3 мая
8 марта 2025, 00:00— Ну и как тебя зовут?
— Мне всего два дня, — начал незнакомец, скользя взглядом по странице книги — Нет имени у меня пока.
Легендарный охотник в замешательстве поднял бровь, однако недоумение на его лице быстро сменилось понимающей усмешкой и, не дав мужчине закончить, Данте перебил его.
— А, знакомая песня. У меня есть... коллега. — охотник споткнулся на этом слове, понимая, что за все годы и сражения, сплотившие их, ему всё ещё было тяжело называть людей своими друзьями из-за страха привязаться к ним. — В нашу первую встречу она сказала, что у неё больше нет имени. Тогда я придумал ей новое. Леди. А что насчёт тебя? Может, тебе тоже нужно имя?
Данте смерил взглядом посетителя, который остановился, с лёгкой усмешкой ожидая, что же придумает хозяин магазина.
— Как насчёт «Лорд»? — первая ассоциация, которая пришла Данте на ум по аналогии с «Леди», которую он, однако, тут же отбросил, вспомнив об отце. — Нет. На Лорда ты не похож.
Данте скривился, гоня мысли об отце прочь. Что-то в незнакомце, в том, как он держался, неуловимо напоминало Спарду. Нет, просто наваждение. Охотник встряхнул головой, сосредотачиваясь на реальности.
— Тогда может быть «Джентльмен»? А что, трость, книга. Был бы на тебе наряд приличнее, я бы сказал, что встретил образцового денди. Подойдёт?
Посетитель еле заметно кивнул, улыбнувшись уголком губ, и довольный Данте продолжил.
— С этим разобрались. А теперь давай, Джентльмен, выкладывай, с чем пришёл, думаю с этой частью ты справишься уже без моей помощи.
Джентльмен, как его теперь звали, вздохнул, явно собираясь с мыслями, и начал говорить, стараясь сохранять ровный тон.
— Скоро восстанет могущественный демон. И нам нужна твоя помощь, Данте.
Легендарный охотник только усмехнулся.
— Конечно. Могущественный демон. Последний тиран. Злейщий из хотонических богов. Не такая уж и редкость. — Данте показательно зевнул. — И все они были таким разочарованием...
— Это особый случай.
Данте подпёр лицо ладонями.
— Да ну? Серьёзно? И что же в нём такого особенного?
Джентльмен приблизился ближе, опёрся ладонями о стол, и многозначительно посмотрев на охотника. У Данте появилось плохое предчувствие.
— Этот демон... — Джентльмен как следует обдумывал свои слова. — Твоя «причина». Твоя причина сражаться, Данте.
— Имя-то у него хоть есть? — загадки, из которых сегодняшний посетитель состоял, начинали злить Данте.
Джентльмен бросил короткий взгляд на фото в рамке в углу стола. На миг в магазине воцарилась тишина. Лампочки потрескивали электричеством, а воздух стал тяжёлым и густым, как в Аду. Казалось, зажги спичку, и произойдёт взрыв.
— Вергилий. — одно слово, слетевшее с уст Джентльмена.
И взрыв действительно случился. Только не в магазине, а в душе Данте. Демоническая кровь начала закипать в жилах, чешуйчатая броня частично покрыла кожу, опасно приближая риск импульсивной трансформации.
— Люди, которые приходят ко мне с заказами, часто врут или преувеличивают. — вкрадчиво начал полудемон, сохраняя бесстрастность тона настолько, насколько это было возможно. — Я не настолько мелочен, чтобы каждый раз из-за этого злиться. Так что ври, если хочешь...
Данте на миг откинулся в кресле так, будто ему было наплевать, но пульсирующая аура была свидетелем обманчивости этого жеста.
— Я в любом случае убью этого демона. Но... — убийственный взгляд жёлтых демонических глаз впился в Джентльмена с интенсивностью, которая могла бы поджечь лес. — Выбирал бы ты имена получше для своих историй.
Казалось, трещина в маске беззаботного парня должна была поставить обычного человека в замешательство, если не напугать.
Но Джентльмен лишь выдохнул с лёгкой улыбкой, будто смотрел не на свирепого демона, а на нашкодившего ребёнка.
— Неважно, что ты не доверяешь мне. — спокойно ответил он. — Всё станет очевидно, когда Редгрейв заполонят демоны.
— Редгрейв? — с сомнением спросил Данте. — Так он в Редгрейве?
— Похоже, ты начинаешь верить моим словам. — Джентльмен снова улыбнулся, почти насмешливо, и несвойственное волнение снова поползло по спине Данте. — Следи за новостями, долго ждать не придётся.
Джентльмен развернулся и направился к выходу.
— Ты не разочаруешься. Он силён, как ты того и желаешь.
Данте задумчиво смотрел ему вслед. Вечер принял совершенно неожиданный поворот и всё, о чём он мог думать в этот момент, было имя. Одно единственное имя. «Вергилий».
***— Это наш клиент. Его зовут Джентльмен.
— Джентльмен? В самом деле? — переспросила Леди, полагая, что Данте опять шутит. — Это его имя?
— Да. — подтвердил сам Джентльмен с лёгким напряжением в голосе.
— О, похоже Данте нашёл тебе вторую половинку, Леди! — весело подхватила Триш. — Кое-кто, помню, за рюмкой жаловался, что ей под сорок, а она до сих пор не остепени-ай!
Демоница отшатнулась от увесистого толчка Калиной Энн в бок, за что Джентльмен был Леди безгранично благодарен.
— Может, сосредоточимся на миссии? — призвала к порядку охотница. — Данте, я так и не услышала имя нашей цели.
— Эээ. — Данте запустил ладонь в волосы, лихорадочно взъерошивая их, и выжидательно посмотрел на своего клиента. — Любитель поэзии?
Джентльмен запрокинул шею, будто вспоминая.
«Вот незадача» — раздался голос Грифона в его голове. — «Будешь импровизировать?»
«У меня есть заготовка.»
— ...иные называли его Уризен. — в очередной раз процитировав Блейка ответил Джентльмен, легко пробегая пальцами по корешку сборника сочинений.
— Ах да, точно. Уризен. — Данте испытал заметное облегчение, поняв, что ему не надо объясняться. — Кто-нибудь, запомните это за меня.
Триш нахмурилась и искоса посмотрела сначала на Данте, а затем на самого Джентльмена.
«Шекспир, нам нужно быть осторожнее»
«Да?»
«Эта женщина из подземного мира. Вполне вероятно она в курсе, что демона по имени Уризен никогда не существовало.»
«Звучит на редкость разумно.» — Джентльмен пересёкся взглядом с зелёными глазами демоницы и поспешил отвернуться. — «Но не думаю, что сейчас от неё стоит ждать угрозы.»
Золотистые локоны Триш взметнулись ей за спину, когда она круто развернулась на каблуках, направляясь к выходу из магазина, и каждое её движение отдавалось Джентльмену головной болью.
«Что поник, напарник? Выглядишь так, будто вспомнил нечто ужасное!» — гаркнул Грифон, будто он был у него где-то над ухом. — «Но я тебя понимаю, сам гусиной кожей покрываюсь думая о том, как меня снова убьют, хотя я и не гусь, ха!»
Мужчина помрачнел.
«Ладно, смотри, вертолёт уже прибыл. Нам надо поторопиться, иначе пропустим вечеринку».
Вздохнув, Джентльмен кивнул сам себе, и в сопровождении неумолкающего фамильяра покинул магазин.
Этого будет достаточно для свержения самопровозглашённого короля, так ведь?..
***Джентльмен думал, что столкновение лицом к лицу со своими кошмарами придало ему выдержки, но он ошибался. Видеть людей из своего прошлого во плоти было хуже любых видений.
А ещё из головы не выходила эта женщина, Леди. Будто призрак из другой жизни. Там, на Темен-ни-гру, Вергилий видел её лишь несколько раз, запомнив глупой девчонкой. И всё же...
Уже тогда он не мог не отдать честь её желанию стать сильнее и отомстить за смерть своей матери. В тот момент они разделили это желание на двоих.
А сейчас, когда Данте дал его человеческому воплощению имя, как сделал это когда-то для тогда ещё Мэри, он не мог не чувствовать, что между ними и этой смертной больше общего, чем он думал.
В конце концов, все они отреклись от своего наследия. Данте от демонического, сам Вергилий от человеческого, ну а Леди, Леди от наследия отца-психопата, убившего её мать.
Сейчас, смотря со стороны, Джентльмен мог понять их, хотя и не признавал их правоту. Ни Данте, которого спасла мать, ни, тем более, Леди, у которой демоническое начало отняло всё, не могли видеть мир глазами Вергилия, имевшего из защиты только силу, которую дал ему отец. Это всё, что у него осталось в момент, когда всё человеческое, что у него было, отказало ему во спасении, заставляя порвать всякую связь с людьми и забыть дорогу домой.
И теперь они жили под другими именами. Даже Данте почти десятилетие жил под именем Тони, которое, впрочем, выбрал себе сам. Выбрал себе и наградил именами других, будто он автор поэмы, в которую вписал себя.
Зубы недовольно заскрипели сами собой. Данте. Опять Данте. Почему всё всегда приходит к Данте, будто на нём свет клином сошёлся. Ещё и пацан этот...
Джентльмен впился взглядом в спину Неро.
Когда Данте успел заиметь наследника?
«Ты думаешь это сын Данте? А почему не Вергилия?» — ожил Грифон.
Джентльмен промолчал.
«Да ладно, я не верю, что простое человеческое в твоём лице никогда не брало верх над ним.» — моторизовавшийся Грифон крылом похлопал Джентльмена по плечу. — «В любом случае, он часть твоей семьи и наша единственная надежда, прояви к мальцу хоть каплю сопричастия».
Из мыслей его вырвал голос Неро.
— Когда Данте отдавал мне Ямато, ему стоило предупредить меня, что за ним могут прийти и другие. — хмуро размышлял он.
— Данте отдал тебе Ямато? — переспросил Джентльмен.
— Да. Ну, «отдал» не совсем правильное слово, я думаю. Разрешил оставить, хотя сначала и был против.
— Вот как?
— Он говорит, что это клинок его брата. И когда мы впервые встретились, он хотел вернуть его в семью. Мы сражались. Но потом... На самом деле я так и не понял, что заставило его поменять мнение. Я доказал, что он нужен мне, а поэтому достоин? Я же видел, как он ему дорог.
«Дорог» — ухмыльнулся про себя Джентльмен. — «Данте просто любит забирать себе чужое».
«А как будто Вергилий не любит». — ехидно прогаркал Грифон, подкидывая в память амулет в серебряной оправе.
«Заткнись» — Джентльмен устало потёр глаза прогоняя видение. — «Однако. То, что Данте отдал Ямато мальчику — это действительно интересно».
На мгновение он вновь поднял взгляд на Неро.
«Но не будем делать поспешных выводов».
***— Джентльмен, уводи Неро! Дурацкая была идея! — прорычал Данте, уперевшись Ребеллионом в щит Уризена.
— Я ещё могу сражаться! — запротестовал Неро поднимаясь.
— Уходи, Неро! Ты мёртвый груз!
— Отвали! — молодой охотник попытался выпутаться из хватки Джентльмена, который потянул его назад.
Стены и пол содрогались. Потолок тронного зала начал рушиться, загораживая вход. Величественных размеров валун, упавший в метре от Неро с Джентльменом, заставил их упасть, катясь всё дальше от дверей.
— Пошли! — Джентльмен предпринял ещё одну попытку оттащить упрямого мальчишку от входа.
— Пусти меня!
— Надо уходить. — тот был непреклонен. — Его сила превзошла все наши ожидания!
Вырвавшись, Неро попытался вернуться в бой, чудом не попав под падающие обломки.
— Ублюдок, это я-то мёртвый груз!? Я никуда не пойду пока!…
Договорить он не успел. Собравшись с силами, Джентльмен оттолкнул Неро в сторону, впечатывая буйного пацана в стену.
— Прекрати истерику и подумай, как стать сильнее и помочь. — он тяжело дышал, мозг пытался обработать ситуацию и сосредоточиться на следующем шаге. — Если Данте не выстоит...
Но даже если выстоит... С ним было две охотницы. Одна демон, а другая... Какой шанс, что смертная переживёт этот бой?
— ...убить Уризена сможешь только ты.
Мысли Джентльмена продолжали крутиться вокруг Леди. Живая охотница будет полезнее мёртвой, да и Неро можно уговорить уходить быстрее под предлогом спасения человека.
«Принеси её сюда.»
«Вместе с пушкой? Она должно быть весит тонну!» — запротестовал Грифон. — «Я надорвусь! Тебе меня совсем не жалко?!»
«Делай, что тебе говорят.»
«Я попытаюсь, но ничего не обещаю.»
Грифон вспорхнул и спикировал за преградившую проход стену. Вскоре он вернулся, удерживая Леди и Калину Энн в когтях с нарочитым усилием.
— Пацан, лови! — с этими словами Грифон разжал когти, заставляя Неро проявить скорость реакции и в последний момент подхватить девушку. Джентльмен помог удержать упавшую рядом Калину Энн.
— А теперь, ребята, валим отсюда. — подытожил Грифон. — В нашем состоянии оставаться здесь минутой более себе дороже.
***— Эй! Что случилось? — Моррисон в недоумении уставился на Неро с бесчувственной Леди на руках и Джентльмена волочившего за собой Калину Энн. — Где Данте?
Неро коротко посмотрел на Моррисона. Его взгляд был мрачнее грозовой тучи.
— Пытается выиграть время, — ответил следующий за ним Джентльмен. — Но дело плохо.
— Данте... проиграл?
В рядах зевак началось тревожное перешёптывание, в мгновение ока сменившееся испуганным криком, когда хищные стебли пронзили своих первых жертв.
Встрепенувшись, Неро обернулся, одной рукой уже потянувшись за Ред Куин, но Джентльмен остановил его.
— Мы им уже ничем не поможем. — он кивнул на охотницу в его руках. — Смотри. Одна спасённая жизнь у нас уже есть. Это лучше, чем ничего.
Неро, стиснув зубы, кивнул, вынужденный признать правоту этих слов. Если они позаботятся о Леди и она встанет на их сторону, в будущем это спасёт больше жизней, чем текущая трата сил впустую.
— Хорошо. — согласился Моррисон. — Сейчас отступим. Но... У тебя же есть план?
— Нет. — с пугающей честностью ответил Джентльмен. — Я могу сказать, что у нас есть отсрочка в месяц... пока дерево полностью не вырастет. Если к тому времени ничего не предпринять, – наступит Апокалипсис.
— Но... — Моррисон шокировано уставился ввысь, туда, где на стеблях болтались истекающие кровью тела. — Но что можно сделать за месяц?
— Придётся что-нибудь придумать. Одно я знаю точно... — Джентльмен не сводил глаз с Неро. — Нам нужна сила. Сила, достаточная, чтобы справиться с ним.
— Данте что, на самом деле проиграл? — к детективу начало приходить осознание.
— Возможно.
— ...немыслимо! — он обречённо выдохнул.
— Не теряйте надежду. — слова, аккомпанементом которым служили вопли боли и ужаса, звучали чуждо, и всё-таки успокаивали. — Люди не сдаются, в этом их сильная сторона.
«Ха! Как ты вырос, я восхищён!»
«Заткнись.»
— А что с Леди?
— Она ценный ресурс на нашей стороне. — ответил Джентльмен, оперевшись на Калину Энн, и запрокинул голову в обдумывании следующего шага. — Я позабочусь о ней.
***Первым, что почувствовала Леди, был тошнотворный запах жжёной плоти. Не животной. Вторым — головная боль, раскалывающая череп, словно он был скорлупой грецкого ореха.
Девушка осторожно открыла глаза. К её облегчению, был вечер, а значит лучи солнца не били в глаза, рискуя обернуться очередным витком боли.
Тем не менее, распознать что-то, кроме времени суток и того факта, что она, похоже, на улице, не удалось. Картинка перед глазами расплывалась в мутное пятно, поэтому Леди предпочла закрыть глаза, про себя сетуя на то, что ей уже не двадцать и организм начинает сдавать.
Охотница попробовала вспомнить, что предшествовало её плачевному состоянию. Данте получил заказ. Серьёзный. Поэтому Моррисон настоял на помощи ему. Они прибыли в Редгрейв. Там была башня, внутри которой они встретили множество мерзких тварей. А потом... Потом была тьма. И как бы Леди не пыталась уцепиться за осколки воспоминаний о битве — те, обращаясь в песок, ускользали сквозь пальцы.
Девушка попыталась принять более удобною позу, но резкая вспышка боли во всём теле заставила её невольно простонать. Это была ошибка. Леди тут же прикусила себе язык. Опасно привлекать внимание, когда рядом может быть враг, а она до сих пор не имеет представления о том, где находится.
Справа от охотницы кто-то зашевелился, и Леди напряглась, потянувшись к кобуре, готовая атаковать в любой момент.
— А, ты всё-так очнулась. — мужской голос, исходивший откуда-то сверху, показался смутно знакомым. — Признаюсь честно, ты была без сознания так долго, что я начал думать, будто всё это было зря.
По-видимому, заметив руку на кобуре, мужчина поспешил добавить.
— Не волнуйся, ты в безопасности. — заверил он.
Наконец, из памяти всплыл подходящий голосу облик.
— Джентльмен?
— Если так будет угодно.
— Где Данте?
— Судьба его не поддаётся однозначному заключению. В лучшей вариации событий он всё ещё сражается, в худшей — мёртв.
— Мёртв? — Леди показалось, что она ослышалась.
— Не могу исключать такой вариант. — ей показалось, или она услышала ноту скорби? — В любом случае, нам пришлось отступить.
Охотница открыла глаза и предприняла очередную попытку сфокусировать взгляд. Перед ней стоял знакомый ей клиент Данте, освещаемый языками пламени. Чуть поодаль горел костёр, над которым висел импровизированный вертел с куском мяса. У костра, свернувшись, лежала величественных размеров пантера, закутавшись в свои крылья к ней прислонилась большая птица.
— Сколько я была в отключке? — спросила Леди.
— Дня полтора.
— Что произошло?
Джентльмен присел рядом и вкратце пересказал последние события, начиная с напоминания об их экспедиции в Редгрейв, продолжая тем, как здесь оказался Неро и заканчивая проигрышем, который ведёт к тому, что у них есть всего месяц, чтобы собраться с силами и нанести удар. В противном случае конец света, вызванный заполучившим силу плода Клипота владыкой демонов, неминуем.
— ...он наша последняя надежда. — закончил свой рассказ Джентльмен, имея ввиду молодого охотника.
Леди потёрла виски, переваривая полученную информацию. Легче не стало.
— Так. Неро вернулся в Фортуну. — подвела итог она. — А что насчёт тебя? Почему остался?
— Я собираю информацию. Всё, что может пригодиться. Однако... — «Звучит он не очень уверенно.» отметила про себя Леди. — Улицы заполонили демоны и я решил, что ты поможешь мне их расчистить, дабы я сосредоточился на поисках.
— Помочь тебе? — Леди склонила голову набок. — Я могу, но это будет стоить как дополнительные часы.
Похоже, такого поворота он не ожидал и Леди усмехнулась приподнятым бровям.
— Мир на грани катастрофы, а ты думаешь о деньгах?!
— Ну смотри. Катастрофу мы ещё можем предотвратить, а расходы на оружие сами себя не окупят. — рассудила охотница. — Ну так что?
Джентльмен думал меньше минуты, после чего протянул Леди руку.
— Я оплачу.
Охотница улыбнулась, пожимая протянутую ладонь, и, используя руку как рычаг, поднялась, неловко оперевшись на Джентльмена.
***— Ты в курсе, что в твой лагерь забрела пара демонов? — спросила Леди, когда они подходили ближе к костру.
— О чём ты?
Леди кивнула на дремавших у костра кошку с птицей. Разумеется, она сходу поняла, что это за твари.
— Я заключил с этими демонами контракт. — охотница недоверчиво посмотрела на него в ответ на эти слова. — Как видишь, я не на многое способен и мне нужна защита. Но поверь, к союзникам они лояльны, и могут надоедать разве что болтовнёй.
— А я-то думал мы друзья. — птица разочарованно высунула свой не особо-то и птичий клюв из перьев. — Рад видеть в добром здравии, Леди. Можешь присоединиться к трапезе, но, на твоём месте я бы воздержался от знакомств с кулинарными изысками этого парня.
— Что это вообще такое... — Леди принюхалась, пытаясь понять, чьё мясо запекалось на вертеле, но ударившее в нос зловоние заставило её бороться с тошнотой.
— Это демон. — просто объяснил Джентльмен.
— Демон?
— Да.
— Ты ешь вот это!?
— Как видишь.
Рвотные позывы усилились. И хотя за свою жизнь Леди повидала многое, ей потребовалось огромное усилие воли, чтобы унять спазмы своего желудка.
— В его защиту скажу, что сегодня у него первый опыт такой кухни. — заметил Грифон. — И изначальный план был в том, чтобы наведаться в супермаркет, но случилась накладка и нам пришлось обходиться тем, что у нас было.
Такой ответ её не устроил.
— Можно вломиться в какой-нибудь дом. — предложила Леди. — Наверняка там найдётся еды для нас двоих.
— Разве это не вторжение на частную собственность?
— Ты же видел этот город. Большинство людей в свои дома уже не вернётся. А те, кто вернутся, не скоро смогут это сделать. — охотница пространно наблюдала за тлеющим костром, воспоминания о прошлом вновь затуманили разум. — Когда я была ещё совсем ребёнком, мне пришлось покинуть дом. Улицы были не слишком приветливы, демоны шли за мной по пятам, и приходилось идти на многое, чтобы выжить.
Несколько минут они простояли в тишине, прерываемой лишь треском углей, перед тем как Джентльмен ответил.
— На самом деле, я тебя понимаю.
***Ближайший дом, выбранный в качестве цели вероломного проникновения, не разочаровал. На кухне обнаружились свежие овощи, вяленое мясо, консервы и печенье. Последние Леди решила оставить про запас, поскольку «с каждым днём мы будем находить всё меньше пригодной для употребления еды и банка консерв в багаже лишней не будет».
Остальное же, включая найденную упаковку риса, отправилось в блюдо, обозначенное как «похлёбка», для приготовления которой охотница отправилась на задний двор. Джентльмену осталось лишь надеяться, что разведённый в ночи огонь не привлечёт демонов.
Пока Леди занималась ужином, он решил обследовать их пристанище на эту ночь. Человеческие глаза видели в темноте не так хорошо, но на его счастье в спальне нашёлся канделябр с нетронутыми свечами и теперь, на манер героя готического романа, он скользил меж стеллажей книг в кабинете, как можно было понять, главы семейства.
Подойдя к письменному столу, Джентльмен поднял подсвечник и осветил столешницу. Его взгляд остановился на фотографии, с которой на него смотрела молодая пара, обнимающая беззубо улыбающуюся девочку лет четырёх, взгляд которой был скрыт за непослушными смоляными волосами. Не желая задумываться о том, какая участь постигла жильцов, Джентльмен развернул фотографию.
«А это ещё зачем? Думаешь, Леди может зайти сюда и вид счастливого семейства подтолкнёт её к горьким воспоминаниям? Какой ты заботливый.»
«Цыц.»
«Молчу-молчу.»
— Ужин готов. — раздался голос из коридора. — Но сервировать стол в темноте затруднительно.
— Жди, сейчас подойду.
Придерживаясь своих слов, он скоро оказался в кухне, ставя канделябр в центр обеденного стола. Леди разлила похлёбку по тарелкам, и, в устраивающем обоих молчании, они приступили к трапезе.
Еда была лишена какого-либо изыска, но была добротно приготовлена и быстро насыщала. Намного лучше демонического мяса.
— Спасибо.
— В счёт можешь не вносить, это услуга за услугу.
Джентльмен кивнул и они снова замолчали.
Грифон, наблюдающий за ними с балки под потолком, немую сцену с ноткой напряжения не оценил и поспешил разрядить атмосферу.
— Ах, Леди и Джентльмен ужинают при свечах. — сладостно протянул он. — Разве это звучит не романтично?
Джентльмен провокацию проигнорировал, в то время как охотница достала пистолет и, сняв с предохранителя, поинтересовалась:
— Они ведь чувствуют боль?
Джентльмен усмехнулся.
— Вполне. Но ты же не собираешься дырявить стены приютившего нас жилища?
— Ничего обещать не могу.
— Как грубо. — театрально оскорбился Грифон. — И всё же у меня есть для вас подарок.
С этими словами демоническая птица приподнялась, демонстрируя зажатую в когтях бутылку виски. Качнувшись, она метнула бутылку к столу, где её лёгким движением поймала Леди.
— Нашёл здесь, обшарив кладовку. — пояснил он.
— Думаешь, это хорошая идея? — усомнился Джентльмен.
— Скоро для вас исчезнет любая возможность праздно проводить время, а у тебя её может больше никогда и не быть. Возьмите от этой короткой передышки всё.
В самом деле, почему бы и нет? Похоже, Леди решила так же и уже разливала выпивку по бокалам.
Воздух наполнился густым и терпким ароматом алкоголя с нотками дуба и ванили.
Джентльмен, подняв стакан на уровень глаз, с минуту гипнотизировал его взглядом, слегка покачивая взад-вперёд и наблюдая за тем, как волна за волной облизывает стеклянные стенки.
«Значит, предлагаешь расслабиться перед концом? Что ж, пусть, сегодня так тому и быть»
Джентльмен махом осушил стакан и поперхнулся от жара, что был незнаком этому телу. Человеческий метаболизм давал о себе знать, тепло быстро разливалось по венам, превращаясь в слабость, и на миг Джентльмен испугался, что может потерять контроль, но момент помутнения продлился недолго, и вскоре ясность мысли вернулась к нему. Он почувствовал себя удивительно спокойно, и небрежно откинулся на спинку стула.
— Последний раз женщина обо мне заботилась лет двадцать назад. — проговорил Джентльмен в пустоту, ловя смутные отголоски прошлого, вспыхивающие на периферии сознания.
— Двадцать? — удивилась Леди. — Ты не выглядишь так, будто тебе много лет.
— То же я могу сказать и о тебе. За двадцать лет... — он осёкся, поняв, что чуть было не сказал, что она почти не изменилась. — Я имею ввиду, ты выглядишь отлично для «женщины под сорок». Не сказал бы, что тебе на вид больше двадцати пяти.
Замечательно, теперь это звучало ещё более обескураживающе и походило на неловкий флирт.
Видимо, для Леди это прозвучало так же, поскольку по захмелевшему лицу пробежала лёгкая улыбка.
— Учитывая её специализацию, думаю, всё дело в чудодейственной силе «масок» из крови демонов. — захихикал Грифон.
Джентльмен хмуро посмотрел на фамилиара, однако, на мгновение и впрямь задумался о широте спектра свойств демонической крови.
Перед его глазами вновь встало видение той девчонки из прошлого в школьной форме. Или, если быть точным, в том, что от этой формы осталось: рубашка стала мала на пару размеров, юбка была перешита под скрытый арсенал. Вряд ли у Леди были проблемы с деньгами после того, как её карьера охотницы пошла вверх, но весь заработок с заказов уходил на еду и жильё, а так же починку и расширение боекомплекта. Так что новая одежда могла подождать. Похоже что с годами элемент выживания превратился в экстравагантный стиль. И Джентльмен не мог не признать, что он ей до сих пор идёт.
— Возраст заставляет думать меня о том, что надо остепениться. — продолжила Леди поднятую тему. — Завести семью, завязать с работой для её блага. Но я не думаю, что у меня получится. Я просто не знаю, как жить жизнью нормального человека, чьи мысли не заняты постоянным поиском наиболее эффективных методов истребления демонов.
Лицо Джентльмена потемнело.
— Даже если ты решишь завязать с прошлой жизнью, это не сможет гарантировать защиту твоей семьи. Я был в Аду и слышал разговоры о человеческой женщине на железном коне, которая истребляет демонов сотнями. Смею предположить, что речь шла о тебе. — Леди вновь улыбнулась комплименту, а Джентльмен порадовался, что в этом состоянии она не хочет знать, что он делал в Аду, предпочитая информации лесть. Он продолжил, — Тебя можно считать живой легендой. И, вместе с тем, желанной добычей. Заведёшь семью и она станет целью их мести. Хотела бы ты увидеть тела своих детей или оставить их сиротами, приняв смерть в попытке их защитить? Помни, Данте в этот момент не будет рядом.
— Данте всегда появляется, когда он действительно нужен. — просто сказала Леди, но за этими словами Джентльмен услышал доверие, которое он сам в этой жизни испытывал только однажды.
— О своём отце я думал точно так же.
Они замолчали. Откинувшись на стуле, Леди блаженно прикрыла глаза и, опасаясь что она рискует задремать прямо здесь, Джентльмен перешёл к оказанию первой помощи. Поднявшись, он подошёл к Леди и, убедив её облокотиться на него так же, как и несколько часов назад, помог добраться охотнице до спальни.
Приземлившись на застеленную кровать, Леди пробормотала неразборчивые слова благодарности, подтягивая хозяйскую подушку ближе для сонного объятия. Джентльмен осмотрелся, и его взгляд зацепился за плед на кресле. Подобрав его, он вернулся к кровати, чтобы накрыть им спящую охотницу.
«Видимо, у тебя в груди всё-таки не камень.» — заметил Грифон.
«Просто хочу, чтобы она отдохнула с комфортом. Это поможет ей быстрее восстановить силы для боя.» — парировал Джентльмен.
«Ну разумеется, я так и подумал. Кстати, тебе самому отдых тоже не помешает. Ты уже без малого четырнадцать часов на ногах, а недостаток сна, в совокупности с алкоголем, плохо влияют на концентрацию.»
Когда они вернулись в гостиную, Грифон взял одну из диванных подушек и приглашающе положил её на подлокотник.
«Давай. Думаю, сегодня обойдёмся без колыбельной»
Джентльмен вздохнул и забрался на диван, разворачиваясь к окошку. Тучи затянули луну и с улицы на него взирала непроглядная мгла. Вдалеке резвились демоны, пронзая ночную тишину своим истошным криком.
Заметив настороженность своего хозяина, Тень ожила и приземлилась рядом с диваном, свернувшись в обманчиво беззаботный клубок. Мурлыканье, которое донеслось от неё, дало ему понять, что она позаботится о любом демоне, что рискнёт этой ночью нарушить их покой.
Чувство собственной защиты приятно тронуло сердце Джентльмена и, закрыв глаза, он моментально провалился в царство Морфея.
***Солнце клонилось к закату. Вергилий наблюдал, как последние лучи окрасили тучи в багрово-красный, перед тем как скрыться за горизонтом, оставляя мир погружённым во тьму.
Мальчик подобрал ноги к груди, досадно вздыхая. Он просидел у окна весь день в ожидании чуда. Но чуда так и не случилось.
— Если ты сейчас не придёшь, то я съем твою половину торта. — раздался угрожающий голос Данте из гостиной. — Слышишь? Я уже приступаю.
В подкрепление своих слов он громко постучал ножом по тарелке, но на его брата это не произвело особого впечатления. Он знал, что мама в любом случае не даст ему это сделать.
Сегодня был их первый день рождения с того момента, как отец покинул дом. И хотя веры в его возвращение с каждым днём оставалось всё меньше, Вергилий не переставал вглядываться вдаль с надеждой однажды увидеть там знакомый силуэт в пурпурном пальто.
Дверь в комнату отворилась. На пороге стоял Данте с блюдцем в руках и куском торта на нём.
— Мама сказала, что нужно делиться. — пробурчал он, подходя ближе и пихая торт под нос Вергилию.
Торт вкусно пах свежей клубникой, но этого всё ещё было недостаточно для пробуждения аппетита. Данте нахмурился и отставил блюдце с десертом на столик у дивана.
— Сил уже нет видеть твою недовольную физиономию изо дня в день. — сетовал Данте, присаживаясь рядом. — Я понимаю, ты скучаешь по нему. Но в тот день, когда мы потеряли отца, я потерял ещё и брата.
Вергилий краем глаза наблюдал, как Данте уставился на собственные коленки. Было так тихо, что можно было услышать ход напольных часов в соседней комнате.
— Вспомни, когда мы последний раз играли вместе! Да с тех пор уже наверное сто лет прошло.
— Нам восемь лет, сто лет никак не могло пройти.
Данте пропустил его слова мимо ушей.
— Ты не замечаешь ни меня, ни маму. Нас будто не существует! Всё, что ты делаешь, сидишь у этого окна или пялишься в свои книжки. А как же те, кто делят с тобой ужин, а, Вергилий!? Мы же семья, чёрт тебя дери!
Вергилий стиснул зубы. То, что говорил его брат, на редкость имело смысл. Наверное, он бы даже посочувствовал Данте, не будь тот таким назойливым придурком, разрушающим всё то хрупкое равновесие, что он пытался выстроить вокруг себя. В отличии от своего брата, Вергилий не мог предаться былой праздности, когда все его мысли были только об одном, а книги были единственным средством, чтобы сбежать от приносящей лишь чувство разочарования реальности. Как Данте этого до сих пор не понял?
Так, погрузившись в свои мысли и слушая ход часов, Вергилий даже не заметил, как сквозь открытую дверь в комнату неслышно проскользнула Ева.
— Подарки! — полушёпотом возликовал Данте, одёргивая брата за рукав для привлечения внимания.
Теперь Вергилий заметил, что его мать держала руки за спиной сомкнутыми, а на её лице имелся намёк на лукавую улыбку.>
— Вергилий, Данте. — произнесла она. — С днём рождения.
В следующее мгновение перед их лицами возникло два амулета: один с золотой, а другой с серебряной отделкой — в сердце каждого пылающий алым камень.
Пока мальчики заворожённо рассматривали драгоценность, они не заметили, как цепочки застегнулись на их шеях.
Вергилий взял амулет в руки и приблизил к глазам, чтобы лучше рассмотреть камень. Пальцы слегка покалывало от бушующей внутри камня силы и мальчик понял, что узнаёт её. Точно такая же сила исходила от его отца и на мгновение ему даже показалось, что он стоит рядом.
Видение, однако, было недолгим, и когда зрение Вергилия прояснилось, он увидел рядом с собой лишь Данте, с таким же любопытством рассматривающего свой подарок
— Настоящие драгоценности! — выдохнул он. — Прямо как в книжках о пиратах!
— А я думал ты не умеешь читать. — усмехнулся Вергилий. — Что-то не доводилось видеть тебя в библиотеке.
Данте только махнул рукой.
— Там книги скучные и без картинок. — он поднёс амулет на свет, наблюдая за переливами камня. — А эти мне мама дала.
Вергилий хотел съязвить, что она их ещё и читает вслух, но исходящее от амулета тепло волнами разливалось по телу, останавливая любой мыслительный процесс.
Мальчик прижал амулет к груди. Теперь, когда он вновь почувствовал присутствие отца, пусть даже и призрачное, душа наполнилась прежней лёгкостью. И хотя Вергилий понимал, что облегчение будет недолгим, первая за долгие месяцы улыбка счастья сама собой подняла уголки губ.
— Мама? — тревожно позвал Данте и это вернуло Вергилия в реальность, заставляя обратить внимание на Еву.
Его мать смотрела прямо на него и в её глазах застыли слёзы. Она плакала? Почему?
— Всё... — ей потребовалось сделать несколько вдохов, чтобы собраться с силами. — Всё хорошо. Идите сюда, я вас обниму.
И не заставляя близнецов долго ждать, Ева сгребла их в объятие.
— Я так рада, что вы есть у меня.
***Джентльмен проснулся. Его рука инстинктивно потянулась к груди в поисках амулета, но единственной находкой стал кулон в форме когтя. Он открыл глаза. У окна напротив в полутьме рассвета стояла завёрнутая в плед фигура. Леди.
Окончательно осознав себя в новом теле, вспомнив кто он и где находится, Джентльмен вновь начал прокручивать в голове свежий сон, возвращающий его в обстоятельства минувших дней. Старый дом, день рождения, мама, Данте...
Оставалось только надеяться, что за эти годы Вергилий не обзавёлся досадной привычкой говорить во сне. Это было бы совсем некстати.
Леди же, заметив организовавшееся на диване шевеление, оторвала взгляд от окна и решила подойти ближе.
— Призраки прошлого? — Леди понимающе кивнула на подушку, что была импульсивным бессознательным движением сброшена с дивана и в настоящий момент валялась у стола. Только теперь Джентльмен понял, что его голова опирается на жёсткий подлокотник.
Не дожидаясь ответа, Леди взяла бутылку со стола, и, осушив остатки, присела рядом с диваном.
— Тогда, двадцать лет назад, Тем-не-гуру мне снилась каждую ночь. — продолжила она, размышляя вслух. — Прошли годы, кошмары стали реже, образы затуманились. Но сегодня ночью моя память вновь воскресила тот сон, так ярко, как я не видела его уже давно. Как будто мои воспоминания что-то разворошило. Что-то, чего я ещё не могу осознать.
Джентльмен принял вертикальное положение, попутно разминая онемевшую шею. Человеческое тело было удивительно неподатливым.
— Который час? — спросил он, подавляя зевоту.
— Четыре утра.
Что ж, трёх часов сна для человека было явно недостаточно, чтобы получить полноценный отдых, но другого выбора уже не было. Остатки сна развеяли слова Леди, показывающие, что вместе им задерживаться не стоит, дабы не вызвать у охотницы ненужных подозрений.
— Четыре утра. — повторил он. — Что ж, думаю это подходящее время для завтрака.
***Так шла неделя за неделей, большую часть времени Леди и Джентльмен работали по отдельности в разных частях Редгрейва, но время от времени их пути пересекались и тогда они помогали друг другу в бою или делили припасы и ночлег.
Со временем Леди обзавелась мотоциклом, который ускорил передвижение по городу и навесил на неё услуги такси до того, как в Редгрейве появился фургончик Devil May Cry с вернувшимся Неро. В основном её услугами пользовался Джентльмен, но иногда она подвозила и участвующих в зачистке города спецназовцев.
Единственной трудностью, связанной с так удачно оставшимся без хозяева транспортным средством, было то, что он требовал бензин, который находить в городе с каждым днём становилось всё труднее. Автозаправки были взорваны в ходе развернувшихся боёв и единственным выходом стали канистры с бензином, что порой удавалось найти в заброшенных машинах.
Сегодня был именно такой день: бак опустел в самый неподходящий момент и Леди была вынуждена отправится на внеплановую разведку за топливом. Рассудив, что во время поисков незапланированные столкновения с ордой демонов будут только мешать, Леди припарковала мотоцикл у пожарной лестницы и забралась по ней наверх, вскоре оказавшись на крыше пятиэтажного дома.
Погода стояла на редкость приятная: синее небо, легкие перистые облака и теплый ветер. Здесь, наверху, лишь пропитавший воздух запах крови да мёртвая тишина улиц напоминали об агонии и разрушениях, что царили в городе на самом деле.
Тело Леди напряглось, как у хищника, готового накинуться на жертву. Каждое движение было плавным и контролируемым. Охотница перепрыгивала с крыши на крышу, преодолевая препятствия с мастерством, оттачиваемым годами. Время от времени она останавливалась, низко приседая, чтобы понаблюдать за улицами внизу, гарантируя, что она останется незамеченной у рыскающих внизу кровопийц.
Наконец, площадь, на которой скопилось довольно много ранее неосмотренных машин, открылась взору. Плохой новостью было то, что помимо машин на площади собралась стайка эмпуз во главе с их королевой. Но на то, что вылазка обойдётся вовсе без боя охотница и не рассчитывала, доставая из-за спины Калину Энн.
Леди выпустила трос и, зацепившись за карниз соседнего здания, спикировала вниз, выцеливая в полёте бросившихся на неё демонов. Выпустив обойму и обратив в прах нападавших, охотница приземлилась на плечи их королеве, которая тут же попыталась её с себя скинуть, но, скрестив ноги в захвате, девушка лишь удобнее закрепилась на позиции. Замах Калины Энн — и голова демона превращается в кровавое месиво. Рывком выдернув лезвие и спрыгнув с бездыханной туши в кувырке через спину, Леди не заметила как приземлилась к чудовищу, уже разинувшему пасть в жадном порыве откусить чью-то голову. Впрочем, это играло охотнице только на руку — в следующее мгновение граната уже летела прямиком в глотку омерзительной твари, отправленной ударом с ноги в ближайшую стену. Раздался взрыв и кровавые останки демона исчезли под слоем кирпичной пыли.
— Неплохо. — сухо заметил голос за её спиной.
Леди обернулась и увидела оперевшегося на трость Джентльмена в компании своего пернатого друга. Как долго он наблюдал за ней?
— Приму за комплимент. — ответила охотница, возвращая Калину Энн на плечо.
— А где... — мужчина сделал жест рукой, подразумевающий отсутствие мотоцикла.
— Бензина нет, как раз отправилась за ним на разведку.
— А. — задумчиво ответил Джентльмен так, будто в его системе координат это понятие имело малое значение или отсутствовало вовсе.
Неловкая пауза имела риск затянуться и Леди уже хотела сказать, что ей пора идти, когда её внимание привлёк силуэт стремительно передвигающийся в тени.
— Сзади!
Раньше, чем Джентльмен успел обернуться, рядом с ним оказался ящероподобный демон и одним взмахом рассёк мужчине грудь когтями, больше похожими на сабли. Кровь хлынула на асфальт.
Казалось следующие минуты сжались до одного мгновения. Сделав ракетный залп и даже не проверив, достиг ли снаряд своей цели, Леди бросилась к истекающему кровью Джентльмену, рядом с которым уже сидел Грифон и в панике бил своего хозяина крыльями по лицу.
— Давай же, очнись! — сокрушался он. — Ты не можешь умереть здесь, не вот так!
— Посторонись, птичка. — Леди постаралась отодвинуть Грифона. — Мне нужно его осмотреть.
Демон посмотрел на охотницу с выражением полного отчаяния.
— Всё пропало! — прохрипел он и повторил снова. — Всё пропало! Шекспир умирает!
— Давай не будем делать поспешных выводов. — Леди села рядом с ним на корточки, стараясь сохранять спокойствие и, подавив тремор рук, развязала упаковку бинтов. — Я его вытащу, обещаю.
— Правда? — с надеждой уточнил демон, наблюдая за тем, как охотница перевязывает равную рану Джентльмена.
Леди кивнула и успокаивающе погладила Грифона по перьями.
— Я знаю, иногда на свете встречаются и такие демоны, что плачут теряя близких. — она слегка взъерошила оперенье на загривке. — Так что давай-ка ты у нас сегодня не будешь плакать.
— Верно сказано, Леди. — ответил демон уже спокойнее, подставляясь под ласку, и добавил. — Спасибо.
С этими словами Грифон исчез растворившись в причудливых татуировках Джентльмена.
Закинув худощавого парня на правое плечо и Калину Энн, для равновесия, на левое, Леди быстрым шагом направилась к тому месту, где последний раз видела телефонную будку.
***Завершив последний стежок хирургической нити, Леди вытерла пот со лба, отступая назад, чтобы лучше рассмотреть швы. Рана не была смертельной, но Джентльмен потерял много крови, а значит придёт в себя ещё не скоро.
Пока охотница размышляла над состоянием своего пациента, в фургончик забрался Неро, который только что закончил зачищать от демонов соседний переулок.
— Рад видеть в добром здравии.
— Взаимно. — Леди кивком указала на Джентльмена. — Присмотришь за ним?
— Дел у меня больше нет. — усмехнулся Неро, но тут же смягчился. — Разумеется. Кто это его так?
— Да рядовой чёрт. — Леди вернула себе беззаботный тон, позабыв, как ещё полчаса назад её потряхивало от волнения. — Не успел увернуться, за что и поплатился. В последнее время он стал сильно сдавать, видимо бои его изрядно утомили.
— Похоже на то. Не стоило ему в городе оставаться, но он настоял, что у него здесь дела. Ты что-нибудь знаешь о них?
Леди пожала плечами.
— Я видела только то, что он убивает демонов и спасает мирных жителей. Иначе говоря, делает работу за военных. Не думаю, что у него есть конкретная цель.
— Почему его так беспокоят последствия? На доброго самаритянина он не похож.
— Согласна, мутный он. И всё же, какой бы он ни был, но он за нас. А город может быть дорог ему как родной. Даже если он не отсюда родом, то точно прожил здесь немало — ориентируется он здесь отлично даже без карты.
— Думаешь, он местный?
— Вероятнее всего. Он прекрасно справляется без какой-либо навигации и знает обходные пути. Должно быть, он вырос, изучая устройство кварталов.
Неро скосил взгляд на Джентльмена.
— Это хорошо, мне будет о чём его спросить.
— Вот и славно. — Леди подхватила приготовленную Нико канистру с бензином и направилась к выходу. — А мне надо идти, на сегодня остались незаконченные дела.
***В воздухе повеяло озоном. Верный знак приближения Триш, спасённой на днях Леди в паре с Неро. Охотница остановилась, припарковавшись у телефонной будки, готовая в случае боя предоставить помощь. После победы над Кавалерал Анжело её мотоцикл слился с частями брони демона превратившись не просто в средство передвижения, но и в грозное оружие, напоминающее цепные бензопилы.
Для самой Леди, правда, с новыми функциями мотоцикла не многое поменялось: его потенциал, как оружия, раскрывался только демону. И Триш, оставшаяся во время сражения с Уризеном без меча, сразу положила глаз на многофункциональный аппарат. Леди же, рассудив, что как средство передвижения он нужнее, настояла на том, чтобы оставить мотоцикл себе, но согласилась предоставлять его в пользование, если бой настигнет их.
Однако же демонов, за исключением одного с длинным золотистыми волосами, на горзонте так и не появилось. Леди облокотилась на руль в ожидании.
Триш приближалась быстро, легко преодолевая развалины зданий в прыжке, оставляя за собой след из потрескивающих молний. Присмотревшись, Леди заметила ношу, которую её демоническая напарница несла на себе, и лёгкое посвистывание невольно сорвалось с её губ. За спиной у Триш был меч Спарды, а на руках покоилась массивная фигура сына бывшего владельца меча.
— Звони Нико, пусть захватит Неро. События ускоряются и действо близко к своей развязке. — скомандовала Триш, не дав задать Леди хоть один вопрос из того десятка, что созрел в момент, когда демоница предстала перед ней.
Повинуясь молчаливым кивком, Леди зашла в будку, сходу снимая трубку с аппарата.
— Devil May Cry слушает. — бодро отозвался Неро на другом конце линии.
— Где Нико?
— Работает. Вас подвезти?
— Это не к спеху. Направляйтесь ко входу в башню, встретимся там.
— Какие-то изменения в планах?
— Да. Мы нашли Данте.
— Что!? Он жив?
— Да. С ним всё в порядке, за тем исключением, что он без сознания и сейчас представляет собой лишь трудности для транспорировки.
— Ха, ну и кто теперь мёртвый груз? — рассмеялся Неро, но в этом смехе слышалось явное облегчение.
— Однако, думаем, скоро он придёт в себя, поэтому надо завершать наши приготовления.
— Понял тебя. — Неро отклонился от телефона, переговариваясь с Нико. — Выдвигаемся.
Леди повесила трубку и, покинув будку, вернулась к вопросам, которые никуда не делись.
— Где ты его нашла?
— Как ни странно, но не у фургончика с раздачей бесплатного мороженого. — усмехнулась Триш, после чего кивнула назад. — По правде говоря, его нашла даже не я.
Леди посмотрела туда, куда кивнула Триш, и увидела неспешно ковыляющего в их направлении Джентльмена в сопровождении своего пернатого друга. Его наличию в компании Триш Леди даже не удивилась.
Однажды в поисках Джентльмена, для очередного разделения припасов, Леди застала их разговаривающими. Вернее говорил тут только Джентльмен, а Триш слушала. За всё время их знакомства Леди не видела его столь охотного до слов и странное чувство, похожее на укол ревности, тронуло её душу. Тем не менее, их отношения, какой бы природы они не были, были не её делом. И понаблюдав за ними издалека ещё с полминуты, она решила идти своей дорогой тем вечером.
— Судя по всему меч скрыл присутствие Данте, не давая демонам обнаружить его. — пояснил Джентльмен, когда оказался рядом. — Но теперь, когда мы проделали этот путь, думаю они уже обо всём прознали и скоро осложнят наше положение как его нянек.
Леди задумалась. В таком состоянии Данте действительно был проблемой. И хотя для Триш не составляло труда его нести сколь угодно долго, занятость рук лишала её возможности мгновенно отразить атаку при нападении. Поэтому решено было найти для Данте подходящее средство передвижения. Как нельзя кстати для этой цели подходила клиника поблизости, в которой Леди отыскала инвалидное кресло. Загруженный в кресло Данте был передан под ответственность Триш, Джентльмен присоединился к Леди на мотоцикле и странная компания по развалинам постапокалиптического города отправилась в путь.
***Первая партия демонов, преграждающих дорогу, не заставила себя долго ждать. Согласно оговоренному ранее плану, Джентльмен спрыгнул с мотоцикла, пропуская Леди вперёд. С рёвом мотора, в котором теперь угадывалось потустороннее ржание, охотница ворвалась в толпу, перемалывая под колёсами мелочь и отстреливая пикирующих с неба тварей. Один из эмплуз было попробовал стащить Леди с сидения, но его жизнь тут же оборвал меткий разряд молнией от Триш. В воздухе запахло палёным.
Совместными усилиями за несколько минут они смогли открыть проход достаточно широкий для того, чтобы Джентльмен смог увезти Данте. Под прикрытием своих фамильяров он двинулся вперёд, а Леди и Триш остались, чтобы задержать преследователей. Почти синхронно достав меч Спарды и Калину Эн они спина к спине начали усеивать телами своих врагов тротуар.
— Сейчас! Давай! — Триш запустила усиленную мечом молнию, поразившую сразу с десяток демонов, в которых Леди тут же запустила пару ракет, завершая начатое.
Наконец, последняя кучка демонического пепла осела на асфальт и Леди с Триш осмотрелись в поисках Джентльмена. Выследить на фоне полной разрухи движущиеся фигуры было не так просто, и когда они это сделали, то увиденное озадачило их.
Неспешно, но планомерно, Джентльмен приближался к обрыву и Грифон, что ранее спокойно парил рядом, резко встрепенулся и размахивая крыльями начал терзаться из стороны в сторону. Не придавая этому никакого внимания, Джентльмен стойко продолжал толкать коляску перед собой, лишь на мгновение остановившись, будто о чём-то задумавшись, после чего опрокинул коляску над пропастью отправляя её содержимое в свободный полёт.
Произошедшее было столь сюрреалистично, что на мгновение мозг Леди отключился от реальности, заставляя её будто в замедленной съёмке наблюдать, как Данте исчез под обрывом, как земля начала трескаться от очередного землетрясения, вызываемого ростом корней, как склон разваливался под ногами у Джентльмена, грозясь отправить его вслед за Данте, и как Триш, с нечеловеческой скоростью, кинулась вслед за ним, поймав за руку в последний момент.
Отойдя от шока Леди вскочила на мотоцикл и, петляя меж расширяющихся трещин, догнала Триш.
Демоница, оттащив Джентльмена на безопасное расстояние, подняла его за плечи смотря сверху вниз испепеляющим взглядом. Джентльмен же смотрел в ответ... с испугом?
— Что это было?! — спросила она, не скрывая гнева в голосе.
— Я... — Джентльмен попытался что-то ответить, но у него не получилось, он запнулся и виновато опустил плечи.
Это поведение, так не похожее на его привычный сохраняющий достоинство образ, только добавляло странности происходящему.
Разворачивающаяся перед ней картина напоминала мать, отчитывающую нашкодившего ребёнка, и Леди, инстинктивно чувствуя что-то важное в этом наблюдении, попыталась уцепиться за ускользающую мысль, но не успела, поскольку солнце неожиданно скрылось за тенью крыльев, расправленных за их спинами.
Все трое обернулись для того, чтобы увидеть Данте, принявшего свой демонический облик и парящего над краем обрыва.
— Извини. — Джентльмен, казалось, пришёл в себя, улыбаясь усталой улыбкой, заставляя Леди задуматься об её искренности. — Я решил, что только так тебя можно разбудить.
***Хотел ли Джентльмен избавиться от Данте? Или в самом деле считал, что только так его можно привести в чувство? Был ли искренен в своих мотивах спасти мир и уничтожить Уризена, или всё это было планом заманить Данте в ловушку? Леди бы это не удивило, она вспомнила, как начиналась история с путешествием Данте на остров Маллет. Но почему он тогда убивает демонов, вместо того, чтобы просто залечь на дно? Почему спасает выживших, рискуя собой, и почему спас её? Противоречивые поступки Джентльмена вызывали у Леди с десяток вопросов и не желали складываться в единую картину, как будто не хватало кусочка пазла, который бы расставил всё по местам.
Они остановились в паре метров от входа в обитель Уризена.
— Мне нужен твой меч и твой мотоцикл. — сказал Данте, даже не глядя на напарниц, устремив вместо этого свой взгляд на башню. — Есть план.
Запрыгнув на мотоцикл Леди и экипировав меч Спарды, охотник скрылся в переплетениях ветвей.
— Думаю, мы должны быть благодарны ему, что он не попросил с нас ещё и одежду. — иронично заметила Леди, складывая руки на груди.
Вдалеке послышался рёв мотора и из развалин города вынырнул фургончик Devil May Cry. Остановившись рядом с девушками он приоткрыл свои двери и из салона показалась голова Неро.
— Где Данте? — спросил он.
— Уже умотал. — ответила Триш.
— Вот сукин сын.
***Неро чувствовал, что идёт по следам Данте. С полчаса назад тот явил себя ему, действительно живой и, возможно, даже живее, чем был раньше. От него веяло силой и, возможно, теперь он действительно мог справиться с Уризеном. Но нет, Неро не даст ему забрать всё веселье себе. Демон должен поплатиться за то, что отобрал у него.
Данте, конечно же, был против, что уже начинало выводить Неро из себя, благо Джентльмен был на его стороне. Кстати о нём. Выглядел он неважно в их последнюю встречу, полная противоположность Данте. Надо бы проверить, где он и как. Конечно, это отнимет драгоценное время, но человеческая жизнь всегда была у Неро в приоритете.
Успел он, по ощущениям, как раз вовремя, чтобы прикрыть полулежачего Джентльмена, которого своими когтями готовилась разорвать трёхглавая стерва. Как только с ней было покончено, Неро решил сделать короткую передышку, чтобы перевести дух. В это время Джентльмен, убедившись в отсутствии опасности, поднялся и подошёл к Неро. Казалось, он хотел выразить благодарность, но слова просто не шли и они смотрели друг на друга молча. Неловкая пауза затягивалась, а поэтому Неро предпринял попытку завязать разговор на первую же тему, что пришла ему в голову.
— Понять не могу. — он уставился на свою изодранную кофту. — Почему сражения не оказывают никакого влияния на одежду Данте? Уризен, должно быть, здорово его приложил, но я не увидел и намёка на следы борьбы.
Джентльмен посмотрел на парня озадаченно, сжав губы и приподняв брови так, будто смотрит на умалишённого. Решив, что зря он это начал, Неро уже был готов парировать насмешку, но к его неожиданности Джентльмен начал отвечать.
— Считай, что одежда — его вторая кожа, регенерацию которой он может контролировать.
Неро вспомнил Триш, которая, придя в себя после освобождения, смогла воссоздать свой наряд. Что ж, это имело смысл. Раз Данте был полудемоном, то и подобные фокусы могли входить в его репертуар. Тут ему в голову пришла мысль.
— То есть часть его демонического обличия — это тоже одежда?
Джентльмен кивнул и усмехнулся.
— В противном случае тебе бы периодически приходилось видеть его голым.
Неро мысленно поблагодарил Данте за то, что он был избавлен от такого опыта, а Джентльмен продолжил.
— Чем нестабильнее демон, тем сильнее его внешний вид подвержен метаморфозам, зависимым от внешних факторов. — Джентльмен запрокинул голову, будто что-то вспоминал. — Когда Данте был юн и только разбудил своего демона, его внешность менялась в зависимости от того, каким оружием он сражался.
— Интересно, был ли он тогда таким же самоуверенным придурком, как и сейчас… — задумался Неро, как вдруг осознание окатило его, словно ведро ледяной воды. — Ты знал Данте в юности?
Джентльмен не ответил, небрежно прислонившись к пульсирующей стене. Сейчас Неро мог видеть, что всё его тело поражено неизвестной болезнью трещинами расползающейся по коже.
Зелёные глаза устало смотрели на него из под упавшей на лицо смоляной чёлки.
— Демона по имени Уризен не существует. — Джентльмен закашлялся, сотрясаясь так, что на миг Неро показалось, что тот развалится на его глазах. — Есть только отринувший всё человеческое в своей одержимости силой брат Данте. И его настоящее имя Вергилий.
Ну конечно. Брат. Неро вспомнил позабытые из-за болевого шока слова незнакомца «я забираю это обратно». Теперь понятно, что эта фраза выдавала собой настоящего хозяина клинка.
Собравшись с силами Джентльмен оттолкнулся от стены, чтобы продолжить путь, но не пройдя и метра споткнулся и избежал падения лишь благодаря Неро, что вовремя поймал его.
— Шёл бы ты назад. — уверенности в том, что в таком состоянии они пройдут этот путь было всё меньше. — Тебе нужен отдых.
— Мне нужно идти. — он настаивал, его голос сочился отчаянием. — Помоги мне. Прошу тебя!
Неро был в замешательстве и тогда Джентльмен вцепился в него сильнее, словно утопающий в спасательный круг.
— Это моя последняя просьба.
Его лихорадило, жар подступающей агонии чувствовался сквозь одежду. Неро вспомнил день, когда Леди принесла его в фургон с рваной раной обнажающей грудную клетку. Тогда он подумал, что обычные люди, пережив такое столкновение с демоном, долго не живут. Что, если он был прав и Джентльмен дожил до этого дня только благодаря силе воли вызванной желанием уничтожить Уризена или, как его теперь будет правильнее называть, Вергилия, а теперь болезнь начала брать верх?
— Чёрт с тобой. — Неро сдался, закидывая руку Джентльмена себе через плечо, чтобы им было удобнее идти. — Данте нас точно опередит.
Кто он, в конце концов, такой, чтобы отказывать человеку в его, вероятно, и вправду последней, просьбе?
Они шли настолько быстро, насколько это позволяли еле волочащиеся ноги Джентльмена. Бред затуманил его разум и он нёс что-то про «всегда хотел, чтобы меня тоже защитили» и «Данте всегда несправедливо везло, как оказалось и на людей». Но не смотря ни на что он продолжал оставаться в сознании, упорно перебирая ногами и приближаясь к своей цели шаг за шагом.
Что ж, должно быть, брат Данте сильно насолил этому парню в своё время, раз он имеет такую непоколебимую решимость дойти до конца.
***— Почему мы остановились? — Триш выглянула в окно.
— Потому что за рулём не я. — ответила Нико, что вынужденно уступила место водителя, занявшись пайкой нового протеза.
— Данте угнал мой мотоцикл, должна я же я рулить хоть чем-то. — заметила Леди. — А что насчёт твоего вопроса, Триш, то у нас тут клиенты.
Леди опустила стекло.
— Давайте угадаю, опаздываете на шоу?
Остановившийся у машины Неро кивнул. На спине у него, словно тряпичная кукла, повис Джентльмен.
— Садитесь, подвезём.
Неро протиснулся в фургон и Триш встала, освобождая место на диване для Джентльмена, позволяя тому, соскользнуть с плеча своего спутника и упасть ничком.
— Что с ним происходит? — поинтересовалась Нико.
— Понятия не имею. — честно ответил Неро.
Триш присела на подлокотник дивана и погладила Джентльмена по голове.
— Всё хорошо, скоро это закончится. — сказала она ему непривычно мягким тоном.
Лицо мужчины при этих словах разгладилось, а дыхание выровнялось.
Неро и Нико переглянулись.
— Направо. — скомандовала Триш Леди за рулём.
— Постой. — опомнилась Нико. — Мы прямо к Уризену едем?
Неро кивнул.
— Это же сумасшествие. Ты так сильно хочешь обскакать Данте?
— Хочу, но... — Неро кивнул на занявшее диван тело. — Я чувствую, что ему это нужнее. Он взмолил об этом в качестве последней просьбы.
— Леди, ты же не собираешься пособничать этим двум ненормальным?
— Жизнь научила меня, что не стоит относится с доверием даже к просьбам умирающих. И всё же... — она посмотрела в зеркало заднего вида на Джентльмена. — Давайте сделаем это.
***Хотя Леди и дала по газам, они всё таки опоздали. Когда фургон на полной скорости влетел на поле боя, то бой уже закончился. Поверженный Уризен лежал на земле рядом с встречающим их с ухмылкой Данте.
Неро недовольно врезал по холодильнику, который был здесь вообще ни при чём. Холодильник обижено загудел.
Джентльмен, который пришёл в себя за время поездки, уже без посторонней помощи выбрался из фургона и торопливо прошёл мимо Данте к Уризену. Данте не возражал. Неро вышел следом, дабы не пропустить ничего интересного.
Джентльмен забрался на могучую грудь демона, казавшись на его фоне ещё более хрупким, чем он был. Он что-то говорил ему, но из машины Леди не могла расслышать слова, поэтому она просто облокотилась на руль и стала наблюдать.
Некоторое время Данте просто с любопытством наблюдал за ним, но неожиданно, в момент, когда Джентльмен занёс над Уризеном свою трость, его словно подменили и он ринулся к ним. Но не успел.
Трость вонзилась в грудь демона и в момент их ослепило яркое сияние исходящее от взмывшего высь столба энергии, в котором исчез и Уризен и Джентльмен, оставив после себя лишь устремившиеся прочь тени. Данте, Неро и фургон Devil May Cry волной силы были раскиданы в разные стороны. Леди пришлось проявить сноровку, чтобы машина не упала на бок, а когда она справилась со своей задачей, то застала следующую сцену.
Вместо исчезнувших Джентльмена и Уризена на их месте стоял один человек. А человек ли?
Хотя Леди видела только зачёсанные серебряные волосы и плащ, она уже знала, кто перед ней — Яматао в левой руке рассеивал все сомнения. Вергилий стоял там, как и двадцать лет назад на вершине Тем-не-гуру и от нахлынувших как лавина воспоминаний у охотницы встал ком в горле и похолодело внутри. То, что долгие годы оставалось кошмарным сном, вновь стало явью.
Когда он обернулся, Леди подумала, что, в отличии от Данте, за эти годы Вергилий почти не изменился, только плащ потерял цвет. Их взгляды пересеклись и, заглядывая в ледяные глаза небесного цвета, последний кусочек пазла в головоломке, что мучала Леди, встал на место.
У Джентльмена были зелёные глаза и теперь Леди вспомнила, где она раньше видела такие же: у Триш, перенявшей внешность матери Данте — Евы. Вывод из этого заключения напрашивался сам собой — Джентльмен был человеческой частью Вергилия. И от осознания, что парень, с которым на протяжении месяца имела дело охотница, оказался одержимым властью братом Данте, у Леди потемнело в глазах и она перестала слышать что либо, кроме грохочущего прямо в голове пульса.
Леди попробовала сделать серию успокаивающих вдохов, но здесь, внутри Клипота, будто сам воздух был отравлен, лишь усиливая давление на грудь и принося надсадный кашель вместо желаемого облегчения. Каждый новый вдох превращался в непрекращающийся бой с собственным организмом, будто бы душа вопила о помощи, а тело отказывалось слушаться. Желудок тошнотворно сжимался от отвращения охотницы к самой себе, к своей непредусмотрительности. Когда-то давно Данте научил её доверию и, вероятно, это была самая большая ошибка с его стороны. Не доверяй она Джентльмену, она бы сейчас не сидела здесь за рулём, беспомощно наблюдая за тем, как Вергилий отражает атаку за атакой от Данте.
В конце-концов утомлённый битвой с Уризеном Данте отступил, позволяя Вергилию создать себе портал парой взмахов Ямато. Перед уходом он обернулся к Неро и что-то ему сказал. Непонимание, которое не покидало лица молодого охотника с самого начала ритуала воссоединения, лишь усилилось с этими словами и, похоже, он готов был преследовать за Вергилием куда бы он ни отправился. Данте остановил его и между ними завязался спор. Распалённый очередной попыткой старшего товарища его остановить, Неро не сдерживал себя в эмоциях, но очередные слова Данте поразили его словно гром, заставив пошатнуться и замереть в неловкости.
В тот же момент Неро схватила Триш, чьё отсутствие в фургоне Леди даже не успела заметить, и потащила упирающегося юнца к машине.
— Уезжаем отсюда, быстро. — скомандовала она, когда они оказались внутри.
— А Данте? — спросил Неро.
— Он справится. — заверила его Триш.
Леди начала разворачивать фургон, краем глаза наблюдая происходящее в салоне.
Неро рассеянно потёр шею.
— Этот Вергилий... — начал он. — Ты его знаешь?
Демоница кивнула.
— Немного.
— Данте сказал, что он моей отец... — воздух надломился от его слов. — Какого чёрта тут происходит, Триш!?
— Его логику можно понять, я и сама подозревала.
Леди тоже стоило подозревать. И, по правде говоря, она подозревала. Только не того. Неро всегда напоминал ей молодого Данте, и чем старше он становился, тем сильнее это сходство проявлялось. Воспоминания о старшем сыне Спарды Леди благополучно игнорировала, а спрашивать у самого Данте ей казалось лишним. Но сейчас, вспоминая слова Джентльмена о том, что последний раз женщина заботилась о нём двадцать лет назад, всё вставало на свои места.
Неро запрокинул голову, готовый взвыть.
— Какой же это всё бред!
Леди понимала его реакцию. Он был в таком же, если не больше, замешательстве, как и она. Вероятно, им стоит встретится за бутылкой чего-нибудь крепкого и многое обсудить. Но это потом, когда всё это закончится. Сейчас в приоритете было выбраться отсюда и Леди сосредоточилась на дороге.
— Я понимаю, ты его ненавидишь. — начала Триш. — Но ты не можешь убить своего отца!
— Она права. — ответила Леди с водительского сидения. — От такого невозможно оправиться.
«И кому как не мне знать это преследующее всю жизнь чувство» — с грустной ухмылкой добавила она про себя.
Неро не сводил глаз с двери.
— Успокойся уже, мы сделали всё, что было в наших силах и даже больше. — предприняла остудить его пыл Нико. — Кирье дома должно быть совсем заждалась...
Неро лишь смерил её мрачным взглядом, ещё больше разозлённый давлением через любимого человека.
— Леди, останови машину. — крикнул он сквозь нарастающей грохот моторов.
— Дорога под нами разваливается. — привела последний аргумент охотница. — Так что даже если бы я остановилась — мы бы в миг рухнули.
— Тогда я сам. — бросил Неро и с этими словами выпрыгнул из фургона на полном ходу.
Что ж, это был его выбор. Всё, что они могли сказать ему, они уже сказали, а значит бессмысленно винить себя в том, что юношеский строптизм оказался сильнее. И, мысленно пожелав Неро удачи, Леди сосредоточилась на дороге, отгоняя все прочие мысли.
***На вершине древа Клипота двое полудемонов схлестнулись в танце, аккомпанементом которому служил звон клинков.
— Когда ты последний раз дрался со мной? — усмехнулся Данте, отражая очередной взмах Ямато. — Сто лет наверное уже прошло.
— В Аду время идёт медленнее. — задумчиво сказал Вергилий и поднял глаза на брата. — Так что да, сто лет.
Что-то неприятно кольнуло в сердце Данте и он пропустил очередной выпад, уклонившись в последний момент. Ему не нужно было объяснять, каким долгим может быть заключение в Аду, он знал это по опыту. Но то, что он услышал в голосе брата, казалось, превосходило все его представления.
Вергилий не упустил возможность воспользоваться секундной рассеянностью брата и метким ударом отправил младшего в невольный полёт. Впечатавшись в стену из наростов, Данте сполз вниз, растянувшись пластом. Такое положение делало его уязвимым, но у него уже была заготовка на этот случай.
Сплюнув кровь и перевернувшись, Данте ехидно посмотрел на брата.
— Пока ты меня не убил должен сказать, чтобы не оставлять тебя в неведении: Неро — твой сын.
— Что?.. — теперь была очередь Вергилия растеряться, вызывая заминку, позволяющую перевести Данте дух.
— А ты думал он мой? — усмехнулся младший брат поднимаясь. — К счастью я знаю, что такое безопасный секс.
Вергилий блуждал глазами, смотря куда-то сквозь Данте.
— Хотел бы я знать все подробности, но… — его взгляд прояснился, а пальцы уверенно сжали Ямато. — Нам надо закончить начатое.
Данте понимающе кивнул, его кожа засветилась и начала обрастать чешуёй — отражение в синих тонах проделывало с собой тоже самое. Шипастый хвост угрожающе ударил по ветвистому полу, пары крыльев синхронно взмахнули и с отчаянной яростью двое демонов устремились друг на друга. Это был конец для них обоих, Данте понимал это, как вдруг…
Сноп искр взорвался перед его глазами и чья-то когтистая ладонь с нечеловеческой силой упёрлась в его грудь, останавливая. Потеряв концентрацию Данте развоплотился из своей демонической формы и уставился на того, кто встал между ним и братом. Это был изящный, но вместе с тем могучий демон, с длинными серебряными волосами, что обрамляли рога на манер венца. В этом всём чувствовалось что-то знакомое, что-то, что напоминало Данте о том, как он чувствовал себя только-только пробудив своего демона двадцать лет тому назад. И дальнейший вывод был очевиден.
— Неро?..
Демон непринужденно толкнул братьев и те разлетелись в разные стороны словно бильярдные шары.
— Это… интересно. — заметил Вергилий, пытаясь подняться. Голос его был как всегда холоден, но по еле уловимым нотам Данте понимал, что тот впечатлён.
В это время демон развоплотился и перед ними действительно предстал Неро. Более того, это был Неро с целой и невредимой человеческой рукой. Похоже, что пробуждение своего демона помогло ему добраться до скрытых в генетическом коде ресурсов регенерации.
— Всё кончено с этой минуты. — постановил парень тоном, не терпящим возражений.
В глубине души Данте надеялся, что Неро придёт, потому что сами они не смогут остановиться. Тем не менее он даст понять, что не собирается отступать так просто.
Поднявшись, Данте крепче сжал рукоять меча, готовясь к выпаду.
— Послушай меня. Я ведь сказал, что это не твой… — начал было он, но из-за плеч молодого охотника взмыла пара призрачных когтистых крыльев, одно из которых незамедлительно отправило Данте в нокдаун.
— Не путайся под ногами и слушай сам. — спокойно отрезал Неро. — Я не позволю вам убить друг друга.
Данте был уверен, что его череп хрустнул. Не проблема для полудемона, но ему потребуется время на восстановление. В попытке перевернуться он скосил лицо в сторону Вергилия и мог поклясться, что на мгновение увидел блеск одобрения в глазах брата. Буйное воображение младшего сына Спарды тут же нарисовало картину матча в старшей школе, на котором в зрительском зале сидит папаша с плакатом «давай, сынуля, вмажь ему».
— Есть и другие способы решить разногласия. — продолжил Неро. — Никто сегодня не умрёт.
— Ага, не умрёт… — с болезненным стоном Данте всё таки удалось перевернуться на спину. — Чуть на тот свет меня не отправил.
Вергилий, всё это время размышлявший над чем-то, хмыкнул:
— Если я одолею Неро, то, будем считать я одолел и тебя. — он спесиво посмотрел на брата развалившегося недееспособной кучей. — Согласен, Данте?
Младший сын Спарды равнодушно махнул рукой. Они оба уже были достаточно измотаны боем, так что даже если Вергилий захочет серьёзно навредить Неро, то непременно потерпит поражение.
— Вообще пофиг. Делай, что хочешь. Я тут пока, это… — сознание ускользало от Данте и он не намеревался держаться за него. — …полежу.
На периферии зрении блеснул клинок выдвигаемого из ножен меча, веки закрылись, и последним, что услышал Данте перед тем, как тьма взяла вверх, было: «В конце концов ты подчинишься моей воле… отец.»
***Леди уже забыла, что значит оставаться в баре до закрытия, а ведь когда-то это место было для неё вторым домом.
— Я же сказала: три шота лагавулина, один – это не серьёзно. — она метнула выпитый стакан бармену. Тот посмотрел на неё с сочувствием, но беспрекословно налил ещё два шота, что были незамедлительно опрокинуты.
После Тем-не-гуру охотница нашла для себя одно лишь спасение — забыться за бутылкой и Данте пришлось приложить усилия, чтобы вытащить её из этой ямы. Тогда они разделяли одну боль и воспоминания на двоих, от чего им становилось легче. Но сейчас Данте не было рядом и никто не мог понять, что она чувствует, и помочь справиться с этим.
Колокольчик на входе зазвонил. Леди обернулась. На входе стоял Неро. Стряхнув осевшие на куртке капли дождя, парень прошёл внутрь и устроился на соседнем от Леди табурете.
— Как ты...
— Триш сказала где тебя можно найти. — Сходу ответил Неро и жестом заказал у бармена джин-тоник. Алкоголь не был его пристрастием и компанию он составлял скорее из солидарности.
— Если это по работе, то я в отпуске.
— Нет, это... — молодой охотник похлопал себя по бокам и достал из запазухи сборник стихов, который Джентльмен носил с собой. — Я читал книгу, которую мне дал...
Он замялся, не зная каким лучше эпитетом назвать отца. Леди кивнула, давая понять, что знает о ком речь. Избавленный от мук выбора Неро благодарно выдохнул, промочил горло поставленным перед ним джин-тоником и продолжил.
— Я пролистал с десяток страниц, когда обнаружил между склеившейся парой вложение. Начав его читать я понял, что это письмо. — он выдержал паузу. — Письмо тебе, Леди.
Охотница оторвала взгляд от стакана, теперь она была целиком была сосредоточена на Неро.
— В самом деле?
— Сама посмотри. — с этими словами Неро достал из книги сложенный вчетверо листок и протянул его Леди.
Охотница приняла листок, бережно развернула и приступила к чтению.
«Леди. Не знаю жив я или нет, но раз ты читаешь эти строки, значит я не могу сказать это лично. Я обещал заплатить и я держу своё слово.
Я был в банке Редгрейва и выяснил, что мой отец держал ячейку далеко не в одном банке по миру, для того, чтобы близкие могли ими при нужде воспользоваться. Конечно, пришлось повозиться с документами, но пара из них тебе теперь доступна. Думаю, их содержимого хватит, чтобы оплатить твою работу сполна. Джентльмен..
Первым порывом Леди было разорвать письмо на куски, а для надёжности сжечь, но присутствие Неро заставило её сдержаться и начать рассуждать прагматично. У них был договор. Вергилий, или кем бы он в той форме себя не считал, его выполнил. При всех тех отвратительных вещах, ответственность за которые он несёт, она не может винить его за конкретно этот поступок. Кроме того, деньги были ресурсом, который необходим всегда и в особенности сейчас. Не дело им лежать мёртвым грузом на счетах.
— Вы ведь с Кирье много тратите на сирот, верно? — охотница сложила письмо и отправила его в нагрудный карман. — Думаю, твой отец не будет против, если я поделюсь этими деньгами с тобой.
— Кирье это не одобрит. — засомневался Неро. — Она не любит дорогие подарки.
— А это и не подарок, это твоё законное наследство. — Леди оплатила счёт за выпивку, включив коктейль Неро. Парень хотел возразить, но она его остановила. — Считай, что из общего бюджета.
Охотница надела мотоциклетный шлем и направилась к выходу.
— Идём, внук Спарды, завтра нам предстоит много бумажной работы.
000
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!