Глава VII. "Знакомства, магия и дружба"
1 мая 2023, 10:48***
Утро встретило меня сбивающей с ног головной болью. Джесс радостно трясла меня за плечо, активно болтая о том, о сём. — Вставай, Энвин! Вста-а-вай! Ты проспишь завтрак! А-ну, подъё-ё-м! Живо! — Она отчаянно пихнула меня в бок, отчего я перевернулась на другой и закрыла лицо подушкой. Просыпаться не хотелось, вчерашние приключения дали о себе знать. — Ну ещё пять мину-у-т… — Я попыталась накрыться отобранным у меня одеялом. — Никаких пяти минут! Твой парень ждёт тебя уже час! Мгновенно проснувшись, я вскочила с кровати. — Какой ещё парень?! — Тряхнув новую подругу изо всех сил, я тревожно всматривалась в её немного «крокодилью» улыбку. — Рыженький такой, с нашего курса, и надо сказать, очень симпатичный! — «Крокодилья» улыбка стала ещё шире, если это вообще было возможно, и девушка отошла к своему сундуку. Откинув крышку, Джесс стала усердно копаться в нём. — Фух, ну нет. Это просто Чарли. Чарли Уизли. — Я спокойно выдохнула. — Я в курсе, Энвин! Он учится со мной в одном классе! — Джессика рассмеялась, бросая в меня какую-то тряпку. — Одевайся! Твой принц не будет тебя ждать — голод сильнее, чем моральные качества. Оказалось, что Джесс бросила мне платье. Я недоумевающе посмотрела на неё. — Я взяла свои вещи. Они там, в сумке. Зачем мне…? — О, но оно тебе понадобится! Уж поверь, все эти новые куртки и юбки никогда не заменят хорошего платья! — Девушка мигом переоделась в лёгкое зелёное платье, накинув сверху свою чёрную мантию. — Одевайся, давай-давай! Я вздохнула, с тоской подумав об удобной кофточке и джинсах, мирно лежащих в сумке под кроватью. Ну, что ж. Если Джессика так настаивает… — Ты готова? Я сейчас, докрашу глаза. — Подруга неловко мне улыбнулась в зеркале, мгновенно проводя тушью по ресницам и убирая её в сумочку. — А ты? Не будешь краситься? Я отрицательно помотала головой. А смысл? Никто меня этому не учил. Да и зачем? Не на свидание же иду, в самом деле! — А где все девочки? — Я только сейчас заметила, что кроме нас в комнате никого уже нет. Три застеленные кровати свидетельствовали о том, что наши соседки уже ушли завтракать. — А, они в общей гостиной. А Моника уже спустилась на завтрак. Так мы идём? Я обещала Чарльзу, что мы будем скоро, а сами копаемся целый час! Болтая обо всём на свете, мы спустились в общую гостиную. Рыжая макушка тут же бросилась в глаза, а через секунду я попала в объятия крепких рук. — Доброе утро! Как спалось? Лично я спал плохо. Майк ворочался во сне, а Бут встал ни свет, ни заря! — Чарли отпустил меня, а я с удивлением пересчитывала сломанные рёбра. — Спалось? Я так устала… Прости ещё раз за то, что втянула тебя во всё. Ты нас с Джесс ждал? — Мы дружной компанией направились к выходу, шагая плечом к плечу. — Ага. Фред и Джордж уже внизу, Перси «следит за порядком» в Большом Зале, а я вот тут, вас жду. — Уизли улыбнулся, открывая портрет Толстой Тёти и пропуская нас в коридор. — Ой, твои братья поступили на Гриффиндор! Я так рада! Поздравляю, Чарльз. — Джесс держалась от него особняком, больше разговаривая со мной, но относилась к моему товарищу учтиво. Было видно, что она терпит его из вежливости ко мне.***
Большой Зал встретил нас тысячей сонных голосов, звоном столовых приборов и хлопаньем тысячи крыльев. Совы! Они влетели в маленькие окошки у самого потолка зала! От такого чуда захватывало дух. Большие сипухи и маленькие сычики летали над столами, хлопая крыльями. Потом каждая сова отыскивала нужного человека, сбрасывая на стол перед каждым… посылки? И письма? Так это совиная почта! Надо же, до чего додумались! — Чарли! Чарли, там совы! — Я дёрнула Уизли за рукав его мантии. — Естественно совы, Энола. Ну не страусы же! — Он рассмеялся, утаскивая меня к столу справа. Ученики, завтракающие за этим столом все были в одинаковых мантиях, на которых можно было разглядеть эмблемы их колледжей. Здесь все были гриффиндорцами. Чарли уселся на лавочке прямо перед близнецами, которые что-то воодушевлённо выкрикивали, поочерёдно кусая кусок огромного торта. — Оболтусы! Ну и что вы тут устроили?! — Чарльз подлетел к ним, вырывая у Джорджа из рук торт. Близнецы расстроено взвыли, сверкнув глазами старшему брату. Чарли только откусил от их куска торта, вымазавшись в креме, и сверкнул им глазами в ответ. Я прыснула в кулак. Нет, ну на этих троих невозможно смотреть! — Нет, ну на вас невозможно смотреть! — Джессика и внезапно подошедший к столу Гриффиндора Перси одновременно озвучили мои мысли. Я рассмеялась ещё пуще. — Чарльз! Вот какой пример ты подаёшь своим братьям?! — Четверокурсник недовольно сел рядом с Фрэдом, сверля брата глазами. — Фамый фуфший! — Чарли усиленно зажевал, стараясь скорее озвучить свои мысли как можно яснее. — Я говорю, самый лучший, Персик! — Да ла-адно… Вы все тут невоспитанные уродцы. Энвин, ешь уже. Хотя, если у тебя пропал аппетит… — Джессика бросила такой же недовольный взгляд на близнецов, начавших «пудинговую войну». — …то я тебя пойму. Я рассмеялась, пододвинув к себе поближе тарелку зажаренного хрустящего картофеля. — Ничего страшного! Мне так долго было не с кем поболтать, что я готова примириться с любой компанией. — Откусив кусочек картошки, наколотой на вилку, я стала высматривать что-нибудь из напитков. — Ой, ну ты, конечно, права, но… — Джесс была перебита вклинившимся в разговор Чарли. — Ребята… Только мне одному кажется, что профессор Макгонагалл слишком пристально на нас поглядывает?.. — Мерлин, Чарльз! Вы с Энолой ворвались в замок, обойдя даже Филча и кучу защитных заклинаний! Разумеется профессор будет следить за вами, чтобы… — Уизли-старший нетерпеливо заткнул Перси картошкой, мученически закатив глаза. — Жуйте скорее, у нас скоро начнётся Гербология! — О! Тогда я пойду! — Да-да, и я. — Близнецы закинули в рот горсть мятных леденцов, выскальзывая из-за стола. — Куча дел, знаете ли! — Если вы ещё раз взорвёте туалет… — Чарли сверкнул глазами. — Нет, но идея хорошая, спасибо, Чаз! — Фрэд махнул рукой на прощание и двое первокурсников умчались с толпой, радостно гогоча и подбрасывая свои рюкзаки почти до самого потолка. — Чаз?! Серьёзно? А почему мне нельзя тебя так называть, а? — Я шуточно пихнула друга в бок, сдерживая смех, что отчаянно просился наружу при виде его насупившейся взрослой мордашки. — Вы, двое! А-ну, хватит! Пошли! — Джессика доела, отставив тарелку в сторону, и поднялась, поправляя оборки зеленоватого платья под мантией. Тяжко (и синхронно) вздохнув, мы поплелись следом, волоча за собой портфели и тихо устало переговариваясь. Этот день обещал быть лучшим в моей жизни! Если бы не… — Энола. Стивен. Стрэндж!!! Я вздрогнула всем телом, отшатываясь от замерших в шоке ребят, как от туберкулёзно больных. Отец?.. Что он здесь делает?! — М-м… Здравствуй, папа. Я… Не ожидала тебя увидеть… если честно. — Тут же вся робость и замкнутость вернулись ко мне, стоило лишь окунуться в омут пронзительно голубых, отливающих сталью глаз. Отец стоял в холле, облачённый лишь в свой рабочий костюм. Чёрный галстук, пиджак и брюки казались выточенными из почерневшего мрамора, а воротничок наибелейшей рубашки стоял колом, так сильно его накрахмалили. Где-то справа послышался полузадушенный всхлип Джесс. Чарли сделал шаг вперёд, стараясь закрыть меня своим широким плечом. — А я не ожидал, что тебе пойдёт этот сброд. И потом… — Доктор Стрэндж окинул кислым взглядом залы и коридоры замка. — Разве ты явилась сюда не для того, чтобы получать знания?.. — Такой лёгкий вопрос прошиб меня током. Я сделала шаг в сторону, уходя из окружения согруппников. — Да, отец… Разумеется, но… — Не помню, чтобы учил тебя перебивать. Я здесь, чтобы подписать необходимые документы и купить тебе жильё в Лондоне. А заодно и проверить мастерство педагогического состава. — Каблуки вычищенных до блеска туфель застучали по замершему полу Зала, разнося по округе ледяное эхо. — Прошу прощения, мистер Стрэндж, но… — Подоспевшая вовремя профессор Макгонагалл поправила свои крошечные очки и уставилась на отца, едва скрывая недоброжелательный тон. Из чуть приоткрытых губ отца вылетел вздох человека, который живёт средиНу вот теперь мне точно конец…
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!