Часть 14
5 марта 2025, 14:09Эбигейл Уорд.
Женщина средних лет, обладающая одновременно мягкой и суровой натурой. С первого взгляда она может показаться дружелюбной и заботливой.
Её добрые глаза излучают тепло, а улыбка способна успокоить даже самых тревожных пациентов в мемориальной больнице Бейкон Хиллс. Эбигейл всегда готова выслушать и поддержать, что делает её популярной как среди коллег, так и пациентов.
Однако за этой милой оболочкой скрывается сильная личность с глубокими знаниями о природе и её законах.
Как друид, Эби обладает уникальной способностью видеть мир по-другому. Она уважает природу и её циклы, что порой делает её строгой и требовательной к окружающим.
Эбигейл может быть жесткой в своих убеждениях, особенно когда дело касается защиты существ и здоровья людей.
Войдя в холл мемориальной больницы Бейкон Хиллс, я сразу же заметила Эби.
- А кто-нибудь знает, где доктор Хилард? - я услышала крик Мелиссы, одной из медсестер и по совместительству матери Скотта МакКола, в главном помещении больницы.
Эби слабо застонала.
Наконец, она повернула голову и улыбнулась мне. Подойдя ближе, она поцеловала меня в макушку и взяла пакет с едой.
- О, слава богу. Я умираю с голоду!
- Спасибо, что принес ужин, - сказала Мелисса, смотря на дорогого сына.
Услышав ее голос, я оглянулась и поняла, что не единственная подрабатываю доставкой еды. Причем бесплатно.
- Все в порядке? - спросила я, имея в виду крики матери МакКола за несколько минут до этого.
- За исключением того, что половину жертв аварии в скоплении десяти машин перенаправили сюда из центра города, а дежурный хирург не отвечает на звонки... - Мелисса вздохнула, опираясь на пост медсестры.
- Да, у нас все в порядке, - закончила Эби, откусывая свой сэндвич и кивая головой.
- Что значит "не отвечает"? - спросил Скотт, переводя взгляд с одной женщины на другую.
Эби быстро вытерла рот и посмотрела на него.
- Это означает, что никто не может его найти, так что теперь нам нужно дождаться прибытия дежурного.
- Извините, можно мне, пожалуйста, какое-нибудь обезболивающее? - спросила дама, подойдя к Мелиссе и Эбигейл.
Мелисса мгновенно нахмурилась, покачав головой.
- Извините. Я знаю, что вам больно, но, на самом деле, если я дам вам что-то это может усложнить ситуацию, поэтому нам действительно просто нужно дождаться врачей. Хорошо?
Я со Скоттом наблюдали, как Мелисса помогает женщине сесть. Я оглянулась на Скотта, который занял свободное место рядом с женщиной.
- Э-э, знаете, кажется, я читал в Интернете, что иногда человеческий контакт может помочь справиться с болью, - Скотт пробормотал, и женщина медленно кивнула.
Он положил руку ей на плечо, и я заметила, как его вены почернели, а выражение боли на лице женщины исчезло. Она быстро повернулась к Скотту и благодарно улыбнулась ему, когда двери больницы распахнулись.
- Кто-нибудь... Кто-нибудь, помогите мне! О, мне нужна помощь! – мои глаза расширились при звуке голоса. Я сразу узнала его. Резко повернувшись в сторону двери, я бросилась бежать, чтобы помочь Итану поднять Дэнни.
Эби подбежала с широко раскрытыми глазами, глядя на Дэнни, который не мог дышать.
- Давай. Давай. Давай опустим его.
Итан кивнул, вместе мы потащили Дэнни к месту, когда подошли Мелисса и Скотт.
- Ладно, нежнее, нежнее, нежнее! - прошептала друид, когда они с Мелиссой опустились на колени перед Дэнни, чтобы проверить, как он.
- Что ты с ним сделал? - я быстро повернулась к Итану, свирепо глядя на него, и ткнула пальцем в его грудь.
Не то что бы я была в близких отношениях с Дэнни, но он был добр ко мне и всегда делился маффинами во время обеда.
- Ничего. Он сказал, что у него боли в груди и проблемы с дыханием, но потом... потом стало только хуже, - Итан поднял руки в знак капитуляции, качая головой.
- Это нехорошо, - произнесла Эбигейл, с тревогой глядя на Дэнни. - Его гортань сместилась в сторону. Я думаю, это напряженный пневмоторакс, - добавила она, и в этот момент парня вырвало. Эби и Мелисса успели отскочить в сторону, едва укрывшись от удара.
Я уставилась на пол широко раскрытыми глазами, заметив что-то, слетевшее с губ Дэнни.
«Омела».
Мелисса обернулась к Эбигейл, её глаза были полны тревоги.
- Давай уложим его в настоящую кровать, - предложила она, и они обе, обняв Дэнни за плечи, повели его в палату.
- Не могли бы вы трое, пожалуйста, вернуться в зал ожидания? - спросила Эби, заметив меня, Скотта и Итана, входящих в палату Дэнни.
- Где медсестры и врачи? Где все? - спросил Итан.
Я покачала головой, глядя на Дэнни сверху вниз.
- Сегодня вечером завал, - Эбигейл кивнула на мои слова, глядя на Итана снизу вверх, когда она осматривала кабинеты. - Они ухаживают за другими пациентами.
- Ладно, мам, чем мы можем помочь? - спросил Скотт, глядя на маму в легкой панике.
Мелисса посмотрела на Скотта, качая головой.
- Милый, ты не можешь. У него коллапс легкого. Его сердце прижато к грудной клетке, так что...
- Он умрет, не так ли? - тихо спросила я, и Эби вздохнула, качая головой.
- Нет. Нет, он не умрет.
Мелисса посмотрела на Эби широко раскрытыми глазами, но женщина только кивнула головой.
Мелисса вздохнула, поворачиваясь к подросткам.
- Скотт, возьми скотч. Ножницы и разрежь ему рубашку. Итан и…Хлоя, верно? Помогите удержать Дэнни.
Мы все кивнули, делая, как нам сказали, когда Мелисса и Эби схватили иглы, а Дэнни хватал ртом воздух.
- Хорошо, - Мелисса что-то пробормотала, и Скотт покачал головой.
- Мам, он не дышит.
- Я знаю, я знаю. Хорошо.
В то же время обе женщины сделали уколы в Дэнни; Мелисса попала ему в плечо, а Эби - в шею.
Глаза Скотта расширились, он сделал шаг назад, когда его мать вытащила иглу из плеча Дэнни.
- Теперь я понимаю, почему Стайлзу не нравятся иглы, - пробормотал он.
Дэнни медленно поднял глаза на Эби и Мелиссу, слабо улыбнувшись им.
- Спасибо.
Женщины мягко улыбнулись Дэнни.
- Без проблем, - ответила Мелисса, когда Эбигейл заметила, что трое подростков уставились на них.
- Что?
- Это было потрясающе! - воскликнула я с широкой улыбкой на лице, заставив друида хихикнуть.
- Мы не сделали ничего особенного, - сказала Мелисса.
***
У выхода больницы меня поймал Скотт МакКол.
Он стоит, скрестив руки на груди, с настороженным выражением лица. Я же стою немного в стороне, стараясь выглядеть непринужденно.
- Кто ты такая? – спрашивает Скотт. – С какой целью приехала в Бейкон Хиллс?
- Я не могу сказать.
- Ты что-то скрываешь… Почему? Ты же знаешь, что можешь доверится мне. Я такой же как ты, - не совсем удачная попытка убедить меня раскрыться.
- Слушай, Скотт. Я специально уехала, чтобы быть подальше от всего этого, - ответила я, вздыхая.
- Я понимаю, но ты выбрала худшее место для нового начала, - он подошел ближе.
- О чем ты говоришь?
- О том, что этот город...
Скотт был прерван Итаном, который только что вышел из здания.
- Я знаю, ты мне, не поверишь, но я ничего не делал, - сказал Итан, когда он подошел ближе.
Скотт сжал челюсти, глядя на мальчика.
- Все, что я знаю, это то, что в ту минуту, когда ты появился здесь, ты сразу же набросился на Дэнни, а твой брат набросился на Лидию.
- Мы не причиним ему вреда, - сказал Итан, и я закатила глаза.
- Почему он должен тебе верить? - Итан повернулся ко мне и ухмыльнулся.
- Потому что мы знали, что один из троих будет важен для вас, ребята, и теперь мы знаем, что это Лидия.
- Троих? Что ты имеешь ввиду? – я искренне не понимаю, что происходит.
- Дэнни, Лидия и ты, Хлоя, - ответил за Итана Скотт.
- Я? Я с вами никак не связана, - я продолжила свирепо смотреть на Итана, когда Скотт ткнул меня локтем в ребра, указывая на машину, въезжающую на парковку.
Нахмурив брови, я прошла мимо Итана, чтобы посмотреть на машину.
Мы наблюдали, как машина вильнула, прежде чем направиться прямо к машине Эби.
Чтобы избежать столкновения я вытянула руки вперед, закрыла глаза и прошептала «Motus». Автомобиль изменил траекторию и въехал в бордюр.
Я и Скотт побежали к водительскому месту и обнаружили, что оно пусто.
- Что? - прошептала я, когда Итан подошел к нам.
- Что это черт возьми?
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!