нуждается в отдыхе, — качает головой Икабод, отпускает, позволяя сделать шаг в сторону.
Предлагая обдумать ещё раз.
— Капитан Крейн, — если бы не сцена, шрамом жгущая разум, осевшая в памяти так плотно, что подозрения вот-вот грозились сорваться с языка — отшагнув за их границу, Александр помнил, как непозволительно застал тот момент, когда незнакомый священник, подставив плечо, помогал Вашингтону укрыться в одной из комнат импровизированного штаба.
Перед тем, как послать за Икабодом.
Единственным, кого кроме доктора подпускали ближе в следующие три дня.
Тогда, после своего возвращения генерал отмахнулся усталостью и настойчивыми советами лекаря.
Тень Крейна ещё долго кружила у дверей кабинета — после, иногда заглядывала под полог палатки.
Сейчас чаще — на кисти Вашингтона появилась тугая повязка.
— Я настаиваю, посещение следует отложить, — поза Икабода переменилась, став более настороженной, — Оно может подождать? — напряжённой.
Как перед рывком.
— Да, — наполовину кивок, наполовину слово, — Может, — эхом повторил Гамильтон.
— Ты уверен? — на мгновение Крейн теряется, оттолкнувшись руками приподнимается со своего места у костра, — Александр, ты не должен утаивать, — добавляет, понизив голос до глухого шёпота.
Отозвавшемся поднявшимся по позвоночнику до затылка холодом.
— Уверен, как в себе, — чья-та пришедшая на ум дурная шутка — выходит совсем горько, сам на себя не похож, — Надеюсь, Его Превосходительству вскоре станет лучше, — одёргивает себя Гамильтон.
— Молитвы будет достаточно, — Икабод то ли серьёзен, то ли проверяет, — Перед ужином, — на свой следующий ход напоминает, между делом.
Знает о скверной привычке Александра.
— Благодарю за напоминание.
— Мы не враги, но можем стать хорошими друзьями.
— Союзниками.
— Береги себя, — улыбнувшись в усы, согласился Крейн.
— Смотрите под ноги, капитан, — мимолётно щетинится Гамильтон, ему не нравится, как открыто Икабод сдвинулся.
Может неосознанно, но точно в направлении знакомой палатки.
Цепной пёс, ожидающий того, что в любой момент к его хозяину проберётся враг.
— Ночь будет тёмной, — Крейн произнёс тем же тоном, каким на следующий скажет: «Мы потеряли лейтенанта Ходжеса».
Конечно, он сообщал исключительно генералу — в тепле камина.
Пришлось подслушать.
По лагерю и до этого ходили слухи про исчезновения солдат; винили условия, британцев, зверей а кто-то вовсе оборотней. Сложно уследить за «ульем», когда самим едва хватает средств.
Но одно слышать о том, что несколько юнцов вероятно сбежали домой или просто забыли путь из таверны, а другое — недосчитаться кого-то из близкого окружения генерала.
О пропаже последнего, как и о причине резкого переназначения ещё двух вышестоящих офицеров было совсем не слышно. Вопросов никто не задавал — некому.
Одно будто специально оставленное под носом письмо от Конгресса доверия не внушило.
У Александра хорошая память на имена и почерки.
И на голоса тоже.
— Мы можем доверить им поиски? — Вашингтон скрестил руки на груди.
— Уверяю, сейчас всё иначе, — заверил Икабод, — Они мои доверенные лица, — своим тоном, он попытался облегчить ношу решения, — Я помню каждого, — что-то бессмысленное для уха Гамильтона, но очевидное для генерала.
— От носа до сапог? — уныло поддержал Вашингтон.
— Мы условились — специальный знак, который позволит нам узнать друг друга, — тень Крейна сдвинулась.
— Надеюсь на твою память, — генерал не отпрянул.
— Я не подведу, Джордж, — ещё ближе, чтобы сказать что-то важное, — Он может быть где угодно — на месте каждого, но мы найдём его, обязательно найдём, — так вольно, что Александр почувствовал, как к горлу поднялся ком.
Ему не нравилась ни то, что из-за появления Икабода его вытеснили из доверенного круга, ни то, что от него утаивали нечто серьёзное.
Очень серьёзное.
— Не сомневаюсь, — Вашингтон отстранился.
— Чудесно, — Крейн мог сказать больше если бы не дверь.
Она захлопнулась перед самым носом Гамильтона — в пылу предположений он отпустил край.
— Кто здесь? — крикнул Икабод, — Стой!
Каким бы проворным не был Крейн — Александру удалось выиграть немного времени.
Достаточно, чтобы вырываться наружу, и юркнуть в сторону — к выходу.
Точно под ноги одному из солдат; удар был крепким, отбросившим на пол.
— Прочь, — рявкнул «синий мундир», в нём Гамильтон признал полковника Гибсона, — Прочь, — он был пьян, вероятно, праздновал своё возвращение — настолько рьяно, что из речи пропали все слова кроме одного.
А единственным способом донести мысль — удар мыском в колено.
При других обстоятельствах Александр мог бы возразить, но не тогда, когда за спиной оборвались шаги Икабода.
— Ни с места! — рявкнул Крейн.
Чутьё Гамильтона подсказало: «Вскинул мушкет».
— Про-о-очь, — опасность вразумила полковника настолько, что он отскочив развернулся и бросился прочь.
С поразительной ловкостью.
Икабод принял решение не менее быстро.
Как охотничий пёс, передающий своре где он застал лису:
— Генерал должен узнать об этом.
— Непременно, — сбито с толку, уже в спину.
Всё, что осталось Гамильтону — наблюдать за тем, как Крейн бойко следовал за странно петляющим полковником.
До тех пор, пока Гибсон, споткнувшись, не упал на четвереньки и оттолкнувшись руками сгинула за палаткой.
Тогда, Икабод прицелился во второй раз.
000
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!