Часть 107

1 февраля 2023, 07:20
“Я владелица!” Затем я показала им свое удостоверение личности и право собственности на землю. “Эта леди вошла в мой дом без моего разрешения. Смотрите, она даже сломала довольно много ценных вещей. Пожалуйста, помогите мне, офицеры”. “Хорошо, мисс Стоволл. Вы где-нибудь ранены?” - спросил один из полицейских, возвращая мне документы. Я покачал головой. Возможно, Ребекка никогда не испытывала такого унижения. Ее глаза горели невыносимой яростью, когда она прорычала: “Ты, сука!” Полицейские поспешно увели ее. Я посмотрела на беспорядок в гостиной и глубоко вздохнула. Однако вместо того, чтобы убирать разбитые вазы, я просто вернулась прямо в свою комнату. Приняв душ, я прыгнула прямо в постель. Внезапно я услышала громкий звонок в дверь. Сначала я проигнорировала это, думая, что мой разум играет со мной злую шутку. Однако через несколько мгновений в дверь позвонили во второй раз. Я встала с кровати и направилась вниз, гадая, кто пришел беспокоить меня в такой час. Я посмотрела на камеру наблюдения и увидела Джареда, одетого в черный костюм, стоящего за дверью. Что он здесь делает в 2 часа ночи? Я открыла дверь и бросила на него растерянный взгляд. “Что-нибудь важное, доктор Крест?” Он посмотрел на меня и вздохнул с облегчением. “Почему ты не отвечала на звонки?” Я была застигнута врасплох его грубым вопросом. “О, я поставила его в беззвучный режим и пошла спать. Есть что-нибудь срочное?” Он вошел на виллу и рухнул на диван, выглядя измученным. “Эштон хочет, чтобы ты принесла немного супа в больницу. Он хочет что-нибудь съесть.” Я не знала, как реагировать на такую нелепую просьбу. “В больнице так много ресторанов. Почему ты не можешь просто купить что-нибудь для него?” Мужчина помассировал лоб и ответил: “Он хочет, чтобы вы приготовили для него и доставили суп лично ему”. “Сейчас?” Что, черт возьми, не так с этим человеком? Он что, пытается меня пытать? Глядя на то, каким уставшим был Джаред, и на темные круги под его глазами, я вздохнула и сказала: “Хорошо. Я приготовлю и принесу еду в больницу. Почему бы тебе не остаться здесь на ночь? Выбери одну из гостевых комнат и хорошенько отдохни.” Бедный парень. Как Эштон может так мучить его? Джаред, который уже был в полусне, мягко кивнул и сразу же задремал на диване. Убедившись, что ему удобно, я пошла на кухню и начала готовить. Когда я во второй раз вышла в гостиную, чтобы проверить Джареда, он уже крепко спал. Поскольку я одна не могла отнести его в комнату для гостей, я поднялась наверх, чтобы принести ему подушку и одеяло. Вскоре суп был готов. Я взглянула на часы и поняла, что уже 3 часа ночи. Перелив суп в контейнер, я отправилась прямиком в больницу. Эштон все еще не спал, когда я добралась, он лежал на своей кровати в палате. Он был одет в типичную синюю униформу пациента, а на голове у него была повязка. Все раны на его теле, казалось, затянулись струпьями. Мужчина мог выглядеть немного растрепанным, но он все еще был красив, как всегда. Заметив меня в палате, выражение его лица изменилось, но он продолжал жадно смотреть на контейнер. Небрежным тоном я сказала: “Ты только что перенес операцию, и доктор Крест сказал мне, что ты должен следить за своей диетой. Так что я приготовила тебе суп. Вот, держи.” Эштон ответил низким ворчанием. Выражение его лица при этом не изменилось. Я нахмурила брови, когда поняла, что он пристально смотрит на меня. «что?» “Джаред тебя разбудил?” спросил он, прежде чем опустить голову и выпить суп. Его вопрос лишил меня дара речи. Я сказала себе успокоиться, чтобы не кричать на пациента, прежде чем ответить на его вопрос одним словом. “Нет”. Ты что, издеваешься надо мной? Джаред проделал весь этот путь до виллы из-за тебя и твоего долбанного горячего супа! Ожидая, пока он закончит, я села на стул, закрыла глаза и вздремнула. “Ты все еще злишься?” - отчужденно спросил мужчина. Я слишком устала, чтобы открыть глаза, когда ответила: “Ты о чем?” “Паркер мне очень помог. Поскольку я не могу отплатить ему за доброту сейчас, я должен относиться к ней хорошо.” Он говорил спокойно, но я могла сказать, что он был в трудном положении. Я открыла глаза и посмотрела на него. “И что? Означает ли это, что ты должен отплачивать за его доброту всю оставшуюся жизнь?” Он пристально посмотрел мне в глаза. "Нет. Это последний раз, когда я делаю такое”. Я холодно фыркнула, подперла подбородок руками и уставилась на него в ответ. “От старых привычек трудно избавиться”. Эштон так привык заботиться о Ребекке. Я не думаю, что он когда-нибудь привыкнет не находиться рядом с ней. Прежде чем он успел сказать, что у него на уме, я заглянула в его тарелку и сказала: “Суп остывает”. Между его бровями образовалась морщинка. Он бросил на меня многозначительный взгляд и сразу же доел суп. Затем он снова обратил свое внимание на меня. “Я получил травму в результате несчастного случая. Разве тебе не жаль меня?” Какой странный вопрос. Я встала, выхватила миску из его рук и сказала усталым голосом: “Уже поздно. Тебе лучше лечь пораньше.” Чувствую ли я жалость к нему? Я не знаю. После сколького пережитого, я думаю, я стала эмоционально опустошенной. Когда я собралась уходить, он сразу же сказал: “Кто-то должен быть здесь, чтобы позаботиться обо мне. Это инструкция больницы.” Я почти хотела позвонить Ребекке и попросить ее приехать, но она, возможно, все еще застряла в полицейском управлении. Поскольку больше некому было позаботиться о нем, я неохотно согласилась. “Хорошо”. Я останусь. В любом случае, это всего лишь одна ночь. Я вернулась на свое место и решила продолжать спать.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!