Часть 4

2 февраля 2023, 22:13
      Новый финт пространства поразил Макриди особенно сильно. Рядом с выгоревшей норвежской станцией раскрывалась поросшая камышами река, над нею, между горами тянулся мост, а вдали темнел силуэт какого-то завалившегося на бок судна. При этом вода в реке не замерзала и продолжала течь, будто на улице был не антарктический мороз, а канадская осень где-то так в начале сентября. От реки тянуло сыростью и тиной, гарью и холодом — от станции.       Улавливая эти запахи, глядя на место вокруг и на сидящего рядом шведа, он пришел к неожиданной мысли. А, что если все это вокруг — продукт галлюцинаций его умирающего мозга? Что, если он просто замерзая, видит перед собой эти картинки и их сочетания совершенно случайны?       От этой мысли стало как-то очень спокойно. Он отхлебнул ещё немного виски и поделился ею со своим собеседником. Тот удивлённо вытаращился на него.       — Подожди, ты хочешь сказать, что я — твой глюк? Ну уж не-ет. — Замотав головой, швед подполз поближе и ущипнул его за открытую кисть.       Макриди пришлось одернуть руку — больно получилось.       — Не знаю я, кто ты. Может, и не глюк. Может, тоже такой же мертвец, как и я. Болтаешься ни тут ни там. — Он тяжело вздохнул, сглотнул встрявший в горле комок — его определенно начинало тошнить от паранормальщины. Или то уже от виски?       — Ну, нет. Иди ты к черту с такими догадками. — Швед снова пихнул его в плечо, явно нарываясь на ещё одну оплеуху, но у Макриди драться не осталось ни сил ни желания.       — Чего ты хочешь от меня, а? — Проговорил он не слишком внятно, немного наклоняя голову на бок и глядя на аномального шведа недобро и устало. — Я тебе сказал, я не учёный и не знаю, что вокруг творится. Мои догадки — это только догадки. Не нравится — не слушай.       — А-ай черт ты такой! — Шведу, видимо, не сиделось на месте, он ерзал и хватал с земли куски какого-то мусора, швырял в разные стороны. — Не нравится мне твоя идея! Засунь ее куда подальше и лучше расскажи, что-таки показал ваш тест с кровью? Кто тогда оказался заражён? Чайлдс этот?       Макриди фыркнул. Он уже успел забыть, что так и не дорассказал своему неожиданному соседу, чем все кончилось.       — Нет, не Чайлдс. Тогда это был не он.       — А кто? — Швед отставил свою бутылку в сторону и подался вперёд, ближе к нему, Макриди, заглядывая ему в лицо неестественно-большими прозрачными глазами непонятного цвета. Что-то вроде зеленоватой окиси на платине…       — Тогда это был…       — Бункер! Бункер, сволочь, очнись же ты! — Неожиданный и пронзительный женский вопль заставил дернуться обоих. — Очнись!       — Сулема?       Бункер узнал голос напарницы, но не мог понять, откуда он исходит. — Где ты, Сулема?       Макриди удивлённо воззрился на шведа, когда тот вдруг заговорил по-русски. Он сам не раз слышал эту речь, некоторые слова даже понимал, но явно не ожидал услышать ее от скандинава.       — Я же говорил. Мы сдохли. Или сдыхаем. Но за тобой кажись пришли, швед. Так что вали отсюда.       — А-а? — Бункер не понял реплики американца — весь слух его был занят определением места нахождения напарницы. Она продолжала его звать, но уже тише и по имени, уговаривала, просила вернуться.       Куда вернуться? Где он? Где она, куда бежать?       — Ну, чего сидишь? — Американец вместе с тем сильно пихнул его ногой по ляжке. — Вставай. Иди отсюда. Слышишь? Зовёт тебя как.       — Да… куда идеть? — От неожиданности он запутался в словах и ответил снова криво. — Мне не видеть ее!       — Вали, я тебе говорю! Поднимай свой зад и вали отсюда, куда глаза глядят.       Замешательство шведа разозлило Макриди. Как он не мог понять, что главным было не направление, а само действие — встать с места и уйти?       — Проваливай! — Выкрикнул это уже во весь голос.       Бункер дернулся от окрика, хотя сам бы мог рявкнуть многим сильнее, отполз от американца и стал подниматься на ноги — в подывпившем выде это было тяжело.       — Вали-вали. — Щерясь, как лохматый дьявол, американец подгонял его руганью и тычками тяжёлых ботинок.       — Да, чего ты, гля! — Бункер возмущённо отодвинулся и таки встал. Сначала на четвереньки, потом на корточки, затем — ровно.       — Был бы у меня пистолет — я бы тебе добавил ускорения. — Все так же зло щерясь, прошипел пилот. — Ты бы намного быстрее чухался.       — Да ладно, иду я, иду!       И, пригибаясь, Бункер попятился назад. Правда, не успел сделать и пяти шагов, как с воплем провалился в какую-то яму под обмерзлыми досками и пропал из виду.       — Живой! Живой, слава Зоне, Бункер! — Не успев открыть глаза после падения в непонятную яму, швед услышал голос Сулемы над ухом, затем — испытал мучительное ощущение удушья, вдохнул… и зашелся в неуемном кашле.       Какое-то время не-то висел, не-то лежал лицом вниз на чем-то твердом и неудобном, корчась и задыхаясь, Сулема, а это была она, одной рукой настойчиво стучала ему по спине, а другой — комкала одежду у него на плече и как заведённая, повторяла:       — Живой… живой…       — Где… Кха! Где он? — Едва снова обрёл возможность дышать, Бункер попытался подняться — оказалось, он лежал грудью у Сулемы на колене, и она придерживала его за плечи, чтобы тот не свалился.       — Кто? — Она помогла ему разогнуться и он повалился на задницу, а потом на спину — пока не в состоянии был держать себя стоя даже на коленях.       — Американец. — Голос его больше походил на каркание, он ещё задыхался, хватая воздух раскрытым ртом, кашлял и трясся весь от холода в мокрой одежде, но помирать явно не собирался.       — Какой? — Сулема плюхнулась рядом с напарником, стала снимать с него разгруз и куртку, чтобы хоть в свое сухое из рюкзака потом одеть.       — Дэтот…лохматый… Макриди. Он …не выпасть…с мей из…пузыря?       — Чего? Какого пузыря? — Ученая наклонилась к нему, схватила за плечи, всмотрелась в мокрое с посиневшими губами лицо. — Ты о чем?       — …пилот…полярник… — Пролепетал охотник что-то совсем невнятное, сбился на родной шведский, дезориентировано огляделся, приподнимаясь на локтях.       — Какой полярник? Ты чуть не утонул в этой дыре, Пэр! — Сулема ударила его кулаком в плечо и тут же сгребла, притянула к себе, садясь и его поднимая, он заворчал, завозился, усаживаясь ровнее, цепляясь за нее, снова закашлялся. — Я думала, что не откачаю тебя! Господи…       На этих словах голос ее дернулся, она шмыгнула носом и уткнулась ему лицом в шею, судорожно вздохнула и разревелась.       — Ну…тише…я есть…живой. — Неуклюже, трясущейся рукой Бункер погладил напарницу по голове и спине и только после этого до него дошло, что она тоже вся мокрая до нитки, точно так же трясется непонятно от чего больше — от холода или сдерживаемого плача. Получается, она ныряла за ним, вытаскивала…       — Я там …видеть…другое. — Пробормотал будто оправдываясь.       Она не ответила. Крепче вцепилась в его спину, сжала его в объятиях и закачалась из стороны в сторону вместе с ним.       — Я …я так испугалась, Пэр….провались он пропадом этот артефакт. И торгаш этот тоже. — Забубнила ему на ухо, всхлипывая и шмыгая носом. — Пусть сам сука лезет за ним!       — Йа…пусть лезет. — Согласился швед и зашипел — по телу волной прошла дрожь.       Сулема тут же опомнилась. Отстала от напарника, шустро помогла ему скинуть с себя мокрую куртку и свитер, вытянула из рюкзака свои — того же размера, ибо на нее просто не завозили, и отдала ему.       — А ты? — Бункер взял, но не кинулся одеваться. Полуголый сидел в мокрых штанах, смотрел на напарницу.       — Ничего, обсохну. — Буркнула она.       — Нэи. Переодеваться. Мей вернусь наверх и заберу рюкзак. Там все есть.       — Но…       — Молтьйи. Никакие но.       — Куртку хоть надень. Будешь полуголый лазить.       Ученая взяла свитер, а куртяк протянула напарнику. Тот взял.       — Такь… — Кивнул, благодаря. А потом вдруг сам обнял ее крепко, прижал к себе и буркнул ей на ухо. — Спасьйибо, varpunen*1. Ты спасти мей снова.       Сулема снова уткнулась ему лицом в плечо, зажмурила глаза и крепко закусила губу — слезы снова защипали глаза. Чтобы окончательно не раскиснуть, она уцепилась за непривычное слово, что он сказал.       — Что такое…варпунен? — Оно звучало скорее как финское, чем шведское.       — Дэто есть ты.       Понятно. Не скажет. Сулема судорожно вздохнула и попыталась успокоиться. Черт с ним, что не сказал. Она сама найдет, что оно означает.       И все равно успокоиться не получалось. Не-то от нервов, не-то от холода ее колотило как собаку.       — Ну, тьего ты? Я есть живой. — Повторил швед и аккуратно оттащил ее от себя, заглянул в лицо. В светлых глазах учёной серой тенью висел пережитый ужас.       — Я чуть не рехнулась от страха… — Пробормотала она, забрала у шведа куртку и сама натянула ее ему на плечи. Тот машинально завернулся в нее, передернулся весь от холода. На улице было сыро и промозглого.       — Я…тоже там…тьйуть не рехнулся. — Он криво усмехнулся, вспоминая пережитое, и коротко пересказал напарнице, что видел.       Она озадаченно почесала мокрые волосы.       — Вот тебе и ответы, Бункер…куда мы попадаем после смерти. — Некоторое время ошарашенно таращилась перед собой, потом вдруг дернулась и стала переодеваться в сухой свитер. — Выходит, прав был наш геохимик на счёт ноосферы. Там хранится информация обо всех и всем, что происходило когда-либо на Земле.       Хотя она и бурчала это сквозь снимаемую одежду, сталкер понял ее.       — Потому все и меньяться так вокруг?       — Наверное. Во всяком случае это было похоже на обрывки картин из вашей памяти. — Справившись с мокрой одеждой и втряхнувшись в сухой свитер, она внимательно вгляделась в лицо напарника. Тот вроде был вполне адекватен для своего состояния.       — А как…я говорить с ним? — Спросил, оглаживая рукой мокрые усы и бороду.       — Ты мог и не говорить вовсе. Там распространение информации может проходить по каким-то своим законам.       — Типа…мы обмениваться мыслями, а думать, что говорим?       — Не знаю, Бункер. Я там не была. — Тут она уже беспомощно посмотрела на него и сквозь опять подступающие слезы криво улыбнулась.       Живой, зараза. Живой-невредимый. Помятый, мокрый, замёрзший — сляжет скорее всего после этого, но то будет потом. Сейчас он смотрит на нее с почти мальчишеским любопытством в глазах, явно хочет что-то ещё спросить, но то ли слов не подберёт, то ли не поймет, с чего начать.       — Я знать. Но ты ходить на лекции к ваш геохимик. Потому дома рассказать мей все, тьего он вам говорить. Я хотьйу понять, как дэтот штука работает.       В итоге пророкотал не-то задумчиво, не-то озадаченно и завозился — надо было вставать и идти за рюкзаком с вещами.       Он чувствовал, что уже сможет это сделать. Во всяком случае встать на ноги у него точно получится, а вместе с Сулемой они дойдут и до четвертого этажа, где лежали его вещи.       Да и не сидеть же действительно мокрыми и полуголыми посреди Зоны, как тому полярнику на развалинах.       Кстати, он так и не сказал, кто оказался заражённым…       Когда швед провалился с головой в яму — Макриди дернулся было к нему, но тут же бросил эту затею.       Сможет вылезти — значит, вылезет, не сможет…какая разница?       К тому же, когда он свалился туда — женские вопли вдруг прекратились и одной странностью стало меньше.       Посидев ещё немного прислушиваясь, он понял, что ни возни, ни стонов, никаких либо других признаков жизни со стороны ямы не слышно, решил всё-таки подползти и заглянуть туда — что оно за ерунда внизу была? Но, когда добрался — не увидел ровным счётом ничего, кроме засыпанного сажей, подтаявшего и снова замёрзшего снега.       Ямы не было, а значит…       Значит, его догадка оказалась верной. Он просто замёрз и умирает, а место, где он находится — ни что иное как тот самый видимый в последние минуты тот свет. Галлюцинации погибающего мозга.       На секунды стало страшно, но потом прошло.       Что ж. Так то и так. По крайней мере, никто и ничто не выберется из этих льдов на большую землю.       Вернувшись обратно к насиженному месту возле бочки, Макриди прислонился к ней боком, жалея только о том, что где-то потерял свое одеяло. В нем было все же не так холодно.       Огляделся — все вокруг снова стало прежним. Исчезли неожиданные постройки и места, предметы, не свойственный окружению… Снова вокруг была ночь, выгоревшие уже руины базы, завывание ветра и…пустота. Бесконечная, холодная пустота и огромное, в белых звёздах небо над головой.       Возможно, там его, того, не-человека, ждут. Когда же он вернется.       Возможно туда, он — человек, скоро попадет, если все действительно обстоит так, как рассказывают религии.       А возможно не будет ничего и через несколько часов на этом месте останутся только сугробы снега и особо высокие остовы построек.       Главное, чтобы их никто не кинулся раскапывать, а остальное уже не важно.       К тому же он так устал, что и смерти рад теперь. С ее приходом ему уже ничего больше делать не придется. Ни лететь, ни бежать, ни стрелять в кого-либо…        А в укромном углу между бочкой и стеной даже ветер вроде не так задувает и холод кажется не таким сильным.       Хотя…то скорее тело уже ничего не чувствует. Не осталось никаких физических ощущений, кроме усталости. Огромной, тяжелой усталости, склеивающей заиндевевшие ресницы, и сопротивляться ей не было ни каких сил.       Да больше и не нужно. Можно теперь поспать, когда никого рядом нет. Лишь бы ему не снилось ничего. Лишь бы не являлось вокруг то, что последним запечатлела память.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!