Часть 107
1 февраля 2023, 07:20“Я владелица!” Затем я показала им свое удостоверение личности и право собственности на землю. “Эта леди вошла в мой дом без моего разрешения. Смотрите, она даже сломала довольно много ценных вещей. Пожалуйста, помогите мне, офицеры”.
“Хорошо, мисс Стоволл. Вы где-нибудь ранены?” - спросил один из полицейских, возвращая мне документы.
Я покачал головой.
Возможно, Ребекка никогда не испытывала такого унижения. Ее глаза горели невыносимой яростью, когда она прорычала: “Ты, сука!”
Полицейские поспешно увели ее.
Я посмотрела на беспорядок в гостиной и глубоко вздохнула. Однако вместо того, чтобы убирать разбитые вазы, я просто вернулась прямо в свою комнату.
Приняв душ, я прыгнула прямо в постель.
Внезапно я услышала громкий звонок в дверь. Сначала я проигнорировала это, думая, что мой разум играет со мной злую шутку.
Однако через несколько мгновений в дверь позвонили во второй раз.
Я встала с кровати и направилась вниз, гадая, кто пришел беспокоить меня в такой час.
Я посмотрела на камеру наблюдения и увидела Джареда, одетого в черный костюм, стоящего за дверью.
Что он здесь делает в 2 часа ночи?
Я открыла дверь и бросила на него растерянный взгляд. “Что-нибудь важное, доктор Крест?”
Он посмотрел на меня и вздохнул с облегчением. “Почему ты не отвечала на звонки?”
Я была застигнута врасплох его грубым вопросом. “О, я поставила его в беззвучный режим и пошла спать. Есть что-нибудь срочное?”
Он вошел на виллу и рухнул на диван, выглядя измученным. “Эштон хочет, чтобы ты принесла немного супа в больницу. Он хочет что-нибудь съесть.”
Я не знала, как реагировать на такую нелепую просьбу. “В больнице так много ресторанов.
Почему ты не можешь просто купить что-нибудь для него?”
Мужчина помассировал лоб и ответил: “Он хочет, чтобы вы приготовили для него и доставили суп лично ему”.
“Сейчас?” Что, черт возьми, не так с этим человеком? Он что, пытается меня пытать?
Глядя на то, каким уставшим был Джаред, и на темные круги под его глазами, я вздохнула и сказала: “Хорошо. Я приготовлю и принесу еду в больницу. Почему бы тебе не остаться здесь на ночь? Выбери одну из гостевых комнат и
хорошенько отдохни.”
Бедный парень. Как Эштон может так мучить его?
Джаред, который уже был в полусне, мягко кивнул и сразу же задремал на диване.
Убедившись, что ему удобно, я пошла на кухню и начала готовить. Когда я во второй раз
вышла в гостиную, чтобы проверить Джареда, он уже крепко спал.
Поскольку я одна не могла отнести его в комнату для гостей, я поднялась наверх, чтобы принести ему подушку и одеяло.
Вскоре суп был готов. Я взглянула на часы и поняла, что уже 3 часа ночи. Перелив
суп в контейнер, я отправилась прямиком в больницу.
Эштон все еще не спал, когда я добралась, он лежал на своей кровати в палате. Он был одет в типичную синюю униформу пациента, а на голове у него была повязка. Все раны на его теле, казалось, затянулись струпьями.
Мужчина мог выглядеть немного растрепанным, но он все еще был красив, как всегда.
Заметив меня в палате, выражение его лица изменилось, но он продолжал жадно смотреть на контейнер.
Небрежным тоном я сказала: “Ты только что перенес операцию, и доктор Крест сказал мне, что ты должен следить за своей диетой. Так что я приготовила тебе суп. Вот, держи.”
Эштон ответил низким ворчанием. Выражение его лица при этом не изменилось. Я нахмурила брови, когда поняла, что он пристально смотрит на меня. «что?»
“Джаред тебя разбудил?” спросил он, прежде чем опустить голову и выпить суп.
Его вопрос лишил меня дара речи. Я сказала себе успокоиться, чтобы не кричать на пациента, прежде чем ответить на его вопрос одним словом. “Нет”.
Ты что, издеваешься надо мной? Джаред проделал весь этот путь до виллы из-за тебя и твоего долбанного горячего супа!
Ожидая, пока он закончит, я села на стул, закрыла глаза и вздремнула.
“Ты все еще злишься?” - отчужденно спросил мужчина.
Я слишком устала, чтобы открыть глаза, когда ответила: “Ты о чем?”
“Паркер мне очень помог. Поскольку я не могу отплатить ему за доброту сейчас, я должен относиться к ней хорошо.” Он говорил спокойно, но я могла сказать, что он был в трудном положении.
Я открыла глаза и посмотрела на него. “И что? Означает ли это, что ты должен отплачивать за его доброту всю оставшуюся жизнь?”
Он пристально посмотрел мне в глаза. "Нет. Это последний раз, когда я делаю такое”.
Я холодно фыркнула, подперла подбородок руками и уставилась на него в ответ. “От старых привычек трудно избавиться”.
Эштон так привык заботиться о Ребекке. Я не думаю, что он когда-нибудь привыкнет не находиться рядом с ней.
Прежде чем он успел сказать, что у него на уме, я заглянула в его тарелку и сказала: “Суп остывает”.
Между его бровями образовалась морщинка. Он бросил на меня многозначительный взгляд и сразу же доел суп.
Затем он снова обратил свое внимание на меня. “Я получил травму в результате несчастного случая. Разве тебе не жаль меня?”
Какой странный вопрос. Я встала, выхватила миску из его рук и сказала усталым голосом: “Уже поздно. Тебе лучше лечь пораньше.”
Чувствую ли я жалость к нему? Я не знаю. После сколького пережитого, я думаю, я стала эмоционально опустошенной.
Когда я собралась уходить, он сразу же сказал: “Кто-то должен быть здесь, чтобы позаботиться обо мне. Это инструкция больницы.”
Я почти хотела позвонить Ребекке и попросить ее приехать, но она, возможно, все еще застряла в полицейском управлении.
Поскольку больше некому было позаботиться о нем, я неохотно согласилась. “Хорошо”.
Я останусь. В любом случае, это всего лишь одна ночь.
Я вернулась на свое место и решила продолжать спать.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!