Сириус и Джеймс. Джеймс/Лили (Разнополая дружба)
16 марта 2025, 13:18В Хогвартсе, в те времена, когда Мародёры только начинали свою славную историю, Джеймс Поттер и Сириус Блэк, сидели в уютном уголке Большого зала. Вокруг них царила атмосфера веселья и смеха, но Джеймс, вопреки обыкновению, был угрюм. Он был погружён в свои мысли о Лили Эванс.
— Слушай, Сириус, — произнёс Джеймс, отводя взгляд от своей тарелки с едой. — Я не знаю, как завоевать Лили. Она просто не обращает на меня внимания. Пожаловался тот. - Ты же девочка, скажи что не так.
Сириус, с её длинными тёмными волосами и яркими глазами, посмотрела на Джеймса с лёгкой усмешкой.
— Ты Бемби, — произнесла она, подмигнув.
— Почему? — удивился Джеймс, не понимая, к чему она клонит.
— Ну... Бемби — звучит хорошо. А маленький тупой олень — не очень, — ответила Сириус, смеясь.
Джеймс покраснел, осознав, что его анимагическая форма действительно была оленем.
— Эй, это не смешно! — воскликнул он, но не смог сдержать улыбку. — Я просто хочу, чтобы она обратила на меня внимание.
Сириус, наклонившись ближе, произнесла:
— Ладно, Бемби, давай подумаем. Что ты знаешь о Лили?
— Она умная, красивая и... — начал Джеймс, но Сириус перебила его.
— И она не любит, когда ты ведёшь себя как идиот, — заметила она, подмигнув. — Так что, может, стоит попробовать быть немного менее... ну, тобой?
Джеймс прищурился, не веря своим ушам.
— Менее мной? Но я же Джеймс Поттер! Я должен быть самым привлекательным уверенным и харизматичным!
— Да, но ты также должен быть искренним, — ответила Сириус, её голос стал серьёзным. — Попробуй просто поговорить с ней. Узнай, что ей интересно.
Джеймс вздохнул, понимая, что Сириус права.
— Хорошо, — произнёс он, его голос стал решительным. — Я попробую.
На следующий день, когда Джеймс увидел Лили в библиотеке, он собрался с духом. Он подошёл к ней, стараясь не выглядеть слишком нервным.
— Привет, Лили, — произнёс он, пытаясь звучать непринуждённо. — Ты не против, если я присоединюсь?
Лили, подняв голову от книги, улыбнулась.
— Привет, Джеймс. Конечно, садись.
Джеймс почувствовал, как его сердце забилось быстрее. Он начал разговор, вспоминая советы Сириус.
— Я слышал, что ты увлекаешься зельями, — сказал он, стараясь быть искренним, но про себя недобрым словом поминая Нюниуса, — Какое зелье тебе больше всего нравится?
Лили, удивлённая его интересом, начала рассказывать о своих любимых зельях, и Джеймс, слушая её, почувствовал, как его страхи начинают исчезать. Но теперь ему точно потребуется помощь Сириус с зельями. Подруга же не откажет?
После нескольких встреч с Лили, Джеймс начал чувствовать, что между ними что-то меняется. Он стал более уверенным в себе, и Лили, похоже, начала замечать его, а не своего слизеринского гада.
Однажды, когда они сидели в библиотеке, Лили произнесла:
— Знаешь, Джеймс, я никогда не думала, что ты такой интересный.
Джеймс, не веря своим ушам, улыбнулся.
— Спасибо, Лили. Я просто стараюсь быть собой.
В этот момент Сириус, наблюдая за ними издалека, почувствовала гордость за своего друга. Она знала, что Джеймс на правильном пути.
После нескольких недель общения, Джеймс и Лили стали ближе. Они проводили время вместе, и Джеймс чувствовал, что его чувства к ней становятся всё сильнее.
Однажды, когда они сидели на скамейке у чёрного озера, окружённые зеленью и цветами, Джеймс, чувствуя, что момент настал, решил сделать первый шаг.
— Лили, — произнёс он, его голос был полон нежности, — я хочу, чтобы ты знала, что мне очень нравится проводить с тобой время. Ты действительно особенная для меня.
Лили, слегка покраснев, посмотрела на него с удивлением.
— Джеймс, я тоже наслаждаюсь нашим временем вместе, — ответила она, её голос стал мягче. — Ты изменился. Я вижу, что ты стал более... искренним.
Джеймс почувствовал, как его сердце наполнилось радостью.
— Я старался, — произнёс он, его улыбка стала шире. — И это всё благодаря тебе и, конечно, Сириус.
Лили засмеялась, и в её глазах зажглись искорки.
— Сириус? Что она тебе сказала?
— Она просто дала мне несколько советов, — ответил Джеймс, не желая углубляться в детали. — Но главное, что она научила меня быть собой.
Лили кивнула, и в этот момент между ними возникло понимание.
— Я рада, что ты нашёл себя, Джеймс. Ты действительно стал лучше.
Собравшись с духом, Джеймс решил, что настало время для признания.
— Лили, — произнёс он, его голос стал серьёзным, — я хочу сказать тебе, что ты мне нравишься. Не просто как друг, а как кто-то больше.
Лили, удивлённая, замерла на мгновение, а затем её лицо озарилось улыбкой.
— Джеймс, я тоже чувствую к тебе что-то особенное, — призналась она, её голос дрожал от волнения. — Я просто не знала, как это сказать.
Джеймс, не веря своим ушам, почувствовал, как его сердце наполнилось счастьем.
— Так что ты думаешь о том, чтобы попробовать быть вместе? — спросил он, его голос был полон надежды.
Лили, улыбаясь, кивнула.
— Я бы с удовольствием.
На следующий день Джеймс не мог дождаться, чтобы поделиться новостью с Сириус. Он нашёл её в их привычном месте — на крыше астрономической башни, где они часто проводили время.
— Сириус! — воскликнул он, подбегая к ней. — У меня отличные новости!
Сириус, подняв голову, с любопытством посмотрела на него.
— Что случилось, Бемби? Ты выглядишь так, будто выиграл Кубок Квиддича!
— Я и Лили... мы теперь вместе! — произнёс Джеймс, его глаза светились от счастья.
Сириус, не сдерживая радости, вскочила на ноги и обняла его.
— Я знала, что ты сможешь это сделать! — воскликнула она. — Ты просто нужен был правильный подход!
Джеймс, смеясь, отстранился и произнёс:
— Спасибо, Сириус. Ты действительно лучший друг!.
С тех пор Джеймс и Лили стали неразлучны. Они проводили время вместе, и Джеймс чувствовал, что его жизнь наполнилась смыслом. Сириус всегда была рядом, поддерживая их и подбадривая.
Однажды, когда они все трое сидели в Большом зале, Джеймс, глядя на Лили, произнёс:
— Знаете, я никогда не думал, что смогу быть таким счастливым.
Сириус, подмигнув, ответила:
— Это всё благодаря твоему упорству, Бемби. И, конечно, моим блестящим советам!
Лили засмеялась, и Джеймс почувствовал, как его сердце наполняется теплом.
— Я не могу дождаться, чтобы увидеть, что ждёт нас впереди, — произнёс он, глядя на своих друзей.
С каждым днём их дружба становилась всё крепче, и Джеймс понимал, что настоящая любовь и дружба могут существовать вместе. Он был благодарен за поддержку Сириус и за то, что Лили стала частью его жизни.
Время шло, и Мародёры продолжали свои приключения, но теперь у Джеймса была новая цель — защищать и заботиться о Лили, а также ценить дружбу с Сириус.
— Мы все вместе, — произнёс он однажды, глядя на своих друзей. — И это самое главное.
Сириус, улыбаясь, кивнула.
— Да, именно так, — произнесла она, её голос был полон уверенности. — Мы команда, и ничто не сможет нас разлучить.
Лили, глядя на Джеймса с нежностью, добавила:
— Я рада, что у нас есть друг, на которого мы можем положиться. Это действительно важно.
Джеймс, чувствуя, как его сердце наполняется гордостью за своих друзей, произнёс:
— Я тоже. Мы можем справиться с любыми трудностями, если будем вместе.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!