Глава 6. Прогулка по пляжу
24 марта 2025, 21:00Выйдя на сушу, Гали продолжила исполнять роль ведущей. Рудака следовала за ней – и о её присутствии за спиной у Тоа говорили громкие звуки, издаваемые её животом.
- Неподалёку от Га-Коро стоит дом, в котором я и мои братья Тоа могут жить в свободное от выполнения Долга время, - сказала Повелительница Воды своей спутнице, - я попробую договориться с Турагой о том, чтобы вы пожили там какое-то время.
- Хорошо, – ухмыльнулась Королева Висораков, а затем добавила, – я ценю твою заботу, Тоа.
«Интересно, как Турага Вакама отреагирует на появление Рудаки на острове?», – задалась вопросом Гали. Но ещё больше её занимали мысли о том, не получит ли она нагоняй за то, что привела его старого врага к окрестностям Га-Коро.
«Как бы то ни было, он должен знать о том, что Королева Висораков находится здесь, на острове», – решила Повелительница Воды.
Тот день выдался особенно жарким – и во избежание перегрева она и её спутница периодически заходили в воду, чтобы их разбухшие от яда Висорака тела охладились от пребывания в ней. И, как и во время путешествия по затопленной пещере, Рудака перед тем, как с головой уйти под воду, водружала на голову наполненный воздухом пузырь, который создала для неё Гали.
_ _ _
К гостевому дому они добрались глубокой ночью – и Королева Висораков, из последних сил доковыляв до большого углового дивана, на котором могла разместиться вся команда Тоа, плюхнулась на него всей своей массой.
Стоит ли говорить, что не рассчитанный на подобные нагрузки диван тут же развалился под ней? При этом Рудаку не разбудил ни громкий треск дерева, ни то, что она фактически оказалась на полу.
«Бедняжка. Должно быть, этот поход вдоль берега в сочетании с жарой совсем лишили её сил», – глядя на неё, предположила Гали.
Повелительница Воды и сама была близка к тому, чтобы отключиться, – но прежде ей нужно было добраться до Тураги Нокамы и сообщить ей о том, что с ней приключилось.
«А заодно предупредить её о том, что у нас под боком намерена обосноваться особа поистине королевских размеров», – мысленно добавила она.
_ _ _
Войдя в хижину Тураги, Гали с удивлением обнаружила, что она там была не одна. Компанию Нокаме составлял Вакама.
- Здравствуйте, Турага. – обратилась она к ним.
- Гали! Наконец-то ты вернулась! – Нокама с непривычной для её почтенного возраста резвостью вскочила со своего места, – Маку и Хали сбились с ног, пытаясь найти тебя.
- Где ты пропадала? И что всё это значит? – сощурил глаза Вакама, указав на выпирающий и слишком большой для того, чтобы его игнорировать, живот защитницы Га-Коро.
- Это долгая история, Турага, – и, чтобы рассказать её, мне нужно восстановить силы. – вздохнула Гали.
Нокама протянула ей какой-то отвар – и, отведав его, Тоа почувствовала прилив сил.
- Я знаю про твоё задание и про то, что для его выполнения тебе нужно было осмотреть затопленную пещеру, – так что начни свой рассказ с того, что именно ты там обнаружила. – посоветовал ей Вакама.
- Да, Турага.
Будучи слугой Рудаки в прошлом, Вакама хмурился всякий раз, когда Гали упоминала её.
Выслушав Тоа – и ни разу не перебив её – он не без труда поднялся со своего места и спросил её:
- Думаешь, Рудака в самом деле сейчас спит в доме, который Га-Матораны возвели для тебя и твоих братьев?
- Да, Турага. Она еле доковыляла до дивана перед тем, как плюхнуться на него. Да и, даже если бы она и притворилась уставшей, куда она может пойти ночью?
- И, тем не менее, я бы хотел лично убедиться в том, что Рудака здесь, а не воспользовалась твоим отсутствием, скрывшись в неизвестном направлении. Не сопроводишь ли ты меня до дома, в котором она, как ты утверждаешь, спит?
- Почту за честь.
_ _ _
Гали и Вакама добрались до гостевого дома с первыми лучами солнца. Рудаку они обнаружили лежащей на песке. Судя по всему, Королева Висораков грелась на солнышке подобно рептилиям, на которых смахивали она и ей подобные.
- Она... сильно поправилась с нашей последней встречи. – с расширенными от удивления глазами заявил Турага, – У неё такие массивные бока... А этот живот и груди...
- Итак, вы убедились в том, что Рудака здесь. Что вы намерены сделать теперь? – поинтересовалась у него Тоа.
- Я хочу поговорить с ней. С глазу на глаз.
- А вы не боитесь, что она набросится на вас, – ну или, принимая во внимание её раздутое состояние, не прижмёт вас к земле своим животом? – сощурила глаза Гали.
- Конечно, Рудака славится хитростью и коварством, – но при этом она должна понимать, что её комфортное пребывание здесь возможно только в том случае, если ей удастся завоевать моё доверие. А сделать это после всего того, что приключилось со мной и с другими по возвращении в Метру Нуи, ей будет ох как непросто.
- С вашего позволения, Турага, я сделаю вид, что оставила вас наедине, после чего погружусь в воду и буду находиться неподалёку. Так, на всякий случай.
- Неплохая идея.
Проводив Гали взглядом, Вакама вздохнул и направился к Рудаке. К той самой Рудаке, которую он когда-то считал своей королевой.
«Да поможет мне Великий Дух», – подумал он в тот момент.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!