Глава 5. Пыльные полки
9 мая 2026, 05:05— Гарри! Он просто… выставил меня за дверь! — голос Гермионы звенел от сдерживаемого раздражения, в котором легко угадывались и уязвлённая гордость, и усталость последних дней.
Она почти по-девичьи хныкала, раздражаясь от своей обиды. Безусловно, она не стала бы признаваться Гарри, что она сегодня даже специально надела блузку, которая была заметно откровеннее чем обычно, чтобы попробовать поймать на крючок «Господина Малфоя».
— Мерлин… — Гарри устало провёл пальцами по переносице, чуть сдвинув очки, и невольно усмехнулся. — Я прошу тебя, не драматизируй. Он не мог сделать так буквально!
Они сидели за привычным столиком в небольшом баре напротив Министерства, месте, которое за годы стало славной традицией, завершением всех рабочих понедельников. Тёплый свет, гул голосов, звон бокалов, всё это обычно помогало сбросить напряжение. Но сегодня не особо.
— Нет, Гарри, я не драматизирую, я констатирую очевидные факты! — Гермиона резко поставила кружку на стол, даже не заметив, что пена слегка перелилась через край. — Я пришла к нему с конкретным запросом, с аргументами, с—
Она запнулась, раздражённо выдохнула и резко отвела взгляд.
— Я только не могу понять одного… — уже тише продолжила она. — Там ведь Нотт! Его чертов друг. Он должен ведь быть заинтересован. Он должен был…
Собственные слова мгновенно остудили ее. И ведь действительно, один из его лучших друзей прямо сейчас находился на грани жизни и смерти. Почему он бездействует. Она уже поняла, что он в курсе ситуации и очевидно догадывается, что именно Гермиона сейчас занимается разгадкой этой головоломки.
— … поэтому я считаю, что он вполне логично…
— Мерлин, ты что, выгораживаешь его? Гарри, ты под Империо?? — ее вновь как будто опалило жаром.
— Нет, Гермиона, послушай меня, я не выгораживаю Малфоя. Но разве он не прав? Архив доступен тебе с личного распоряжения Кингсли. Да у кого вообще еще столько прав в министерстве как у тебя?! Ты сама говорила об этом, тем более, что даже те отчеты, которые попадают под юрисдикцию отдела тайн дублируются в общем доступе, просто, с чуть менее доступной описательной частью. А прошлый опыт говорит мне о том, если ты хочешь что-то спрятать, это нужно положить на видное место. Вполне вероятно, что и ответы на самой поверхности.
— Гарри, ты понимаешь, что это не одно и тоже.
— Понимаю, — спокойно согласился он. — Но и Малфой это понимает. И, возможно, именно поэтому он не даёт тебе доступ сразу.
— Потому что он невыносимый, самодовольный… — она осеклась, раздражённо махнув рукой.
— …или потому что, как Глава Отдела тайн, он знает больше, чем говорит, — тихо закончил Гарри.
— Я не понимаю тебя - она с грустью расслабила плечи и покрутила кружку со пивом - ты говоришь так, будто не твои авроры сейчас лежат в Мунго…
— Ты прекрасно понимаешь, что это не так, — Гарри протянул руки и сжал ладони Гермионы — через час я должен вернуться в Аврорат, мы зафиксировали новую очаг, портключ отправит нас нас на север под Эдинбургом. Если мы увидим что-то новое, я свяжусь с тобой завтра первым делом.
— Я С ТОБОЙ!
Гарри молча посмотрел на нее исподлобья и в этом молчании было больше слов. Тишина между ними стала плотнее. Гермиона отвела взгляд.
— Гарри… — голос её на этот раз прозвучал почти жалобно, непривычно мягко. — У нас ведь нет времени. Совсем нет. А я… я за эти дни не продвинулась почти ни на шаг.
Она сжала пальцы вокруг кружки, словно пытаясь удержать ускользающую уверенность.
— Я была в Мунго. Я видела их. Это… это не просто проклятие. Это что-то другое. И если я не найду зацепку сейчас, потом может быть уже поздно.
Гарри внимательно смотрел на неё без привычной иронии, без лёгкости.
— Я знаю, — тихо сказал он. — Поэтому я и говорю. Не трать силы на борьбу с Малфоем. Используй то, что у тебя уже есть.
Она скептически приподняла бровь.
— Архив?
— Архив, — кивнул он. — Начни с него. Если там есть хоть что-то — ты это найдёшь. Ты всегда находишь.
Гермиона невольно усмехнулась, но в этой улыбке было больше усталости, чем уверенности.
— А если нет?
Гарри чуть помедлил.
— Тогда… — он сделал паузу, — тогда у тебя появится повод вернуться к нему и повторить свой правый хук. — они оба усмехнулись — Ты предоставишь уже не предположения, а факты.
Гермиона тихо выдохнула. И, как ни странно, это звучало… разумно. Настолько разумно, чтобы ей это нравилось.
— Ненавижу, когда ты прав, а я нет.
— Я привык, — весело отозвался Гарри.
Она покосилась на него.
— Ты стал ужасно самодовольным.
— Общение с вами обоими не проходит бесследно, — переходя на смех ответил он.
Гермиона фыркнула, наконец позволяя себе чуть расслабиться.
Но где-то глубоко внутри, под слоем раздражения, усталости и сарказма, уже начинал выстраиваться новый план действий.
— Ладно, — тихо сказала она, выпрямляясь. — Я начну с архива. И если там действительно ничего не окажется… - Она чуть сжала губы - …тогда следующий разговор в его кабинете будет выглядеть совсем иначе.
***
Мерлин, как его там зовут… Том? Руперт? Майкл? Точно. Гермиона почти сбежала по коридору, одной рукой придерживая папку, другой, на ходу поправляя складку на своем обтягивающем платье, которое, если быть честной, было выбрано вовсе не из соображений удобства. Ткань мягко облегала фигуру, подчёркивая каждое ее движение. Она вновь решила вооружиться таким способом, в надежде, что юный стажер будет более сговорчивым. И она была в этом уверена. — Майкл, добрый день. Молодой архивариус, тот самый, с которым она уже пересекалась, нервно сглотнул и вздрогнул, то ли от неожиданности, то ли от того, что Гермиона сегодня вновь выглядела иначе. — М-мисс Грейнджер! Добрый день, конечно, да, — он торопливо поднялся, зацепив локтем стопку пергаментов, которая разлетелась по полу. Гермиона ловко взмахнула палочкой и белоснежные листы обратно сложились в аккуратную стопку— О…спасибо…я….Чем могу помочь? Майкл жадно осмотрел Гермиону с ног до головы, явно краснея и смущаясь, опуская свой взгляд вниз. — Доступ к каталогу архивов по артефактам, — спокойно ответила она, кладя на стол допуск с подписью Кингсли. — Полный перечень. Всё, что связано с воздействием на нематериальные структуры, их сознание, магическое ядро, любые… поглощающие или вытесняющие формы магии. — акцент на словах был сделан абсолютно точно не случайно. Гермиона облокотилась локтями на стойку за которой сидел Майкл, цвет лица которого обычно констатировал смерть человека. Майкл судорожно пробежался взглядом по документу, заметно выпрямился. — Да, р-р-разумеется, Мисс Грейнджер Юноша начал быстро отмечать в листе нужные сектора отдела, которые могли прямо или косвенно относится к запрошенной тематике. — Вот здесь, ага…B-5, C-67, C-69 и…— он на секунду замялся и добавил с осторожность, отодвигая туго затянутый галстук на воротнике — часть материалов… временно ограничена. Гермиона медленно подняла на него взгляд. — Ограничена? — Да…к сожалению…Мисс…Приказом главы Отдела тайн, — почти виновато уточнил он. — Сегодня утром. Я получил обновлённый протокол доступа. В воздухе повисла немая пауза. Она глубоко наполнила легкие воздухом, явно успокаивая себя. — И какие именно материалы попадают под это «ограничение»? — голос Гермионы стал ровным. Слишком ровным. Майкл нервно сглотнул. — Сектор D-7. Глубокие архивы. Всё, что касается… нестандартных артефактов доосновательского периода и… эм… межпространственных взаимодействий. Гермиона не ответила сразу. Она несколько раз моргнула, снимая туман с расфокусированного взгляда. Огонь разбушевался внутри нее с новой силой. Очередной кусочек пазла дополнил ее картину мгновенно. Он не просто отказал, он знал что-то, чего еще не знала она и поэтому перекрыл ей доступ. — Понятно, — тихо произнесла она и улыбнулась архивариусу совершенно спокойно. Лавиной бушующих эмоций она предпочтет накрыть другую персону. — Спасибо, Майкл. Вы были… крайне полезны, моя помощница придет за каталогами чуть позже — И развернулась, не дожидаясь ответа. Каблуки ударяли о каменный пол быстрее привычного рабочего шага. Ритм ее шагов то и дело сбивался, спотыкаясь о поток мыслей, поднимающегося раздражения и нарастающей волной эмоций. Она не остановилась ни разу, пока не дошла до знакомой двери и не приберегая к правилам этикета даже не постучала, отмахиваясь параллельно от назойливой глупой куклы в приемной. Дверь кабинета Главы Отдела тайн распахнулась резко и громко. — Черт бы те…Ты издеваешься, Малфой? Малфой даже не вздрогнул. Он стоял у стола, словно ожидал именно этого сценария. Медленно поднял взгляд, с легкой ухмылкой. Серые глаза, спокойные и почти ленивые воздействовали на Гермиону в данный момент как катализатор, ускоряющий ее злость. — Доброе утро, Грейнджер, — произнёс он так, будто она вошла строго по расписанию. Гермиона захлопнула за собой дверь с громким хлопком. — Ты закрыл мне доступ. — Я уточнил границы допуска, — спокойно поправил он. — Ты перекрыл мне единственный раздел, который мне нужен! Он чуть склонил голову, изучая её. На этот раз очевидно откровенно. Взгляд скользнул по силуэту. — Любопытный выбор стратегии, — заметил он негромко. — Вчера — деловой костюм. Сегодня — попытка обойти систему иначе? — Не смей, — резко оборвала она и подняла в угрожающем жесте указательный палец в его сторону. Он едва заметно усмехнулся. — Тогда давай оставим стилистику и вернёмся к сути Гермиона сделала шаг вперёд. — Мне нужен доступ к сектору D-7. — Нет — Коротко и без паузы на раздумья. — Причина? — Отсутствие у тебя достаточных оснований. — У меня есть допуск Кингсли. — К общему архиву, — спокойно уточнил он. — Не к этому. Гермиона сжала пальцы. — Там информация, связанная с текущими выбросами. Я знаю это. — Ты предполагаешь, — мягко поправил он. — Я видела последствия! — её голос впервые сорвался. — Я была в Мунго. Мерлин…там ведь Нотта. Это имя повисло между ними тяжелой паузой, но Малфой не отвёл взгляд. Только что-то в его выражении на все-таки изменилось. — Именно поэтому, — он продолжил свою фразу уже тише, — я не позволю тебе лезть туда вслепую. Гермиона резко усмехнулась и эмоционально вскинула руки в стороны. — То есть ты предпочитаешь, чтобы я не делала ничего? — Я предпочитаю, чтобы ты делала это правильно и не вслепую. — У меня нет времени на «правильно»! — она резко шагнула в его сторону, вплотную уперевшись в край стола, единственный предмет, который разделал их и ее желание повторить свой школьный удар — У нас нет времени! Он молчал. Эти несколько секунд тянулись как-будто в замедленной съемке. А затем, почти спокойно: — Тогда принеси мне причину. Она моргнула. — Что? — Факты, Грейнджер, — его голос стал тише, но жёстче. — Не догадки, интуицию, не свою гриффиндорскую уверенность. Не твоё «мне кажется». Принеси мне что-то, что я не смогу проигнорировать. Он чуть склонился вперёд, сокращая напруженное расстояние. — И тогда я не просто открою тебе доступ. Я сам лично проведу тебя туда. — Я не нуждаюсь в твоем личном сопровождении. — ей хотелось по-детски уколоть его сильнее, от чего её дыхание сбилось. Уголки его губ слабо дрогнули в ухмылке. Гермиона смотрела на него, пытаясь понять, где заканчивается его упрямство и чем оно может дать обоснованно. — Ты уже что-то нашёл, — медленно произнесла она, прищурив глаза. Он ничего не ответил и этого молчания окончательно давало убедиться в том, что это означало согласие. Гермиона сжала губы и резко развернулась. — Это не игра, Малфой. — Я знаю, — спокойно ответил он. Она обернулась. И впервые за всё время увидела в его взгляде не насмешку. А ту же самую тревожную собранность, что жила в ней самой. — Тогда перестань себя вести так, будто это она, — тихо сказала она. И вышла, аккуратно закрыв за собой дверь. На этот раз без хлопка. Но с куда более громким решением внутри. Она должна попасть в сектор, чего бы ей это не стоило.***
Вернувшись в свой кабинет, Гермиона разлажено закрыла за собой дверь. Сбросив под столом туфли, чей глухой звук соприкосновения каблуков с полом отозвался в тишине комнаты неожиданно громко. И только после этого позволила себе расслабиться в кресле, подтягивая к себе стопки каталогов, которые ей всё же удалось получить. Раздражение всё ещё пульсировало где-то под кожей, но теперь оно было направлено в привычное русло, в работу. Перо уже скользнуло по пергаменту, оставляя первые пометки, пока взгляд быстро пробегал по строкам. Сектор B-5. Каталог тёмных и проклятых артефактов, изъятых и помещённых на хранение в период Второй магической войны. Гермиона задержалась на заголовке, чуть нахмурившись. Её всегда удивляло, насколько условным оставалось само определение «артефакт». В эту категорию попадало всё. От очевидно опасных предметов до вещей, чья природа оставалась спорной. Даже волшебные палочки, по сути являющиеся продолжением мага, формально проходили по тем же классификационным признакам. Портключи, зачарованные предметы быта, остаточные носители магии, и, разумеется, крестражи. Стоит отметить, что многие из этих предметов до сих пор помогали аврорату, если обнаруживался кто-то из бывших Пожирателей. По правде, их уже давно никто не трогал, если они сами не создавали повода. Объект № B5-179. Статус: частично уничтожен. Описание: серебряный медальон с рунической гравировкой, изъятый из частной коллекции в Ноктюрн-аллее спустя три года после окончания войны. Предположительно использовался как вторичный якорь для хранения фрагментированной магической сущности. Гермиона медленно выпрямилась. Вторичный якорь? Она подалась ближе, перечитывая. Примечание: несмотря на разрушение основной структуры, объект продолжал проявлять остаточную активность. Зафиксированы случаи кратковременного воздействия на носителей: снижение когнитивных функций, эмоциональное притупление, эпизоды дезориентации. В двух случаях — временная утрата магического отклика. Попытки полного уничтожения привели к нестабильным выбросам энергии, сопровождающимся кратковременным искажением пространства в радиусе до трёх метров. Зафиксированы визуальные аномалии: затемнение, деформация света, ощущение «провала» восприятия. Гермиона медленно провела линию под последней записью. — А что, если это не источник, — тихо произнесла она, почти шёпотом, — а остаток? Мысль была сырой и совсем неоформленной. Но в ней уже чувствовалась структура, которая могла бы стать тем отправным толчком для решения хотя бы части вопросов. Если выбросы являлись остатком, а не изначальным источником, то где тогда был сам источник? Она потянулась к следующему каталогу, перелистывая страницы быстрее, почти жадно выхватывая фрагменты информации, надеясь получить еще несколько зацепок. Сектор C-67. Классификация: артефакты направленного воздействия на сознание и поведенческие модели. Статус: частично ограничен. Гермиона чуть нахмурилась, пододвигая каталог ближе и глубоко в душе она уже понимала, что здесь она точно ничего не найдет. Описание: В сектор включены артефакты, созданные с целью подавления, замещения или полного контроля воли субъекта. В большинстве случаев разработка подобных объектов предпринималась как попытка воспроизвести или усилить эффект заклятия Империус, минуя необходимость прямого магического воздействия со стороны заклинателя. Она невольно усмехнулась, едва заметно качнув головой. — Разумеется, — пробормотала она, проводя пальцем по строке. Конечно, кто-то пытался это сделать. И, судя по объёму сектора, не просто кто-то. Характерные свойства: — подавление самостоятельного мышления; — формирование навязанных поведенческих реакций; — снижение способности к сопротивлению внешнему воздействию; — частичная или полная утрата критического восприятия происходящего. Гермиона откинулась на спинку кресла, медленно выдыхая. Все это было совершенно не то, что она пыталась найти. Да, логика была понятна. Артефакты, заменяющие Империус, были удобны, практичны и, что особенно важно, позволяли управлять без непосредственного присутствия. Именно поэтому подобные разработки так настойчиво появлялись снова и снова, несмотря на запреты, провалы и, судя по пометкам на полях, весьма сомнительные результаты. Абсолютная потеря памяти объектов, летальные исходы, сумасшествие. Она пролистнула дальше, не задерживаясь на отдельных объектах. Ни один из них не давал того ощущения, что помогло бы ей ответить на множество ее вопросов. И уж тем более, она нигде не могла найти того описания или хотя бы косвенно схожее с тем, что было, что она чувствовала в омуте. Гермиона захлопнула очередной каталог. — Нет, — тихо произнесла она, уже без сомнений. И сжала кончиками пальцев уголки глаз. Она понимала, что этот сектор не имел к происходящему никакого отношения. Ни по структуре воздействия, ни по природе самой магии. — Хотя… — пробормотала она, отводя взгляд и уголки ее губ слегка дрогнули — …возможно, это был бы самый быстрый способ заставить одного напыщенного, упрямого «Господина» начать сотрудничать. Собственная мысль прозвучала настолько абсурдно, что она сама тихо усмехнулась, покачав головой. — Да, Грейнджер, блестящий план, — сухо добавила она, поднимаясь. — Нарушить добрую половину магических законов, чтобы выиграть один спор. Она отодвинула каталог в сторону и потянулась к следующей стопке. Сектор C-67 оказался тупиком. Перед тем как она потянулась к следующему каталогу с пометкой C-69, дверь её кабинета распахнулась без стука. Гермиона даже не подняла головы. — Если это очередное согласование по отчётам, оставь на столе, пожалуйста, я посмотрю позже, — быстро бросила она, перелистывая страницу и делала очередную пометку на полях. — Я, конечно, многое ожидал увидеть… но не это. Она замерла и медленно подняла взгляд. — Гарри? Он стоял в дверях, всё ещё в дорожной мантии, с растрёпанными волосами и тем самым усталым выражением лица, которое появлялось у него после рейдов. Взгляд его оценивающе скользнул по кабинету, буквально утопающему в бумагах. Даже кресло, которое формально считалось «гостевым», утратило эту функцию. — Ты… — он сделал шаг внутрь, осторожно перешагивая через разложенные листы, — ты что, решила закопаться заживо? — Я работаю, — сухо ответила она. — Это не работа, Гермиона. Это стихийное бедствие. Она раздражённо выдохнула, откидываясь на спинку кресла и на секунду прикрыла глаза. — Если ты пришёл шутить, я не в настроении, Гарри. — Я пришёл, потому что ты не отвечаешь на сообщения, — спокойно сказал он, подходя ближе. — И потому что Кингсли уже второй раз за утро спрашивал, не сошла ли ты с ума окончательно. Ты видела, что рабочий день уже давно закончился? — Передай Кингсли, что окончательно — нет. Пока. — Гермиона быстро посмотрела на часы и поняла, что давно потеряла счет времени. Гарри хмыкнул, но улыбка быстро сошла на нет. — Мы были на новой точке. — Есть что-то новое? — Гермиона мгновенно выпрямилась. — Мы смогли зафиксировать выброс и поместить его в сферу стазиса. Импровизация, если честно. Она прикрыла ладонью рот. — Это невозможно. — Я тоже так думал, — спокойно сказал Гарри. — Пока не попробовал. Именно поэтому я здесь, — сказал Гарри, внимательно глядя на неё. — Ты что-нибудь нашла? Она колебалась всего секунду. — Пока — нет…Гарри, стой, что? Мне необходимо взглянуть, — на последней фразе она уже быстро покачала головой из стороны в сторону, будто стряхивая остатки усталости, и уже тянулась за палочкой и мантией. Через несколько минут они уже шли быстрым шагом по коридорам Министерства, направляясь в Отдел магических происшествий и катастроф, где даже в рабочее время, привычный гул голосов постепенно сменялся более глухой, сосредоточенной тишиной нижних уровней. В центре комнаты, на устойчивой подставке, медленно вращалась полупрозрачная сфера. Внутри неё — почти незаметное искажение, словно воздух там вел себя иначе. Ничего яркого. Ничего угрожающего. Тонкое диагностическое заклинание сорвалось почти бесшумно, коснувшись поверхности сферы. Нити магии скользнули внутрь. Она нахмурилась, углубляя заклинание, аккуратно, почти осторожно, словно боялась спугнуть саму структуру. — Это … не остаточная магия, — медленно сказала она. — Это… след? — ее последнее слово прозвучало удивленным тоном. — Объясни, — сказал Гарри. Гермиона не сразу ответила. Она чуть наклонилась ближе к сфере, пытаясь уловить нечто ускользающее, почти несуществующее. — Сигнатура есть, — тихо продолжила она. — Но она нестабильна и такая слабая… Как будто это… след аппарации. — Но аппарация оставляет чёткий отпечаток. Его невозможно спутать. — Да, конечно… — почти шёпотом согласилась Гермиона.— Структура так похожа. Есть тот же принцип смещения, разрыва… перехода. Но он как будто…искажённый. Она сделала паузу, подбирая слова. — Представь, что кто-то попытался аппарировать… но не внутри нашей пространственной системы. Гарри медленно перевёл взгляд на сферу. — Ты хочешь сказать, что это… переход? — Не совсем, — покачала головой Гермиона. — Скорее… след попытки. Или воздействия, которое использует ту же механику, но не подчиняется нашим законам. Она снова подняла палочку, но на этот раз не стала колдовать — только держала её, будто это была единственная точка опоры для нее в этот момент. — Магия пытается “оформиться” как знакомая нам структура, — продолжила она, — но не может. Ей буквально не за что зацепиться. — Ты думаешь, поэтому она такая слабая? — тихо спросил Гарри. — Поэтому она здесь почти не существует, — ответила Гермиона. Она наконец отступила на шаг. — Это не просто неизвестная магия. Это… чужая магия. — И если это правда…— Гарри провёл рукой по волосам, явно обдумывая услышанное. — …то источник не здесь, — закончила она за него.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!