Глава 3. Облом.
1 мая 2021, 12:04— Аккуратнее. И смотрите в оба! — предупредил Карлос. — Если будут разветвления, то помечайте проходы, в которые мы пойдем.
Бойцы медленно двинулись вглубь. Пещера была метра три-четыре в ширину и около десяти в высоту. Ответвлений пока никто не видел, но единственный проход был достаточно извилистым и спокойным.
— Мне одному за каждым поворотом засада чудится? — прошептал Алексей, сжимая автомат.
— Не тебе одному, — ответил Ирвинг.
— Не болтайте попусту! — оборвал их Ромеро. — Все знаки показываем жестами. Я пойду чуть впереди.
Они прошли еще около пятисот метров вглубь пещеры, когда заметили первое ответвление. Внезапно Карлос показал знак остановки. Жестами он показал, что там противник. Все трое отошли назад и начали шептаться.
— Там небольшое тупиковое ответвление, переделанное в место отдыха. И штук двадцать спящих террористов, — рассказал Ромеро.
— Что, оставить целую кучу боевиков у себя за спиной? — Ирвинг был возмущен, но внешне этого, разумеется, не показал.
— Сделать надо все быстро, чтобы они ничего не поняли. Вперед.
Наемники стали в проходе линией и, по жесту Карлоса, открыли огонь, расстреляв спящих. Выстрелы прогремели по пещере. Некоторые террористы успели открыть глаза и даже пытались встать, но тут же падали, сраженные пулями. Через минуту все было кончено.
— Остается только надеяться, что наш шум никто не услышал.
Наемники двинулись дальше по извилистому коридору. В конце они увидели тусклый свет. Его источник — лампочка, висевшая на потолке перед поворотом.
— Стойте, — скомандовал Ромеро. — Здесь нужно быть предельно осторожными.
— Может, выстрелить в лампочку? — задумчиво предложил Монро. — Если там кто и есть, то их глаза вряд ли успеют адаптироваться.
— Хорошо. «Скиф» — валишь лампу. Мы штурмуем, — пошутил командир. Они изготовились около поворота.
— Давай, — скомандовал Ромеро.
Кравцов метким выстрелом отправил лампу в иной, более светлый мир. Сразу после этого Карлос и Ирвинг ворвались за поворот. Там оказалось трое ничего не видевших боевиков, которые что-то истошно кричали, размахивая руками. Монро выстрелил в ближайшего боевика, который рухнул набок. Остальных меткими выстрелами прикончил Карлос.
Наемники, наконец, осмотрелись. В тупике пещеры находилась целая куча ящиков, накрытых брезентом. Среди этого всего Клод разглядел нечто, напомнившее ему дуло противотанковой пушки.
— Закладываем заряды и уходим. «Змей», доставай заряды, а я пока таймер настрою, — произнес Карлос.
Ирвинг молча достал из сумки взрывчатку. Ромеро установил несколько зарядов под брезентом.
— Так… Ставлю на сорок пять минут. На всякий случай. Все равно вряд ли кто-то будет проверять в ближайшее время.
Карлос установил таймер на взрывателе и тщательно спрятал конструкцию в одном из ящиков.
— Все, сваливаем! Пошли, пошли!
Наемники резво направились к выходу. В пещере было настолько тихо, что они отчетливо слышали звуки собственных шагов. Внезапно Алексей подал знак остановки.
— Слышу впереди голоса, — сообщил он и вдруг заволновался:
— Как они вошли? Неужели наше прикрытие…
— Ирвинг, разведай, что там, — оборвал его Ромеро.
Мысленно ругаясь, Монро двинулся вперед. Дойдя до поворота, он заметил боевиков, которые стояли над трупами. Количество он не стал считать, а обратил внимание только на вооружение. У боевиков были гранаты, автоматическое оружие, даже парочка гранатометов. Они что-то тихо обсуждали на своем непонятном Ирвингу языке, и, к счастью, его не заметили.
Алексей и Карлос медленно двигались вперед, и им следовало сообщить, что в данный момент они в дерьме. Не по уши, конечно, но все же. Ирвинг показал один из жестов, которым его научили еще в полицейской академии. Карлос, вероятно, плохо был знаком с полицейскими обозначениями, поэтому понял не с первого раза. Затем они оба кивнули, и Кравцов, вытащив гранату, показал сначала три пальца, потом два, затем один и метнул ее за угол. Сразу после взрыва командир подал сигнал на штурм. Трое наемников резко выскочили из-за поворота и открыли по боевикам огонь одиночными выстрелами. Некоторые из них побросали оружие и подняли руки вверх, что не остановило Монро, который, верный принципам, привитым ему старым другом Лианкуром, не прекратил огня, пока последний боевик не свалился замертво.
— Нихрена ты, конечно… — бывший спецназовец, казалось, был удивлен.
— Я с преступниками дел не вел и начинать не собираюсь, — бросил Ирвинг, перезаряжая автомат.
Наемники двинулись дальше.
— Смотрите-ка, проход! — вдруг воскликнул Кравцов.
Это было ответвление с несколькими койками. Такой запутанный и затемнённый проход, что с первого взгляда разглядеть его просто не получилось.
— Они пришли отсюда, — изрек Алексей. — Значит, с отрядом прикрытия все в порядке.
— Хоть какие-то хорошие новости, — выдохнул Карлос.
Тем временем «солдаты удачи» дошли до выхода из пещеры. Карлос достал рацию:
— «Ворон», мы выходим. Не подстрелите. Несколько террористов завалили на входе? Отлично.
Все трое вышли наружу.
— Сначала нужно сообщить связному, — Карлос стал настраивать частоту. — Прием! Задание выполнено. Ну, минут через двадцать будет. Да? Все взлетит на воздух.
— У вас небольшая проблема. Техника дала неверные координаты.
— Что значит, техника дала сбой? — Ромеро побагровел. — В каком, дьявол раздери, смысле неверные координаты?! То есть, из-за вашей ошибки мы штурмовали не ту базу?! Что значит в одиннадцати километрах севернее?!
— Приоритеная цель сейчас — разминировать…
— Разминировать?! Вы там совсем долбанулись?! Понимаю, что для каких-то ваших там целей, но это уже не наша забота!
— Становится все веселее, верно? — мрачно пошутил Монро.
— Да в задницу такое веселье, — буркнул Джордж, поправляя ремень пулемета.
— И к тому же вы заключили соглашение с теми, чей склад мы должны были поднять на воздух?! — продолжал бушевать Ромеро.
— Вы должны проследить за уничтожением химического оружия — это одно из условий… — говорили на том конце, но Карлос продолжал возмущаться:
— А мы тут каким боком? А, теперь нам нужно это проконтролировать? А, вы не можете сотрудничать с террористами, использующими химическое оружие? А вы разве не должны всех боевиков тут нахрен подорвать?! Нет, плата в два раза больше меня не устраивает. В три! И половину сейчас переводите! По рукам. Отбой! — Карлос убрал рацию обратно в подсумок. — Техника у них там, блин, барахлит…
— Разве ее не проверяют каждый раз перед серийной эксплуатацией? — усомнился Монро.
— Да какая, черт раздери, разница? — усмехнулся Томаш. — Мы — наемники, расходный материал. Их понять просто — предупредим, так еще и неустойку платить придется, а так, может, и сами сдохнут.
— Черт, разминирование! — выругался Карлос. — Придется бегом! «Ворон», «Скиф» — за мной! «Викинг», заводи БТР!
Все трое быстро скрылись в недрах пещеры. Норвежец же в это время неспешно направился к бронетранспортеру. На посту остались только Ирвинг и Джордж.
— Вечно все идет не по плану, — завел разговор потомок ирландцев. — Но я уже привык к этому за свою жизнь.
— Опыт у тебя богатый, как посмотрю, — отозвался Монро. — Воевал в Ираке или еще где? Не расскажешь?
— Ну, это с какой стороны посмотреть. Вроде ничего удивительного. А рассказать — ну, почему бы и нет. Мы же все в одной лодке. Родился я в Нью-Йорке, в семье ирландских иммигрантов. Ты, кстати, француз? Франкоканадец?
— Я каджун из Луизианы, — коротко ответил Дюпон. — Был там?
— Нет. Так вот, — продолжил Доэрти, — отец был полицейским, мать была продавщицей в супермаркете. Папа был действительно профессиональным полицейским, его все уважали. Он хотел, чтобы я пошел по его стопам. Я, конечно, не хотел. А потом, при штурме наркопритона он случайно убил безоружного. Им оказался сын губернатора. Глупец решил поиграть во взрослых и окунулся в мир наркотиков. Он резко вышел из-за угла, а отец его застрелил. В таких случаях думать некогда, в подобных местах ведь полно вооруженных отморозков. В общем, суд приговорил его к пяти годам. А в тюрьме был один преступник, которого отец засадил на пожизненное. И тот в отместку засадил ему заточку в живот. Эх, до сих пор больно вспоминать… — Доэрти тяжело вздохнул. — Когда я приехал, он был еще жив. Его последняя просьба была — чтобы я пошел на службу. Я не мог отказать и вступил в армию. Четыре года отслужил морпехом, и в Ираке, ты прав, пришлось несколько раз побывать. Потом, после отставки я через некоторое время встретился с Карлосом. Мы, оказывается, в один тир ходили. Стали соревноваться в меткости. Он, разумеется, выиграл. Потом мы пошли в бар, и я узнал, что он работает в частной военной компании. Терять мне было нечего, так что я согласился. Да и деньги тоже хорошие. Ну, и вот я здесь.
— У меня похожий случай был, — задумчиво произнес Ирвинг. — Мы брали банду грабителей банка, которые оказали сопротивление. Один парнишка ранил патрульного и не хотел сдаваться. Ну я и пустил в него две пули. Оказалось, что сынок прокурора. Потом плохо мне пришлось — арестовали, полгода просидел в изоляторе. Оправдали. Уволили, правда. Точнее, заставили уйти по собственному.
— Мда… Невеселая жизнь, — прокомментировал Джордж. — О, смотри, возвращаются! Какие-то они злые.
— Ладно, потом договорим, — бросил Монро.
— Это верно. Надеюсь, за кружкой хорошего пива. Ну, или хотя бы нормального.
— Хотел бы я запихать этот детонатор в зад тому, кто нас сюда отправил! — ругался Козинский. — Еле успели!
— Вот тут я согласен! — поддакнул Карлос.
— Зато обошлось! — Доэрти не унывал.
— Пошли уже к БТРу. Я просто хочу уже закончить это дурацкое задание.
Весь отряд потихоньку отправился к месту стоянки техники.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!