Часть 1

23 января 2023, 00:00
      — Ну что, скоро она там? — нетерпеливо спросил Рон.       — Пока все дела не закончит, не выйдет, ты же ее знаешь, — ответил Поттер.       Они стояли посреди большого холла недавно открытой Начальной Школы для волшебников и ждали свою подругу, чтобы отметить первый день работы и ее успех.       С Гермионой они не виделись более семи лет, хоть и поддерживали общение в редких письмах, исправно посылая и получая также и открытки ко всем праздникам. Грейнджер сразу после Хогвартса уехала на стажировку в Америку и осталась там, получив престижную должность. Все ее друзья были удивлены и ошеломлены, когда через два года под ее именем была открыта первая Начальная Школа для волшебников.       Это был огромный шаг вперёд, прорыв в образовании детей до одиннадцати лет, уменьшающий пропасть между детьми маглов и магов. Теперь будущие однокурсники знакомились и учились основам все вместе ещё до поступления в Хогвартс или иные учебные заведения.       Начальная Школа Грейнджер интегрировала в магическое общество будущих волшебников-маглорожденных, а также искореняла одностороннее домашнее образование для маленьких чистокровных, равняла их знания на выходе, сплачивала коллектив, убирая предрассудки с малых лет. Все друзья девушки искренне радовались ее успехам в этом деле, начиная понимать, почему подруга осталась в свободолюбивой Америке.       Ещё через два года филиал Начальной Школы Грейнджер открылся во Франции, и тогда об этом заговорили во всех газетах Лондона. «Лягушатники» были от Великобритании не так далеко, а за судьбой Золотой Девочки до сих пор следили, пусть и не так пристально. Долгое время общественность мусолила новости, но положительного отклика почти не было: мешали слишком застарелые взгляды древних семей.       Правда со временем и восторженными отзывами французских друзей мнение аристократов изменилось. Пусть и не все, но некоторые перебирались во французские поместья, чтобы водить отпрысков в популярную школу. Никто не хотел отставать от новой моды.       И тогда началась подготовка почвы в Лондоне. Гарри, как главный аврор, сразу отметил момент появления первых опросов о необходимости подобной школы в Англии. В течение года периодически появлялись информационные брошюры, а газеты печатали просветительские и агитационные статьи. Поттер только удивлялся, насколько хорошо Гермиона разбиралась в подобных вещах. Ему казалось раньше, что подруга предпочитает идти напролом, когда считает цель оправданной.       И вот, на днях состоялось торжественное открытие Начальной Школы в Лондоне. Красивое здание, репортеры, гости. Все Уизли и Поттеры были там, но успели лишь перекинуться с Гермионой парой слов. Она была занята, давая интервью, на ходу решая вопросы, раздавая указания. Гарри был удивлён количеству чистокровных, посетивших мероприятие. В большинстве это были их одногодки, но видимо популярность дошкольной подготовки достигла пика, раз пришли и бывшие слизеринцы.       Они с Роном видели даже Малфоя, который с видом хозяина осматривал здание. Оба удивились, узнав, что он в Англии. Сразу после школы он исчез, и о нем ходили разные слухи. Гарри по-привычке напрягся, ожидая от него подлянки, но вспомнил, что теперь имеет достаточно влияния, чтобы защитить детище подруги при надобности.       Через два дня после презентации Гермиона открыла двери маленьким ученикам. Сегодня был предварительный короткий день, когда родители подавали документы, а дети знакомились под присмотром педагогов. Гарри и Рон с жёнами тоже пришли. Кое-как отыскав занятую подругу они договорились встретиться после работы и отметить успех и возвращение на родину. Всем хотелось наконец по-человечески поговорить с ней, познакомиться с дочерью и мужем, о которых они только слышали.       Добившись обещания увидеться, Рон, Лаванда, Гарри и Джинни протиснулись сквозь толпу и встали недалеко от выхода, чтобы обговорить детали.       — Смотрите, там Малфой! — с широко распахнутыми глазами произнесла Джинни.       Все обернулись, чтобы увидеть Драко, ведущего за руку красивую девочку. Блондинка с длинными кудрявыми волосами, одетая в бежевое платьице, белые колготочки и туфельки шла, с интересом осматриваясь, пока ее отец лавировал среди людей. Никто из бывших гриффиндорцев не ожидал, что Малфой тоже будет здесь. Он ведь знает, кто владелец и директор школы. Как же его исключительная чистокровность?       А ещё, было странно видеть его отцом. Ну, то есть, все предполагали, что и у него будет ребёнок когда-то. Но всем казалось, что это будет мальчик, точная копия Драко, как во внешности, так и в характере. Такой же избалованный, богатенький папин сынок, с надменным взглядом и чопорным поведением. Который уж точно не позволил бы себе так запросто идти с отцом за руку, с любопытством осматриваясь вокруг.       — Неужели и он поддался этой моде на дошкольное образование? — удивленно пробормотал Гарри.       — Может, его жена заставила, — хмыкнул Рон.       — Какая-нибудь чистокровная девица, растрачивающая его деньги на модные платья, чтобы не отставать от подружек, — хихикнула Лаванда. — Небось под каблуком у неё. Кому ещё мог приглянуться злобный мальчишка, бывший Пожиратель?       — Его оправдали, — чуть недовольно напомнил Поттер.       Он лично давал показания в пользу Драко, как и Гермиона. Малфой очень помог им в конце войны, без него Гарри вполне мог проиграть. Блондин тогда выглядел плохо после года жизни с Волдемортом в одном доме и месяца заключения в Азкабане, пока шло следствие. Но он нашёл в себе силы подойти после суда, чтобы поблагодарить и извиниться. Так что, каким бы чистокровным засранцем он не был, Малфой не заслужил подобных слов.       — Трудно поверить, что такие, как он, исправляются и становятся нормальными, — заступился за жену Рон. — Вот где этот хорёк пропадал столько лет? Да и брак у него наверняка договорной, потому что с его прошлым вряд ли хоть одна чистокровная добровольно согласилась бы выйти за него, даже несмотря на богатства.       — Так во сколько она заканчивает? — перевела тему и сбросила напряжение Джинни. — Ох, так хочется поскорее увидеться, поболтать, узнать обо всем подробнее! Кто-то из вас мог представить, что наша Гермиона станет настолько уважаемой бизнес-леди? Мы ведь все думали, что она после школы пойдёт в Министерстве работать и эльфов освобождать, — усмехнулась женщина.       Все задумались над этим, соглашаясь с ее словами.       — Так, ладно, встречаемся здесь же, в четыре. Заберём детей, дождёмся Гермиону и в ресторан. Она говорила, что уже забронировала нам столик, — привлекла внимание миссис Поттер.       Они вышли на улицу, где на тридцать метров вперёд простирался ухоженный волшебный сад, скрытый от чужих глаз высоким забором. Отсюда все могли аппарировать, не беспокоясь за Статут Секретности.       Неподалёку друзья снова увидели Малфоя и замедлились. Блондин уверенно шёл вперёд, наблюдая за процессом высадки деревьев вдоль забора. Рабочие с трудом удерживали саженец, пытаясь посадить его в подготовленную лунку. Один из них отвлёкся, и ствол подросшего волшебного деревца чуть не придавил второго садовника. Малфой за секунду среагировал, достал палочку и удержал саженец, а потом с недовольным лицом пошёл видимо разбираться. Его бы тоже задело, не успей он подхватить. Бывшие гриффиндорцы издалека понаблюдали за тем, как блондин отчитывал рабочих, дружно закатили глаза и аппарировали.       Ровно в четыре все они снова собрались перед школой. Учителя выводили детей к родителям, как только те появлялись перед зданием. Подобная система оповещения очень заинтересовала Поттера, потому что могла пригодиться и аврорам. Вскоре к ним вывели и их сыновей.       Джеймс и Лион восторженно рассказывали о первом дне, перебивая друг друга, так что взрослые не сразу увидели Малфоя, стоящего в пяти метрах слева от них. Только когда радостный возглас: «Папочка, привет!» прервал окружающий гомон, все наконец посмотрели в ту сторону. Драко с улыбкой подхватил дочь на руки и спросил:       — Как все прошло? Нашла друзей?       И это выглядело так обычно, так человечно и просто, что ошеломлённые бывшие гриффиндорцы некультурно пялились на школьного недруга. Вскоре девочка заметила это и отвлеклась от обстоятельного ответа.       — Пап, можешь спустить меня на землю? — попросила малышка.       Драко поставил ее и наконец заметил Поттеров и Уизли. Он слегка усмехнулся и кивнул им. Гарри удивленно кивнул в ответ. В это время девочка взяла отца за руку и подвела ближе.       — Знакомься, это Джеймс Поттер и Лион Уизли, они будут в моей группе учиться, — представила она. — С их родителями ты должен быть знаком, поскольку вы учились в одно время.       Такая речь из уст малышки ввела всех друзей Грейнджер в ступор, а ещё почему-то отчётливо ощутилось чувство дежавю.       — Очень приятно, — сбил с мыслей об этом блондин. — Драко Малфой, папа Кэсси, — представился он мальчикам.       И неизвестно, что шокировало больше: то, что слизеринец так спокойно стоит рядом или то, что он дружелюбно общается с детьми Поттера и Уизли.       — С вашими родителями я действительно уже знаком, — с лёгкой усмешкой добавил он.       — Значит, вернулся в Англию? — прервал неловкую паузу Гарри.       — Да, насовсем, — спокойно ответил Малфой.       — Кэсси от Кассиопея? Традиции Блэков вроде, — заметил Поттер.       Он один пока мог адекватно реагировать, остальные были слишком удивлены происходящим.       — Кассандра Кассиопея, — согласно кивнул Драко. — Я не хотел продолжать, но жена настояла, поэтому вторым именем. Но мы зовём ее Кэсс.       — Немного странно слышать такое от тебя, — заговорила Джинни.       — Люди меняются, — добродушно ответил Малфой, переводя взгляд на дочь.       Кассандра о чём-то спорила с мальчиками, упрямо хмуря бровки и поджимая губы. И снова у всех гриффиндорцев возникло странное ощущение чего-то знакомого.       — Ты - и изменился? — недоверчиво фыркнул Рон. — Чистокровный Лорд в Мерлин знает каком поколении, постоянно напоминающий нам о своём статусе и богатстве? Хитрый змей, чья семья известна своими взглядами и кучей никому не нужных традиций? Хочешь сказать, ты дочь в эту школу привёл не потому, что это сейчас модно?       — Кэсси здесь по многим причинам, — чуть напрягся от подобного направления разговора Малфой. — Но основная - я действительно верю в правильность подобного подхода к обучению маленьких волшебников. Грейнджер проделала огромную работу, и ее школа по праву считается лучшей.       Проигнорировав скептичные взгляды Уизли и удивлённые Поттеров, Драко продолжил:       — А что касается традиций и взглядов, как ты и сказал, они никому давно не нужны. Я первый Малфой, который наплевал на них.       — С трудом в это верится, — хмыкнула Джинни, в упор разглядывая мужчину.       Гарри был уверен, его жена тоже заметила, что Малфой действительно выглядит иначе. Более спокойный, эмоциональный, не просто маска выдержанного аристократа, а живой человек. Серые глаза больше не отдавали сталью и холодом, они светились умиротворением и теплотой.       — Кэсси - полукровка, — усмехнулся блондин, глядя на недоверчивые лица. — Я женился по любви, на маглорожденной ведьме.       — Да ладно! — вытаращив глаза, ошалело произнесли бывшие гриффиндорцы.       Они посмотрели на Малфоя, как на восьмое чудо света, пытаясь уложить в голове это признание и понять, а точно ли он не шутит?       — И это самое лучшее решение в моей жизни, — твёрдо добавил Драко. — Никаких браков по расчёту больше не будет. Моя дочь свободна в своём выборе, хотя я искренне надеюсь, что этот момент наступит не скоро, — он скривился, словно эта мысль его ужасала. — Не могу представить, что мне придётся когда-то отдать ее замуж.       Ещё удивлённые до глубины души, друзья Гермионы согласно покивали и обратили внимание на детей.       — Папа, раньше двадцати я замуж не собираюсь, — уверено заявила пятилетняя Кассандра. — В моих планах сначала учеба здесь, потом Хогвартс, затем высшее учебное заведение. И только после пары лет работы я подумаю над созданием семьи.       — Ух, — вздрогнули Гарри, Рон и Джинни.       Такая серьёзная речь от маленькой девочки в купе с кудрявыми волосами и медовыми глазами напомнила им о подруге, которая уже должна была давно появиться.       — Кстати говоря, — продолжила Кэсси. — Ты говорил, что, когда мама на работе, я должна обращаться к ней по всем правилам. А когда она выйдет из школы, это значит, мама снова просто мама? — невинно спросила девочка.       — Все верно, — с улыбкой ответил Малфой и посмотрел в сторону дверей.       Все тоже перевели взгляды, но людей было ещё много и было непонятно, на кого он смотрит.       — Пап, можно? — подпрыгивая от нетерпения попросила Кассандра.       — Беги, — разрешил Драко.       Девочка сорвалась с места и устремилась вперёд.       — О, вон Гермиона! Наконец вышла, — заметил Рон.       — Неужели! — обрадованно сказала Джинни.       — Лион, дай мне руку, чтобы не потеряться, — скомандовала Лаванда, готовясь идти.       — Поттер, если решите ругаться, то хотя бы не при детях, — вдруг серьезно произнёс Малфой, и Гарри непонимающе посмотрел на него.       Потом услышал резкий изумленный вздох жены и неверящее «чего?» от Рона и повернулся в сторону подруги. В этот момент семья волшебников, мешающая ему смотреть, аппарировала, и он увидел Гермиону… с Кэсси на руках.       Гарри обернулся было к Драко, но того на месте уже не было. Блондин оказался на полпути к семье. Он приветственно поцеловал жену, забрал дочь себе. Поскольку все это время друзья девушки медленно приближались, они смогли расслышать разговор.       — Милая, маме тяжело тебя держать, иди сюда, — произнёс Малфой, усаживая Кэсс на своих руках. — Как первый рабочий день? Выглядишь уставшей. Уверена, что хочешь сейчас идти в ресторан? — обеспокоено спросил мужчина.       — Да, давно пора поговорить, — Гермиона смущённо глянула на своих шокированных друзей, — там и отдохну. Надо расслабиться, а то голова до сих пор забита. Представляешь, садовник пришёл жаловаться на рабочих, мол они его чуть не убили. Вот и что мне с ним делать? Я же не видела, как все было на самом деле.       — Они чуть дерево на него не уронили, я успел подхватить. Там даже не задело. И это его вина - он плохо усыпил его, растение сопротивлялось, — ответил Малфой. — Я займусь этим вопросом, так что не волнуйся.       — Спасибо, ты так помогаешь мне всегда, — благодарно улыбнулась Гермиона.       — Ерунда. Ты делаешь действительно важное дело, я совсем не при чем, — возразил Драко.       — Ты построил это здание и занимаешься техническими вопросами, хотя у самого работы полно.       — Главное не здание, а то, для чего оно создано. И я всегда помогу тебе, ты же знаешь, — мягко ответил блондин.       Они с Гермионой замолчали, потому что ее друзья как раз приблизились к ним, находясь все еще в состоянии шока.       — Это похоже на ког-ни-тив-ный дис-со-нанс, — по слогам выговорила Кэсси, все взрослые удивленно на неё посмотрели. — Психологическое состояние, при котором…       — Кэсс, ты опять брала мамины книги? — перебил ее Малфой. — Ты же знаешь, что нельзя трогать книги вне детского отдела. И как библиотека выдала тебе её?       — Мама забыла книжку на столе, а мне было интересно, — пожала плечами малышка. — Хотя странно, обычно ты никогда не бросаешь их так. Где ты была?       — Эээ… — ее родители смутились и неловко переглянулись, пытаясь подобрать ответ, подходящий для ребёнка.       Не скажешь же, что папа решил вспомнить юность и прижал маму к книжным полкам в дальнем углу библиотеки. Хорошо хоть заглушающее додумались поставить. Необходимость отвечать пропала, когда Гарри немного пришёл в себя:       — Теперь я понимаю, кого она мне постоянно напоминала. А я все вспомнить не мог, — произнёс он, и все немного нервно рассмеялись, ослабляя напряжение.       Дети подхватили смех, хоть и не понимали, почему взрослые веселятся. Их звонкое хихиканье окончательно разрушило неловкость, и все заулыбались по-настоящему.       — Значит, Малфой, да? — уже с любопытством спросила Джинни, посмотрев на подругу.       Впервые у всех была возможность разглядеть ее вблизи и без спешки. Бывшая Грейнджер тоже изменилась. Стала эмоционально спокойнее, увереннее, ещё красивее. Волосы больше не были буйной копной, мягкими волнами укрывая спину. Отсутствие косметики на лице сменилось лёгким аккуратным макияжем, почти незаметным, но подчёркивающим нужное.       Гермиона по-прежнему не одевалась слишком открыто, но при этом выглядела утонченно и дорого. И она научилась правильно держаться на людях и подавать себя, что помогало не только в работе, но и в простой жизни. Лишь дело времени, когда «Пророк» узнает о скандальном по его мнению браке и начнёт писать выдумки.       Как же они оказались вместе? Подобные мысли крутились в головах каждого из ее друзей, пока девушка смущённо чуть опускала взгляд, чтобы уже через пару секунд решительно вскинуть его.       — Да, я Малфой, — уверенно ответила Гермиона. — И это было самое лучшее решение в моей жизни.
000

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!