Вы напугали деда

28 января 2023, 07:57
У любой бабочки красивые крылья. Все смотрят на них, восхищаясь прекрасными узорами, которые появились будто от художественного таланта природы. Бабочка Харона не исключение. Она также красива, как и любая другая. --Чжун Ли, лови! --Ее звонкий голос нарушил покой стен похоронного бюро "Ваншен" и на стол консультанта, прямо на документы, которые он кропотливо заполнял, прилетел бумажный самолётик. Час был поздний и тихий, уставший -- сильно клонило ко сну. --М? --Мужчина терпеливо отложил перо и посмотрел в сторону начальницы. Она хитро улыбалась, оперевшись подбородком на руки. --Кинь обратно! Я поймаю. Задорно рассмеявшись, девушка поднялась со своего места и очень показательно помахала ладонью. --Вот как? --Чжун Ли нерасторопно взял самолетик в руку и рассмотрел на его поверхности многочисленные рабочие записи. --Что это? Ты сделала его из документа? --Не-ет. --Ху Тао "совершенно не вызывая подозрений" отвела свой взгляд в сторону. --И из чего ты это решил? Его глаза цвета янтаря вновь обратились к ней. Для полной картины девушке не хватало только невинно засвистеть и посмотреть на свои ногти, как это бывает в сатирических историях. Очередная проказа удалась на славу. И что ответить на нее? --Новый способ передавать друг другу рабочие документы? Умно. --Произнес мужчина и, развернув лист, принялся внимательно читать. Замахнувшись острием пера на нужную строчку он добавил: --Не надо подниматься со своего места и проходить пару лишних метров. --Ха-ха. Дааа, --госпожа Ху на носочках пролетела по залу и села рядом с Чжун Ли. --Много тебе ещё? Ее ладони коснулись его широких плеч, а глаза задорно глянули на стол. --Нет. А тебе? --Он был бы рад постоянно обращаться к ней на "вы", однако она казалась такой девочкой... --А я все сделала. --Правда? --Голос консультанта оставался статично спокойным. --Это хорошо. Мои дела пока идут потихоньку. --Оу, --директор откинулась на спинку дивана и сложила руки на груди. --Хорошо. Она надеялась поскорее закончить и пойти домой, но просто не могла оставить своего лучшего работника и друга в одиночестве. И всё-таки веки тяжелели. Неугомонный ребенок уснул. --Госпожа Ху, --Чжун Ли хотел что-то спросить, но завидев ее сладкий сон не смог далее произнести и слова. У этой девушки были необычайно розовые щеки, несмотря на мертвецки бледную кожу. У нее были длинные красивые ресницы, тонкие черты лица и аккуратный носик. Чжун Ли замер в раздумьях, продолжая изучать начальницу взглядом -- по правде говоря, ему так хотелось коснуться ее длинных хвостов. Казалось, что они такие мягкие и пушистые, будто специально созданы для того, чтобы касаться их ладонями и, уткнувшись лицом, получать приятное ощущение шелка и пуха. Хотелось погладить ее по головке, но излюбленная черная шляпа гордо охраняла макушку хозяйки, говоря для всех желающих свое явное "нет". --Милое дитя. --Сказал он сам себе, возвращаясь к работе. --И всё-таки даже ты иногда бываешь тихой. Будто он этого не знал? Хоть Ху Тао по природе своей была шумной и многих до полусмерти пугали ее шутки, а внезапные крики с ее стороны или необьяснимые приступы радости заставляли думать окружающих, что шляпой она прикрывает давно уехавшую крышу, Чжун Ли явно видел нечто большее. Ведь все смотрят на крылья бабочки? У этой они были цвета безлунной ночи, имели на себе алые узоры и богатую, золотую окантовку -- их привлекательность удивляла и пугала людей одновременно -- однако кто-нибудь осмеливался хоть раз взглянуть бабочке в глаза? Они у нее такие маленькие и незаметные, а потому не представляют интереса для окружающих, но именно они, по преданиям, являются зеркалом души. Сейчас девушка спала, но старый архонт наблюдал за ее глазами каждый день до этого: красивые, прям как крылья, они вечно искажались от ухмылки. Ребенок, невинный ребенок -- можно было подумать, мельком смотря в них, но только Чжун Ли представлял, каким искренне грустным они делают лицо хозяйки, когда та заливается слезами. Невозможно осуждать ее за вечно игривый настрой: когда ты растешь без родителей и хоронишь собственноручно любимого дедушку, будучи всего лишь подростком, все слезы давно остаются выплаканными. Другим владельцам похоронных бюро стоило бы ей позавидовать: она не берет близко к сердцу чью-то смерть, смело смотрит в ее страшное лицо, а потому всегда трезво оценивает и выполняет свою работу. Мудрая девочка, кто бы и что не думал. --Моракс -- старенький дракон, Зря скрывается он. Все равно его найду И к себе привяжу. Капли холодного пота проступили на мужском лице. Он оглянулся на директора, которая во сне игриво бормотала стихи. "Как она узнала? Мертвые нашептали ей? Хотя, с ее эрудицией можно и не такое узнать... " Посаженный на иглы консультант вновь вернулся к работе, стараясь найти утерянный покой. --Я поглажу по рогам, Посмотрю в твои клыки Не страшна мне чешуя Не пугают коготки. --Да что же это, госпожа Ху? --Произнес напряжённо он, оставляя перо. --Моракс -- миленький дракон, Людей сильно любит он. Защищает Ли Юэ Хоть невиден и нигде. --Так ты все знаешь? --Смирясь, мужчина успокоился и уверенно выпрямил спину, устремляя взгляд вглубь зала. --Я не сомневался в твоих способностях и, если тебе так интересно, мы могли бы об этом просто поговорить за кружечкой чая. --Чжун Ли... --Произнесла девушка чуть раздражённо. Она потирала глаза, что-то сонно мыча. --Что ты там бормочешь?

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!