Глава 3. Possibility

20 марта 2023, 21:29
      «С ума сойти», — Гермионе захотелось упасть в обморок, когда она услышала, как этот мальчик, представившийся Итаном, упомянул, что он сын ее и профессора Реддла.       Это должно быть розыгрыш, Гермиона была уверена, что кто-то специально подослал сюда этого мальчика, чтобы просто устроить сцену или, возможно, разрушить ее репутацию. Но кто она такая? Зачем кому-то мстить ей? И за что? Насколько важна была персона Гермионы Грейнджер, чтобы кто-то так поступил? Если только...       Гермиона посмотрела на своего профессора, который, казалось, еле сдерживал свой гнев.       Конечно, если только все это не было подстроено для профессора Реддла. Кто бы мог подумать, правда? Этот профессор — эксперт по Защите от Темных Искусств, но его экспертиза основывается на большом количестве знаний о самих Темных Искусствах. Возможно, это правда, что за ним кто-то охотится, но почему Гермиона оказалась втянута в это дело?       Профессор Дамблдор, казалось, понимал всю безвыходность их положения.       — Пойдемте, нам лучше поговорить об этом в моем кабинете, — предложил он.       Итан выглядел озадаченным реакцией своих «родителей», он обеспокоенно смотрел на них.       Том первым вернулся к реальности. Он обнял Гермиону за плечи и слегка потряс девушку, чтобы выдернуть из размышлений, которые затянули ее с головой. Гермиона слегка задыхалась, она смотрела на своего профессора все еще тем самым пустым взглядом.       — Давай я понесу его? — предложил Том, на что Гермиона сразу же согласилась.       Итан выглядел обеспокоенным за свою «маму», но Том похлопал мальчика по плечу, заверив его, что все в порядке. Теперь левая рука Тома коснулась спины Гермионы, подталкивая девочку вперёд идти за директором. Гриффиндорка снова вздрогнула от прикосновения Реддла, она на мгновение уставилась на него, затем вздохнула и начала идти.       Сам Реддл выглядел очень спокойным и трезво оценивал ситуацию, но так было только снаружи. Сейчас он был напряжен так, как никогда прежде. Мысли Тома метались, пытаясь связать информацию, полученную из признания Итана, с любыми другими теориями и знаниями, которые у него были, чтобы объяснить происходящее.       Это уж точно не могло быть шуткой его воображения, это была вполне реальная ситуация. Его первая теория заключалась в том, что кто-то подослал этого ребенка, чтобы доставить неприятности или подпортить его репутацию. Но кто? Том был большим поклонником Темных Искусств, но он был уверен, что никогда никому не причинял вреда. На самом деле, он дружил с самыми разными волшебниками.       Даже если и есть шанс на то что эта теория верна, то он крайне мал.       Вторая теория заключается в том, что Итан был послан кем-то, кто его знает, по срочным причинам. Возможно, настоящие родители Итана оказались в опасной ситуации, которая вынудила их провести некие манипуляции с воспоминаниями Итана. Но такая магия крайне опасна, особенно когда используется на детях, если только человек, выполняющий ее, не является огромным экспертом. Но эта теория все еще не объясняет, как Итан смог проникнуть на территорию Хогвартса, будучи незамеченным даже самим Дамблдором.       Третья теория заключалась в том, что Итан действительно был его сыном, но не сыном Гермионы. Хотя Реддл и был уверен в своей превосходной памяти, за 7 лет ведь могло что-то произойти? Магия может оказать очень большое влияние на сознание, и заставить почувствовать вас будто вы никогда совершали какого нибудь поступка. Но тогда почему подослали только Итана? Почему женщина не пришла прямо к Тому? И почему мальчик зовёт «мамой» именно Гермиону? Эта теория столь же слаба, как и предыдущие.       Четвертая теория заключается в том, что Итан — вовсе ничей не сын. Итан может быть взрослым, замаскированным для совершения плохих поступков.       Реддл взглянул на Итана, который играл со своими маленькими пальчиками, издавая бессвязные тихие звуки, характерные для детей. Видя это, Том мог только покачать головой.       Или... или Итан был взрослым, запертым в детском теле и разуме. Но потом Том отбросил эту мысль, потому что она показалась ему еще менее логичной.       Пятая теория заключалась в том, что Итан был из будущего. Эта теория могла бы объяснить отношения между ними. Мальчик чувствовал себя уверенным во всем, с Гермионой и даже (что больше всего раздражало) с Дамблдором. Ни Том, ни Гермиона ни разу не произносили свои имена в присутствии мальчика, но мальчик красноречиво звал их по ним.       Путешествие во времени не является невозможным в мире волшебников, самый очевидный пример — Тернер времени. Но до сих пор он не встречал случая, чтобы путешественник во времени вернулся на несколько лет назад. Или, возможно, путешественники во времени делали это очень тайно. В конце концов, играть со временем очень опасно.       Путешествие во времени, да?       Том еще раз взглянул на мальчика, который теперь играл руками, следя за движением чего-то — может, это была метла? Глаза Тома расширились, когда он понял, что мальчик демонстрирует ему не метлу, а аэроплан. АЭРОПЛАН!       В это мгновение Том начал сомневаться в том, что Итан — его сын из будущего. Как его сын мог подражать чему-то настолько маггловскому? Был ли он воспитан в маггловской среде? Но тут Том кое-что вспомнил. Он перевел взгляд на женщину, идущую рядом с ним. Вполне возможно, что это был ее сын.       Том на мгновение приостановился.       Погодите-ка... Он сказал, что он сын меня и мисс Грейнджер? Заявление мальчика сильно ударило по его сознанию, заставив вернуться к реальности. Только теперь Том по-настоящему осознал значение слов мальчика. Это значит... это значит... мисс Грейнджер и он?..       В тот же самый момент они остановились у кабинета директора. Спокойное выражение лица Тома резко контрастировало с взволнованным выражением лица Гермионы. Но, опять же, так было только внешне, на самом же деле у обоих волшебников мозг был готов вот-вот взорваться.       — Пожалуйста, садитесь, — сказал Дамблдор им обоим.       Гермиона заняла место слева, а Том — справа.       — Лимонный шербет, дорогие? — предложил он трем людям, сидящим перед ним.       Глаза Итана загорелись, когда он услышал название сладости. Некоторое время он просто смотрел на конфеты лежащие на столе, прежде чем исподлобья взглянуть на Тома. Маленькая ручка Итана потянула Реддла за мантию, чтобы привлечь его внимание. Том посмотрел вниз и обнаружил, что Итан уже смотрел на него своими большими оленьими глазами.       — Можно, папа? — спросил мальчик, указывая на сладости, которые предлагал Дамблдор.       Не думая, Том кивнул, заставив Итана, сидящего на его коленях завизжать от восторга.       — Не слишком много, — неожиданно сказала Гермиона, заставив Тома и маленького мальчика обратить внимание на девушку.       То, что ее родители были дантистами, заставило Грейнджер автоматически произнести эту фразу. Гермиона поняла, что она сказала, только когда Итан весело ответил:       — Хорошо, мама! Альбус дал мальчику несколько конфет, а затем улыбнулся двум взрослым, стоящим перед ним.       — А вы не хотите?       — Нет, спасибо, — коротко сказал Том, как-бы сразу отвечая за них обоих.       Дамблдор понимающе кивнул, затем сел обратно в кресло и сказал:       — Ну, это немного... неожиданно.       Гермиона села, ощущая себя очень неуютно.       — Вы верите ему на слово в то, что он мой сын и... — Гермиона сделала паузу, с сомнением посмотрела на профессора рядом с ней, и продолжила: — ..профессора Реддла?       — На данный момент я склонен верить ему, мисс Грейнджер. В конце концов, я думаю, что он слишком молод, чтобы совершить такую большую ложь, — объяснил Дамблдор, не сводя глаз с маленького ребенка на коленях Тома, который сейчас лакомился подаренными ему сладостями, не обращая внимания на разговор окружающих его взрослых людей.       — Есть ли этому объяснение, директор? Конечно же, вы знаете, что профессор Реддл и я не могли... — Гермиона еще раз взглянула на Тома, решив не продолжать.       — Да, я понимаю, мисс Грейнджер, это невозможно... — сказал Дамблдор. Услышав слова директора, Гермиона почувствовала облегчение. К сожалению, облегчение было временным, так как профессор продолжил: — ..пока что. Но не в будущем.       Гермиона задохнулась, а Том постарался выглядеть спокойным, несмотря на то, что был слегка ошеломлен. Думать об этом — одно дело, но услышать это от кого-то другого — совсем другое. Их словно окунули в холодную реальность.       — Мне не нужно объяснять вам концепцию путешествия во времени, не так ли? — спросил Дамблдор.       — Но, профессор, разве путешествие во времени не возможно пока только... на несколько часов?       Альбус Дамблдор приподнял обе брови, нежно глядя на Гермиону.       — Мы этого не знаем, мисс Грейнджер. Мы знаем, как опасно играть со временем, но я уверен, что если бы кто-то мог это сделать, он бы сделал это незаметно, — на этот раз он посмотрел на Тома, как будто мужчина сидящий рядом со своей ученицей был виновен в том, что случилось с Итаном.       Том нахмурил брови, как бы понимая значение взгляда старого директора, который обвинял его даже так, без всякой необходимости в разговоре.       Дамблдор решил первым разорвать зрительный контакт.       — Итан? — обратился Дамблдор к мальчику, который все еще наслаждался своим лимонным шербетом. Мальчик мгновенно поднял голову, его круглые ореховые глаза смотрели на Дамблдора с воистину ангельской невинностью. — Ты помнишь, какое вчера было число?       — Хм... — Он выглядел задумчивым. — Третье октября?       Дамблдор улыбнулся, это была та же дата, что и вчера.       — А как насчет года, дорогой? — Дамблдор снова задал ему вопрос, надеясь получить чуть больше информации от этого мальчика.       Итан нахмурился, его выражение лица выражало недовольство тем, что его снова и снова переспрашивают.       Он крепко сжал мантию Тома своими маленькими ручками, прежде чем выдать:       — Вы меня проверяете, профессор? Я еще не ваш ученик.       Ответ Итана ошарашил Дамблдора, Гермиона уставилась в недоумении на ребёнка, а Том подавил смех.       «Кажется, он все таки мой сын» — Подумал Том.       Итан встал, чтобы обнять Тома.       — Папа, мне скучно.       Том посмотрел на Дамблдора, на этот раз спрашивая:       — Долго ли еще продлится эта дискуссия?       — Возможно. Через 15 минут мы уже закончим, а пока что у меня есть несколько вещей, которые я все еще хочу тебе рассказать, включая то, как подтвердить правдивость его слов, — сказал Дамблдор, выйдя из ступора.       Том кивнул.       — Хорошо. Итан, поиграй с этим, — сказал Том, достал свою палочку и произнес заклинание. Вскоре после этого ручку его кресла обвила змея.       Появление змеи застало остальных участников сие мероприятия врасплох, причем Гермиона чуть не упала со стула, и упала бы, если бы не левая рука Тома, которая уже некоторое время сжимала ее руку.       Дамблдор и Грейнджер встревоженно смотрели, как змея шипит на Тома. Но не Итан! Мальчик радостно улыбнулся и начал шипеть на ползущее животное. Это заставило Альбуса и Гермиону окончательно потерять дар речи.       Итан спустился со стула с помощью Тома, затем Том направил свою палочку на лимонный шербет на столе директора и спросил хозяина:       — Можно?       Том не объяснил, что он собирается сделать, но несмотря на это Дамблдор кивнул.       Вскоре после этого некоторые сладости превратились в палочки для метлы длиной в целую ладонь. Ни Гермиона, ни Альбус ничего не комментировали, они просто смотрели, как четыре миниатюрные метлы начали летать вокруг Итана, который уже вовсю хохотал. Итан попытался схватить миниатюрную метлу, но не смог из-за своего роста. Тем не менее, мальчик счастливо смеялся.       Том гордо улыбался, он повернулся, чтобы посмотреть на Дамблдора и Гермиону соответственно.       — Ну, похоже, теперь я точно знаю, что он мой сын, или, по крайней мере, я его родственник, — сказал Том, убирая палочку обратно в карман.       Грейнджер не могла в это поверить, правда не могла. Все это время... оказывается, все это время профессор Реддл был...       — Змееуст? — спросила она недоверчивым голосом.       — Да, и я надеюсь, что вы ничего не скажете об этом после того, как мы закончим, мисс Грейнджер. Мне не хочется привлекать много внимания. — Том повернулся к Дамблдору. — Итак, директор, продолжим обсуждение?

***

      Голова Грейнджер сильно пульсировала, казалось, еще немного и она взорвется. Слишком много всего произошло менее чем за 24 часа, и самым возмутительным из произошедшего было то, что она забыла вернуться и вычитать свои эссе, которые должны были быть сданы на следующей неделе. Это была не Гермиона! Это действительно была не она!       Тем более, кто знает, какие безумные вещи произойдут на этот раз, когда директор предложил Гермионе и ее профессору ЗОТИ посетить Хогсмид вместе с Итаном?       — Разве Итану не нужно несколько комплектов одежды, пока он здесь? Я думаю, он пробудет здесь некоторое время, пока мы не выясним, что на самом деле происходит, и не найдем наилучшее решение из сложившейся ситуации, — предложил Альбус некоторое время назад, в своем кабинете.       Теперь же гриффиндорка снова сидела с Гарри и Роном, после того как вчера она долго разъясняла всю сложившуюся ситуацию, которую сама Гермиона не особо понимала. На этот раз ей пришлось объяснять, почему она не может посетить Хогсмид со своими двумя лучшими друзьями.       — Ты пойдешь с профессором Реддлом и тем мальчиком? — спросил Рон, все еще недовольный.       — Да, Рон, это просьба профессора Дамблдора, он хотел чтобы я и профессор Реддл присмотрели за мальчиком, пока мы не выясним, что с ним случилось, — снова пояснила Гермиона.       — Но... почему ты? Почему не... гм... мадам Помфри?       Гермиона устало вздохнула, иногда ее умный друг мог быть таким глупым.       — Во-первых, Рон, потому что я староста. Во-вторых, потому что это моя работа — помогать профессору с его работой. И в-третьих, этот мальчик хочет быть со мной или профессором Реддлом только потому, что думает, что мы его родители, ясно? — Ладно, последнее предложение может быть немного ложью, так как она знала, что Итан был сыном профессора Реддла (или, по крайней мере, родственником).       — Но...       — Оставь это, Рон, — Гарри похлопал своего лучшего друга по плечу. — У Гермионы нет выбора, в отличие от нас, она обязана выполнить это задание.       Гермиона благодарно улыбнулась Гарри.       — По крайней мере, если у тебя есть время, ты могла бы отвести мальчика в «Три метлы», чтобы встретиться с нами? — предложил Гарри.       Девушка рассмеялась:       — В паб?       — Или, может быть, в «Сладкое Королевство».       Она кивнула:       — Я попробую.       Поговорив с мальчиками еще немного, кареглазая ученица полубегом направилась к месту, где они с мистером Реддлом договорились встретиться.       Профессор Реддл, оказалось, уже ждал ее. Он держал Итана немного по-другому, и чувствовал себя гораздо комфортнее чем в первый раз, когда он делал это в кабинете директора. Они разговаривали, вернее, шипели друг на друга, когда подошла Гермиона.       — Закончила разговор с двумя своими телохранителями? — спросил Том, намеренно выводя ее из себя.       Девушка фыркнула:       — Они мои лучшие друзья, сэр.       — Правда? Не похоже на то, — снова поддразнил ее Том.       Гриффиндорка сжала кулаки, пытаясь сдержать свое раздражение.       — О чем вы только что говорили? — спросила Гермиона, на этот раз с любопытством, но в то же время пытаясь сменить тему.       Они начали идти по коридору, вдоль которого росли деревья, чьи листья уже начали опадать.       — О, я просто попросил его не называть нас «мама» и «папа» во время нашего визита в Хогсмид, в обмен на то, что я куплю ему много сладостей в «Сладком Королевстве», — легкомысленно объяснил он. — Знаешь, мне лень объяснять людям откуда этот ребенок, и я не хочу, чтобы меня называли учителем-извращенцем, у которого есть сын от собственной ученицы. Вы ведь тоже этого не хотите, верно, мисс Грейнджер?       Гермиона могла только вздохнуть. Какое ужасное невезение.       — Как вы попросили его называть нас?       — О, просто, я «дядя», — Том указал на себя. — А ты — «сестра», — Том указал на Гермиону.       Она кивнула в знак понимания. Пока они шли, Марволо рассказал, какие роли отведены каждому из них.       Грейнджер только молилась, чтобы визит прошел гладко.       Но, к ее великому сожалению, едва они вошли в маленькую деревню, кто-то уже прокомментировал:       — Ваш ребенок такой милый.       Гермионе захотелось спрятать лицо в землю.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!