19 июля, пятый год в Министерстве
2 февраля 2023, 00:45—…о, Франческа, не стоило! Теперь я буду чувствовать себя неловко, потому что мой подарок явно скромнее, чем твой… — воскликнула Гермиона неестественно высоким голосом, фальшиво положив ладонь на грудь. Перед ней стояла открытая коробка с шёлковым платком и яркой серебристой брошью, которые поблёскивали в лучах от свечей. — Тем более, что это безумно дорогие вещи!
— О чём ты говоришь, Агнесс? Даже не думай, я не приму отказа! — с итальянским акцентом протараторила высокая шатенка в блестящем вечернем платье и заливисто хохотнула. — Помни, что я праздную свой день рождения только благодаря тебе. А ты же знаешь, как я не люблю чувствовать себя должницей… Знаешь же, да?
— Конечно, дорогая.
— Тогда прими и носи с удовольствием. Тем более, что у меня таких вещиц немерено! Поверь, я не обеднею, если подарю несколько своей верной подруге! Алессандро будет только рад, что я освобожу от барахла свои шкафы!
Она снова так звонко залилась смехом, что шампанское в её бокале бултыхнулось. Гермиона коротко бросила на это взгляд и тут же расплылась в натянутой улыбке.
Да уж, Франческа не переставала её удивлять. Возможно, не будь она преступницей — Гермиона бы смогла найти с ней общий язык даже без этого фальшивого голоса и манерных речей. Но увы, бодрая итальянка Франческа была замужем за Алессандро Паладинни и уже около трёх лет занималась со своим мужем контрабандой тёмных артефактов. В Аврорате эта парочка была чуть ли не местными криминальными звёздами. Вот только вмешиваться в их незаконные делишки они не имели права: это было заданием итальянского Министерства магии.
Но оно откровенно сплоховало, когда взялось за расследование. Скомпрометировало само себя — и Алессандро вместе с Франческой ударились в бега. А когда итальянское Министерство магии обратилось в Англию за помощью, то главной по делу Паладинни назначили именно Гермиону Грейнджер. Действовать нужно было осторожно: втереться преступнице в доверие, не выдать себя, собрать максимум информации о контрабанде и поймать главную «рыбку»: продавца артефактов.
Гермиона месяц за месяцем выстраивала дружеские отношения с Франческой. От незамысловатого знакомства в итальянском бутике в Лондоне до вызволения её из настоящей заварушки, связанной с бандой тёмных перекупщиков краденных амулетов. Франческа, кажется, действительно доверилась Гермионе, хотя и знала её, можно сказать, шапочно, да ещё и под подставным именем Агнесс. И сегодня, в день рождения своей подруги-преступницы из Италии, Гермионе предстояла одна самых важных миссий во всём деле: проникнуть в кабинет Франчески и накопать столько информации о контрабанде, сколько возможно.
Ведь если Гермиона справится — её совершенно точно будет ждать повышение.
Поэтому она ждала, пока подруга начнёт хохотать без умолку и так оживлённо болтать, что соберёт вокруг себя целую толпу собеседников. Это будет значить, что Франческа окончательно потеряла бдительность, а её кабинет остался без тщательного присмотра. Увидев, как та упархивает в лавину гостей, Гермиона выследила глазами официанта и настойчиво засунула ему несколько галлеонов в карман:
— Проследите, чтобы у именинницы ни при каких обстоятельствах не пустел бокал. Она безумно нервничает из-за сегодняшнего дня и ей не помешает расслабиться.
Официант кивнул в ответ.
Гермиона аккуратно оглянулась через плечо и быстрыми шагами засеменила к коридору. Лестница, которая вела на второй этаж, находилась вне поля зрения гостей, но домовые эльфы Франчески всюду шныряли и сопровождали каждого внимательным настороженным взглядом. Поэтому требовалось смотреть в оба, чтобы не попасться ни одному из них и не сочинять на ходу лживую историю о том, что мол «случайно заблудилась в поисках уборной». Дождавшись, пока вокруг лестницы не будет ни души, она зашагала наверх, тихонько озираясь по сторонам.
Длинный коридор был едва освещён, однако дверь в кабинет Гермиона узнала сразу. Она запомнила её ещё в тот самый раз, когда хозяйка устраивала ей экскурсию по особняку и коротко обмолвилась о том, что именно в этой комнате с золотой дверью она «днями торчит за всякими неинтересными волшебными бумажками». С этим Франческа уж явно поскромничала, так как ценность её бумажек на самом деле была запредельной — не даром за ними охотилось целых два Министерства магии. Подойдя вплотную к двери, Гермиона обхватила ладонью её ручку, сделала сосредоточенный вдох, толкнула её от себя…
…и в ту же секунду в страхе застыла.
На пороге её встретил острый кончик чьей-то палочки, направленный прямо в лицо. В полумраке было тяжело распознать фигуру, которая держала её на мушке, но Гермиона была почему-то уверенна, что она ей знакома. Как только её глаза привыкли к полумраку, она смогла рассмотреть копну пепельных волос, которая надменно возвышалась над ней.
В этот же момент её пронзил ледяной взгляд.
— Даже не думай пересекать порог, Грейнджер. Иначе я запущу в тебя заклятьем.
Гермиона поджала губы и почувствовала, как по венам начинает разливаться неконтролируемый гнев. И как только Министерство допускает таких людей, как Малфой, до дел чрезвыйчайно важности?
— Вперёд, — бросила она в полумрак. — Одно заклинание — и нас обоих схватят. Этого хочешь добиться?
Малфой хмыкнул и опустил палочку. По звукам размашистых шагов стало понятно, что он моментально потерял всякий интерес к Гермионе и вернулся к своим изначальным делам — потрошению рабочего стола Франчески.
Та аккуратно прикрыла за собой дверь и с укоризной на него посмотрела:
— Что ты здесь забыл? Это моё задание.
— Оно было твоим два месяца назад, — буркнул в ответ Драко, не отвлекаясь от поисков. — Слишком медленно работаешь, Хоганс недоволен.
Брови Гермионы полезли на лоб.
— Медленно? Я… я собирала информацию! В некоторых вещах вообще-то важна скрупулёзность, — возмущённо заметила она. — Или Хоганс забыл, что это такое — добиваться чьего-то расположения?..
— Будешь ныть или поможешь мне?
Та с недовольством подошла к столу и тут же начала копаться в целой груде исписанных пергаментов.
«Всё. Это последнее задание у Хоганса, — думала про себя Гермиона, стараясь вчитаться в название бумаг, что было весьма непросто, учитывая, что единственным источником света были лунные лучи, проникающие сквозь окно. — Какого хрена он портит мне полгода ежедневной работы назначением на то же дело Малфоя? Это же непрофессионально и против всех правил...».
Будто в подтверждение её слов Драко уронил со стола чернильницу и не повёл даже ухом.
— Как слон в посудной лавке, — сквозь зубы прошипела Гермиона. — Нельзя оставлять следы. Или хочешь, чтобы нас по ним вычислили?
— Да кто нас вычислит по вонючей чернильнице?.. — Малфой хмыкнул и тут же полез за палочкой. — Ладно, раз ты такая паникёрша…
Гермиона считала это движение, но была настолько преисполнена гневом, что среагировала слишком поздно. Изо рта Драко вырвалось заклятие — и одновременно с этим прямо над входом в кабинет загорелся факел, полыхнув фиолетовым огнём.
Он угрожающе озарил всю комнату своим светом.
— Чёрт подери… Зачем ты это сделал?!..— внезапно пискнула Гермиона и тут же начала собирать в хаотичные стопки все изученные пергаменты. Её глаза расширились так сильно, что Малфой в ужасе застыл с палочкой в руке. — Я ЖЕ СКАЗАЛА: одно заклинание — и нас обоих схватят. На кабинет наложены чары! Здесь нельзя использовать магию!
Малфой растерянно заморгал.
— Но… как…
— Вот почему важна скрупулёзность, — злобно добавила она. — Ты бы знал это, если бы полгода готовил дело… Как это делала я!
— Могла бы сразу нормально сказать! — процедил Драко.
— Конечно, я виновата! — с издёвкой отчеканила та. — Теперь нас обоих уволят. Готовь оправдание для Хоганса…
Гермиона бросилась к окну, и в эту же секунду они оба оглянулись в сторону двери. В коридоре послышались торопливые шаги, что значило только одно: Франческа и её верные слуги уже на пути к тому, чтобы поймать незваных гостей.
— Стой, — шепнул Малфой и бросил палочку на стол. — У меня есть идея.
— Какая?
— Подыграй мне.
— Что…
Он резко подхватил её за талию и рывком посадил на стол. Не успела Гермиона произнести и звука, как Драко оказался прямо промеж её коленок, а пальцы его сомкнулись на кромке декольте её платья.
Полсекунды — и она услышала треск по шву:
— ТЫ В СВОЁМ УМЕ? Это же мм…
…но конец её фразы внезапно утонул в его горячих губах.
Гермиона поморщилась и тут же попыталась отклониться назад, однако встретила препятствие — настойчивые руки Малфоя, которые со всех сил начали прижимать её к себе. Эти ощущения будто блокировали её разум, заставляя погружаться в безысходный поцелуй, который оказался…
Чёрт подери, он оказался весьма приятным.
Эта мысль будто царапнула её изнутри, и из Гермионы вырвался слабый писк, который тут же заглушился скрипом двери позади неё и громким угрожающим «Люмос!».
Но к тому моменту Гермиона, кажется, окончательно потеряла способность слышать.
А вместе с этим видеть, дышать…
Она могла только чувствовать.
Она чувствовала на своей талии руки Малфоя, чувствовала своей грудью его грудь, чувствовала его напор, требовательные губы и мурашки, разбегающиеся по собственной спине…
Гермиона чувствовала, как её платье расползается по шву от глубокого сосредоточенного дыхания. Чувствовала, что сзади неё что-то происходит, и вполне ждала летевшего заклятья в затылок.
Но вместо этого…
— Что вы делаете в моём кабинете?..
Они с Малфоем медленно оторвались друг от друга. Ошпарились взаимными взглядами — совершенно сбитыми с толку и шокированными. Гермиона отрывисто выдохнула, будто сделала это впервые за час.
И в ужасе обернулась.
—…Агнесс? Ты? — Франческа стояла в дверях с выпученными глазами и в окружении свиты из двух накачанных итальянцев, которые с виду походили на полувеликанов. Рот её был многозначительно открыт — то ли от удивления, то ли от ярости. — Что вы тут оба делаете? О, Мерлин… Агнесс, да что с твоим платьем?
Её взгляд упал на разорванный вечерний наряд Гермионы и выступающее из-под него нижнее бельё. Две секунды молчания, во время которых Франческа оценивала ситуацию, показались ей вечностью.
— О… прости… я… — Гермиона вернула свой взгляд на Драко и поморщилась, прикрыв декольте руками.
«Проклятый Драко Малфой со своими проклятыми идеями», — пронеслось у неё в голове, пока она стыдливо слезала со стола, пытаясь при этом сдержать свою грудь в положенном месте.
— Прошу прощения за вторжение, — как ни в чём не бывало сказал Малфой с довольной улыбкой. — Кажется мы… с Агнесс… — он многозначительно посмотрел на Гермиону. — Немного перепутали двери.
— О да, спальня явно находится не на этом этаже, — покачала головой Франческа, и Гермиона заметила, как её губы медленно начинают расплываться в улыбке. — Агнесс, дорогая, я и не думала, что ты пришла сюда не одна. Почему ты меня не представила, м? Я была бы непрочь познакомиться с твоим спутником!
Итальянская свита тут же опустила свои палочки.
Кажется, их обоих пронесло.
— Это не спутник, — воскликнула Гермиона, но тут же осеклась. — Точнее, это… Это…
— Мы пересеклись случайно. Я её старый знакомый, мы вместе учились, — самодовольно перебил её Драко и, сделав пару шагов навстречу, протянул хозяйке руку. — Меня зовут Кеннет. У вас прекрасный дом. Просто потрясающий! И очень большой…
Франческа пожала руку в ответ. И, пока Гермиона пыталась снова почувствовать землю под ногами после головокружительного поцелуя, тут же начала щебетать с ним о каких-то банальностях.
Они вышли из кабинета молча, в обнимку, продолжая поддерживать видимость страсти между ними — но только до того момента, пока коридор не кончился. Зайдя за угол, Гермиона тут же достала палочку и произнесла грозное «Репаро», направив её на своё платье, а Малфой полез в карман и выудил оттуда несколько смятых пергаментов.
— Не может быть. Ты нашёл их?.. — словно не веря своим глазам, спросила Гермиона и тут же прильнула к его плечу, чтобы изучить ворованные документы. — Но как ты успел…
— Может, ты и внимательна, но я гораздо лучше соображаю в экстренных ситуациях. Признай это, — ответил он.
Гермиона с недовольством отстранилась.
— Это было моё задание.
— Да, я знаю.
—…и я должна была найти эти документы, а не ты.
Малфой ухмыльнулся.
Свернув пергаменты вчетверо, он не раздумывая протянул их Гермионе:
— Держи, Грейнджер. Они твои.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!