Часть 3
30 января 2023, 23:35 Сегодня проходит выставка в музее искусств, где золотой дельфин будет отдан в руки победителю конкурса "Добрый гражданин". Плохие парни создали план для того, чтобы украсть этот трофей.
— Итак, ребята, это наша самое трудное ограбление в жизни. Так что план таков:
Шаг 1. Проникнуть незаметно в музей.
Мы видим команду, одевшую самую обычную одежду, слившись с толпой (одежда команды как в каноне, а Наруто выглядит как Волк, но он носит чёрный пиджак поверх красной футболки и покрасил свою шерсть в пудру, сделав её темнее).
Скоро мы видим шикарный лимузин. Оттуда выходит высокий мужчина с абсолютно чёрными глазами, что аж стрёмно. Следом за ним выходит самка пятнистой гиены, одетая в красный бархат. Её зовут Биатриса.
Она открывает дверку и оттуда выскакивает морская свинка. Профессор Мармелад – победитель конкурса и всеми обожаемый любимчик. Толпа окружила его с автографами, а репортёры снимали его на эфир.
— Мистер Мармелад, как ни странно, вы одержали в конкурсе как самая добрая душа в мире.
— О, не смущайте. В каждом из нас есть цветок доброты, которому надо просто распуститься, — толпа зааплодировала ему, а наша банда посмотрела на него с отвращением. Вскоре они оказались в дворе музея.
Шаг 2. Надо обойти защиту из двух уровней. Для первой двери нужен ключ, который находится у шефа полиции.
— А она с нами шутить не будет, — проговорил Пиранья.
— Поэтому я беру её на себя, — сказал Волк. — Дальше надо устранить двух обученных агентов, с которыми будет нелегко.
— Их беру на себя! — закричал Пиранья с безумием в глазах.
После этого нужно открыть вторую дверь, а единственный, кто это может сделать – сам губернатор.
— И как мы заставим её открыть эту дверь? — спросил Наруто у Волка.
— Не волнуйся. На это у меня план, — ответил тот, смотря Наруто в глаза.
— Мне не нравится, как ты на меня смотришь, — Наруто знал этот взгляд, и это означает только одно: у Волка на него большие планы.
— Ты подойдёшь и сфотографируешься с ней.
— Нет! — недовольно ответил Лис. — Я не люблю разговаривать с женщинами, и ты это знаешь. Пусть кто-то другой сделает это вместо меня, — он посмотрел на других с надеждой, но те отвернулись от него. — Эй, вы чего?
— Наруто, из нас всех ты лучше всех умеешь обманывать, — ответил Акула.
— Акула прав, у тебя больше шансов добыть снимок. Да и к тому же вы оба лисы, — начал Змей.
— К чему ты клонишь?
— К тому, что ты единственный, кто может это сделать. Либо да, либо плану конец, — все они смотрели на него с просьбой в глазах.
Тот вздохнул: Ладно, но только один раз.
— Ура! — все обрадовались.
— До ладно, всё пучком, — сказал Волк.
«ДА, ВСЁ ПУЧКОМ!» — кричал Лис в своём уме. Мало того, что его заставили сделать это, так ещё хвост пришлось спрятать в штанах, чтобы не палиться, а там тесно. Он посмотрел на губернатора, которая общалась с гостями. Медленно вздохнув, он двинулся к ней.
Pov Дайана.
Я общалась с гостями и после того, как они ушли, я вздохнула и посмотрела на красоту вокруг. Моя цель исполнилась, и я была очень рада этому. — Какое ужасное произведение искусства, — послышался голос. Она обернулась и увидела перед собой лиса. Он был одет очень идеально для себя, а очки и шляпа дополняли ему образ. — Привет, — решила я поздороваться. Он обернулся, и я увидела голубые, как море глаза. «Какие красивые глаза», — подумала я. — «Стоп! О чём я?» — он посмотрел на меня, и я решила начать разговор. — Здравствуйте, меня зовут Дайана Фоксингтон. А вас как звать?End pov Дайана.
Наруто посмотрел на неё и ответил: Меня зовут Менма Масаши. Рад знакомству, — он взял её руку и поцеловал в кольцо. — Красивое имя. Вы родом из Японии? — спросила она в ответ. — Да, я из Японии. Решил посетить выставку в музее и приехал в гости. — Надеюсь, вам понравится, — с оптимизмом ответила та. — Насчёт вашего обращения. Мне очень понравился ваш подход к делам. Но у меня есть вопросы о Плохих Парнях, — Дайана вопросительно посмотрела на него. — Какие вопросы? — О недавнем ограблении, которое они совершили. Они, как всегда, сделали великолепно, — ответил он. Дайана посмеялась над этим: Идеальное ограбление? Они совершили кучу ошибок: не продуманный план, лишняя показуха и т.д., — Лис внимательно слушал её. Она права. Лишь благодаря удачи они смогли сбежать от погони. — Ну, насчёт произведения вы правы. На первый взгляд, кажется, полный отстой. Но если присмотреться, то даже из мусора может получится нечто большее. Тени на фигурах сделали лебедя на стене. — Походу, вы правы. Можно сфоткаться с вами на прощанье? — Ну конечно, что за вопрос, — они вошли в обнимку и сделали фото. — Ну, мне пора, — ответил Лис, и уже собирался уходить. — Надеюсь, мы ещё встретимся, мистер Масаши, — сказала она тому. Наруто обернулся к ней и ответил: Ну, это вряд-ли, — и пошёл дальше. Дайана смотрела тому вслед. Ей понравилось проводить с ним время, но ей пора уже на выставку и пошла в музей.Смена сцены.
Лис зашёл в музей, держа в руках украденное кольцо губернатора. Он ответил в рацио. — Волк, фото у меня. Отправляю тебе. Приём. — Приём! Молодец, Лис. Отличная работа. Я же говорил, всё пучком, — ответил в рацио. — Да, но у меня чешется кожа, а хвост хочет на свободу. — Потерпи немного, ещё немного и всё закончится, — ответил ему Волк и закончил связь. Наруто недовольно проворчал. Он спускался по лестнице и увидел старушку, которая медленно спускалась. Он увидел в её сумочке крупную сумму. Не то, чтобы он часто крал – это специализация Волка, но всё же решил ограбить её. Он уже потянулся, чтобы взять купюры, но та поскальзнулась и чуть не упала. Наруто схватил её и не дал упасть. Он оглядывается по сторонам и выдыхает с облегчением. «Хорошо, что они этого не увидели, а то бы засмеяли», — он опустил старушку на землю, спросив, в порядке ли она. — О, спасибо. Если бы не вы, я бы пострадала, — начала она его благодарить. — Что вы, не стоит, — начал он её отталкивать, но вдруг она его обняла. — Вы такой хороший мальчик. Наруто услышав эти слова, его сердце забилось сильнее, и он начал вспоминать своё тёмное прошлое.FlashBack Япония. 20 лет назад.
Мы видим Наруто, гуляющего по улицам. Недавно его выгнали с приюта со словами: "Убирайся, демон!" — он не понимал, за что его так жестоко. Ведь ничего не сделал плохого. Наруто шёл один, его желудок был пустым, а одежда была порвана. Он искал, что поесть, как вдруг его окликнули. — Эй, мальчик, подойди! — он обернулся и увидел милую старушку, которая улыбалась ему. Он не понимал, чего ей надо от него. — Подойди, возьми кусок хлеба. Небось, совсем голоден, — сказала она и показала ему кусок хлеба. Инстинкты говорили ему бежать, но голод был сильнее. Он осторожно подошёл и хотел взять еду, но старуха ударила его по лицу, и он упал. — Ага, демон. Думала, что я тебя не узнаю, — сказала она с гневом и подошла к нему. — За что? Я ведь ничего плохого не сделал? — начал он плакать, но старуха ударила его по голове. — Таким отродьям, как ты, нельзя жить на свете! — сказала она и ударила его по лицу и тот упал. Она кинула тому хлеб и сказала убираться отсюда. Взял кусок и со всех ног побежал и спрятался где-то за мусорными баками. Начал плакать, думая, что он сделал такого. Плакал от боли и непонимания, что делать.End FlashBack.
Наруто смотрел на старушку, которая обнимала его. Он взял её за плечи и посмотрел ей в глаза. — Спасибо вам комплименты, но мне пора, — сказал он холодным и бесчувственным голосом и ушёл. Старуха посмотрела ему вслед и ушла. Наруто сел за столом рядом с Акулой, который переоделся в женщину. — Наруто, с тобой всё хорошо? — спросил его друг. — Со мной всё хорошо, — ответил тот с натянутой улыбкой. Акула хотел ещё что-то сказать, но вдруг заиграла музыка и на сцену вышла губернатор. Она посмотрела на Лиса и помахала ему, а тот ей в ответ. И она начала своё обращение. — Дорогие граждане. Мы собрались, чтобы вручить победителю конкурса его награду. Сначала я бы хотела вернуться к событиям, которые произошли в прошлом году, связанные с метеоритом кратера любви. Она начала рассказывать, как метеорит приземлился и нанёс огромный ущерб всем и нашему городу. Все в тот день поведали ужас. Профессор Мармелад взглянул на это под другим углом и смог вдохнуть в сердца каждого доброту и надежду. — Давайте отблагодарим его за добрые дела, профессор Мармелад. Мармелад слез со стула и пошёл к сцене, а Обнимашка и Беатриса аплодировали ему, и тот начал обращение.Смена сцены.
На другой стороне Волк, Змея и Пиранья пытались украсть трофей, но система защиты защитила его, а Сеть пыталась взломать, но Пиранья пукнул в вентиляцию, и газ пошёл в кабинет, где была Сеть. — Пиранья, ты издеваешься! — крикнула она в микрофон. — Прости, — виновато ответил тот. В комнату начала стучать шеф. Ситуация накалялась. Волк позвал на помощь: Наруто, Акула. Нам срочно нужна помощь.Смена сцены.
Наруто и Акула получили сообщение и начали действовать. — Акула, иди и отвлеки шефа. Я попытаюсь загасить электричество. — Понял тебя, — и ушёл. Лис встал и побежал искать комнату питания. Найдя её, увидел кучу рычагов. Он нервничал, не знал, что делать. Завесы начали открываться. Волк и Пиранья со Змеем были в ловушке. Шеф открыла дверь, и когда она хотела зайти, появился Акула. — Не подскажете, где женский туалет? — спросил он женским голосом. — О, вам надо повернуть налево и идти прямо, — она начала объяснять, пока газ вышел из комнаты. Сеть вернулась в сознание и взломала систему. — Есть! Я лучшая в своём деле, — начала она радоваться, но на экране появилось окно с надписью: "СИСТЕМА ЗАЩИТЫ ОТКЛЮЧИТСЯ ЧЕРЕЗ 30 СЕКУНД". — Ребята, проблемы. Система защиты отключится только через 30 секунд. — Что? У нас 30 секунд, что нам делать, Волк? — начал паниковать Змей. Волк не знал что делать. Акула пытается задержать шефа, но она хочет зайти, но Акула не даёт ей этого сделать. Все паникуют и одновременно кричат в наушники. — Лис, помоги нам! Наруто не знает, что делать. Команда просит его помочь им. Он закрывает глаза и потянул случайный рычаг. Освещение отключилось. Повсюду занавесы остановились. Гости в недоумении. Наруто открыл глаза и облегчённо выдохнул. 30 секунд прошли, и система отключилась. Волк открыл глаза. — Лис, ты гений! — сказали они все хором. Змей взял золотого дельфина, и они ушли. Акула забрал Сеть, и они тоже ушли. Наруто включил свет и пошёл встретиться с командой. Когда освещение вернулось, гости увидели, как занавесы поднимаются и видят, что золотого дельфина больше нету. — Нет! — испуганно прокричали Дайана и Мармелад. Пока происходил переполох, банда встретилась и начали уходить. — Наруто, — начал Волк. — Если бы не ты. В последнюю секунду я даже не знаю, чтобы случилось с нами. Спасибо. — Спасибо, — хором ответили остальные. — Да ладно, я же сказал, что без меня вы всё испортите, — посмеялся он. — Давайте пойдёмте домой, а то кожа безумно зудит. Они начали уходить, но всех окликнул Мармелад. — Все послушайте меня, поймите меня. Я пришёл сюда не ради награды, а ради всех нас, — все обратили на него взоры. Плохие Парни остановились и решили послушать его тираду. — Добро есть в каждом из нас, но оно может быть запечатано глубоко в душе каждого из нас. Пламенная речь профессора тронула всех до души: полиции, гостей, его помощников и даже губернатора. Но не Плохих Парней. — Ну что, пойдём? — спросил всех Волк. — Идём, — за всех ответил Лис. И они уже хотели выйти, как прозвучала сигнализация. Появился скан и просканировал золотого дельфина в руках у Акулы. Все двери и окна были закрыты решётками. — Это что ещё такое? — спросил Пиранья. — Не знаю. Про такого не было в системе безопасности, — ответила Сеть. — Надо найти выход, — крикнул Волк. Но вдруг к ним обернулись все посетители. Увидев у них в руках золотого дельфина. Шеф крикнула. — Это Плохие Парни. Схватить их! — все они побежали, чтобы поймать их. Волк подозвал всех к центру, они схватились за него. Он выстрелил крюком-кошкой в потолок и зацепился. — Всем пока, — сказал он и нажал на кнопку. Но вместо того, чтобы полететь всем вместе, улетели лишь штаны волка, оставив его в одних трусах. Вся полиция остановилась в недоумении. Волк смущённо сказал, почесав голову: Это ошибочка. Змей сказал с невозмутимым тоном: Розовые сердечки. Серьёзно? Один из посетителей сказал: Если это Плохие Парни, то кто этот лис? Все посмотрели на лиса, который начал трястись. — Лис? — спросил его Волк. Наруто начал чесать себя, убираю всю пудру со своей шерсти, и вытащил хвост. Вскоре все увидели мистера Лиса собственной персоной. — Хорошо, — блаженно сказал Лис, когда избавился от чесотки. Все посмотрели на него странно. — Привет, — смущённо сказал он. — Поймать их! — все накинулись на них и арестовали. На улице полиция начала арестовывать Плохих Парней и запихивать в машину. Это показывали в новостях в прямом эфире. — Знаешь, Волк, как долго я ждала этого момента в своей жизни, когда удача, наконец, отвернётся? Очень долго, — восхищалась собой шеф полиции. Его загнали в машину, и остался только Наруто. Он смотрел на их лица и видел только одно отчаяние. Он хотел им помочь, но не знал. Он остановился. Он не мог им позволить сгнить в тюрьме. И в его голове появился план. Самый что ни на есть план. Он обратился к губернатору. — Губернатор, я хочу с вами поговорить, — начал он. Дайана посмотрела на него. — И о чём же? Наруто тщательно подбирал слова. — Я знаю, что мы Плохие Парни, злодеи, которые совершили кучу преступлений и всё такое. Она посмотрела на него с ожиданием: Дальше. — Я хотел бы, чтобы вы дали нам шанс измениться. Все посмотрели на него, как на психа: О чём он там говорит? — шепталась его команда. Фоксингтон посмотрела на него с интересом: Измениться, говоришь? — Да, может, дать нам шанс измениться к лучшему, стать добрыми? Все они удивлённо смотрели на Лиса и то, что он сказал. Шеф решила сделать свой выход. — Губернатор, нельзя ему верить. Он хочет использовать вас. В разговор вмешался Мармелад: А что это идея. Мы сможем их изменить к лучшему, — он посмотрел на неё. — Дайана, позволь мне попытаться изменить их к лучшему. Та смотрела на него с недоверием: — Вы уверены? Я не могу подвергать город опасности ради вашего эксперимента. В тот момент Наруто решил вмешаться: — Простите, что отвлекаю вас. Но кто-то однажды сказал, что даже из мусора может получиться что-то ценное. Она смотрела на него, вспоминая свои слова. — И я ещё хотел от себя. Неважно, насколько человек ужасен или плохой, каждый заслуживает второй шанс. Она хотела отказаться от этой идеи, но что-то подсказывало, что это правильно. — Я отдаю их под вашим присмотром. Не разочаруйте меня. Профессор улыбнулся ей в ответ: — Я, профессор Мармелад, сделаю из Плохих Парней в Хороших Парней, — шеф полиции не верила этому и хотела возразить, но не могла. Наруто улыбнулся и хотел сесть в машину. — Знайте, не каждому дают второй шанс, мистер Масаши. Он сел в машину, и она поехала. Ему удалось снова всех обмануть. Вся его команда смотрела на него с вопросами. — И как это понимать? — спросил Змей. — Я думал, вы поняли, — они все покачали головой. — Мы собираемся притвориться хорошими, чтобы в итоге выйди плохими с… — С золотым дельфином! — сказали все хором. Волк сел рядом с ним и положил руку на шею. — Я всегда знал, что у тебя всегда есть план спасения. — Да ладно, это моя работа, спасать ваши задницы из всякого дерьма. — Не могу не согласиться, — ответил Змей.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!