IV. Триумф лепреконов

13 марта 2025, 12:03

От кого: Эвр Холмс (EastWind@gmail.com)

Кому: Джеймс Мориарти (consulting_criminal@dot.org.co.uk)

            Джим, дорогой, возрадуйся – я рассказала о нашей помолвке своим родителям)))) Папа, кажется, до сих пор не смог облечь свои чувства в слова, но я этому не удивлена – он у нас известный тормоз ;) А вот мама, конечно, в полном восторге! В самое ближайшее время она намеревается отправить тебе план предстоящих торжеств, так что готовься!              Целую,       Эвр              

От кого: Э.Э. Холмс (mother-always-knows-the-best@yehe.com)

Кому: Джеймс Мориарти (consulting_criminal@dot.org.co.uk)

      Дорогой Джеймс,              надеюсь, Вы простите мне, что я обращаюсь к Вам напрямую, но я так мечтала о том дне, когда обрету своего третьего сына, что от переполняющих меня чувств я просто не могу сдержаться! Сегодня дорогая Эвр сообщила нам с мистером Холмсом, что Вы сделали ей предложение. Это просто восхитительная новость, и я от души поздравляю Вас обоих!       Я думаю, мне не стоит лишний раз вдаваться в подробности и вновь повторять, как много для нас с мистером Холмсом значит наша единственная дочь, наша драгоценная Эвр. С самого ее появления на свет я гадала о том, кто окажется достоин назваться ее мужем, и я могу Вас заверить: о лучшем выборе мы не могли и мечтать. Ваши интеллектуальные способности сравнимы лишь с академическим дарованием самой Эвр и ее дорогих братьев, и то, сколь искренне преданны Вы нашей дочери, внушает мне самые радужные надежды на ее счастье. Успех этого союза неоспорим, и я не сомневаюсь в том, что он будет процветать еще многие годы!       А теперь, попросив у Вас прощения за это лирическое отступление, я перейду к делу. Конечно, наша Эвр, подобно ее дорогим братьям, всегда сторонилась светских раутов и публичные мероприятий, а посему уже не один раз заверила меня в том, что хочет обойтись самой скромной свадьбой. Но я уверена, что Вы, Джеймс, как никто другой поймете меня, когда я скажу, что наша дорогая девочка достойна гораздо большего. Она еще так молода и не вполне осознала, каким важным станет для нее день вашей свадьбы, и как драгоценны будут те воспоминания, что после него останутся. Поэтому наш с Вами долг, дорогой Джеймс, сделать так, чтобы этот день запомнился ей на всю жизнь, и чтобы ей ни в коем случае не пришлось впоследствии сожалеть о том, что она провела его не так, как могла бы. И я думаю, что Вы будете рады узнать, что я уже набросала предварительный план будущих торжеств.       Эвр желает, чтобы свадьба состоялась на Вашей родине, и я полностью ее в этом поддерживаю! Ирландия – прекрасная страна, и я так счастлива, что мой будущий зять называет ее своим домом! Принимая это во внимание, Вы, я уверена, не будете возражать против того, чтобы вместо скромной церемонии в приходской церкви и обеда в ресторане национальной кухни мы взяли бы за основу следующий приблизительный план:        1. Торжественное бракосочетание в соборе Святого Патрика (у меня много связей в церковных кругах, я уже обо всем договорилась); 2. Проезд в открытой карете по Феникс-парку; 3. Праздничный обед на яхте, плывущей по реке Лиффи; 4. Живая инсталляция с нимфами, лепреконами и сюжетами на тему ирландской истории; 5. Исполнение народных ирландских танцев и праздничный салют       Конечно, Джеймс, Вы вправе заметить, что это слишком приблизительный план, нуждающийся в массе доработок, но заверяю Вас: я готова обсудить Ваши предложения в любое удобное для Вас время и с нетерпением жду нашего сотрудничества! Вместе мы сможем подарить нашей драгоценной Эвр незабываемый праздник, который навсегда останется в наших сердцах!              Искренне Ваша,       миссис Э.Э. Холмс              Переписка в мессенджере между Ирэн Адлер-Холмс (ник “The Woman”) и Джеймсом Мориарти (ник “Mr. Sex”)              Mr. Sex: ?/&??!!___x#$?!?       The Woman: О, я вижу, тебе написала миссис Холмс…       Mr. Sex: Мне напила реинкарнация чертовой миссис Беннет! Какой к дьяволу проезд в открытой карете по Феникс-парку?! И где она найдет гребаных лепреконов?!?       The Woman: Джим, дорогой мой, тебе еще повезло. На нашей с Шерлоком свадьбе пухленькие херувимчики купались в фонтане из розовой воды.       Mr. Sex: ?!?       The Woman: Да ладно тебе – просто расслабься и получай удовольствие))) Это всего лишь один день. Можно и потерпеть.       Mr. Sex: Ты что, ума решилась?? Я Джеймс Мориарти, меня знает весь Дублин! Я не потерплю, чтобы на моей свадьбе плясали уродливые рыжие карлики! И жрать на плавучем корыте я тоже не хочу! Мы с Эвр обо всем договорились, какого хрена ее мамаша вылезла с этим идиотским планом?!?       The Woman: *посылает эмоджи с загадочной улыбкой*       Mr. Sex: *посылает десять эмоджи с красным от гнева лицом*       The Woman: Ладно, Джим, если ты решил бороться с неизбежным, мне остается лишь пожелать тебе удачи. Хотя, надо признать, в данном вопросе я столкнулась с конфликтом интересов.       Mr. Sex: Чего?       The Woman: Ну, Шерлок и Майкрофт поспорили, как долго ты сможешь сопротивляться напору моей свекрови. Майкрофт утверждает, что ты продержишься неделю, а Шерлок с ним не согласен. Он считает, ты сдашься спустя три дня.       Mr Sex: *посылает эмоджи, которого рвет*       The Woman: xxx                     

От кого: Джеймс Мориарти (consulting_criminal@dot.org.co.uk)

Кому: Э.Э. Холмс (mother-always-knows-the-best@yehe.com)

      Дорогая миссис Холмс,              большое спасибо за Ваше письмо. Я очень тронут той добротой и заботой, которую Вы проявили ко мне как к будущему члену Вашей семьи. Однако я хотел бы Вас уверить, что мы оба, Эвр и я, совершенно решительно настроены отпраздновать нашу свадьбу в тесном семейном кругу и будем весьма смущены, если это торжество примет неподобающий размах. Благодарю Вас за Ваше беспокойство и участие, но смею Вас заверить: Вам совершенно незачем так себя утруждать. Для счастья нам с Эвр достаточно только друг друга, а все остальное является излишним.              Искренне Ваш,       Джеймс Мориарти              

От кого: Э.Э. Холмс (mother-always-knows-the-best@yehe.com)

Кому: Джеймс Мориарти (consulting_criminal@dot.org.co.uk)

      Дорогой Джеймс,              ах Вы, негодник, решили проявить свою ложную скромность! Должна признать, это еще больше повысило Вас в моих глазах. Но ни о чем не беспокойтесь – разумеется, мы с мистером Холмсом возьмем на себя все расходы. Я уже согласовала меню праздничного обеда, а лепреконы усердно репетируют свой выход. Если бы Вы только их видели – они такие очаровательные рыженькие человечки!              Искренне Ваша,       миссис Э.Э. Холмс              

От кого: Майкрофт Холмс (TheBritishGovernment@gmail.com)

Кому: Джеймс Мориарти (consulting_criminal@dot.org.co.uk)

      Джеймс, только не сдавайтесь – я поставил на Вас десять фунтов. Вспомните о Вашем ирландском характере – о его стойкости слагают легенды.              Искренне Ваш,       Майкрофт Холмс              

От кого: Джеймс Мориарти (consulting_criminal@dot.org.co.uk)

Кому: Эвр Холмс (EastWind@gmail.com)

      Слушай, Эвр, ну что это за дела? Мы ведь договорились, что у нас будет обыкновенная скромная свадьба, но твоя мать напридумывала Бог знает чего и уже занялась приготовлениями. Я пытался ее переубедить, но ничего не добился. Может быть, ты с ней поговоришь?              Джим              

От кого: Эвр Холмс (EastWind@gmail.com)

Кому: Джеймс Мориарти (consulting_criminal@dot.org.co.uk)

      Джим, дорогой, мне некогда с ней разговаривать – ты что, забыл, что мы с девочками собрались в поход? Напиши ей еще раз, уверена, она к тебе прислушается.              С любовью,       Эвр              

От кого: Э.Э. Холмс (mother-always-knows-the-best@yehe.com)

Кому: Джеймс Мориарти (consulting_criminal@dot.org.co.uk)

      Дорогой Джеймс, спешу сообщить Вам, что маршрут Вашего проезда по Феникс-парку согласован и одобрен, фейерверки закуплены, а нимфы уже разучили свой прелестный танец! Это будет невероятное зрелище, просто фантастика! Не могу дождаться этого незабываемого дня!              Искренне Ваша,       миссис Э.Э. Холмс              

От кого: Шерлок Холмс (DeerstalkerMan@gmail.com)

Кому: Джеймс Мориарти (consulting_criminal@dot.org.co.uk)

      Ну ты и размазня! Мама говорит, что ты на все согласен. Честно говоря, я думал, ты дольше продержишься. Но игра есть игра – теперь десять фунтов у меня в кармане.              ШХ              P.S. Мама прислала мне видео танца лепреконов. Более уродливое зрелище я видел только тогда, когда мы с Джоном случайно забрели на выставку палеолитического искусства.                     

От кого: Джеймс Мориарти (consulting_criminal@dot.org.co.uk)

Кому: Эвр Холмс (EastWind@gmail.com)

      Эвр, клянусь тебе: если ты сейчас же не угомонишь свою мамашу, я перейду к решительным действиям!!!              

От кого: Мэри Ватсон (Super-Spy@rambler.ru)

Кому: Джеймс Мориарти (consulting_criminal@dot.org.co.uk)

      Хай, Джим – хотела узнать, на какое время назначить онлайн-трансляцию? Мы с Джоном как раз собирались купить Рози новый велосипед, а лепреконы обещают королевскую выручку))              С любовью,       Мэри ххх              Переписка в мессенджере между Ирэн Адлер-Холмс (ник “The Woman”) и Молли Холмс (ник “The Goldfish”)              The Goldfish: Я так рада, что все закончилось благополучно *посылает эмоджи с милой улыбкой*.       The Woman: Еще бы!.. Эвр всегда мечтала о том, чтобы ее похитили с собственной свадьбы. И не беда, что это сделал жених.       The Goldfish: Надеюсь только, что миссис Холмс не расстроилась… *посылает обеспокоенный эмоджи*       The Woman: У нее нет повода расстраиваться – ее труды не пропали даром. Видео танца Джона с лепреконами набрало уже миллион просмотров.       The Goldfish: *посылает хихикающий эмоджи* А я не ожидала, что когда-нибудь увижу, как он выпустит своего внутреннего ирландца)))       The Woman: Главное, что его внутренний ирландец заработал Рози на новый автомобиль))       The Goldfish: Вот и не верь после этого в легенды о лепреконах, приносящих золото ;)       

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!