Часть 4 странная пипкола

10 марта 2025, 07:57
Венди тяжело вздохнула, прислонившись спиной к прилавку и закинув руки за голову. “Скучно, так неинтересно даже жить. Как думаешь, что появится следующим? Межпространственный портал, который выбрасывает оттуда армию роботов-пылесосов? Или гигантский разумный овощ, требующий поклонения?” Она закатила глаза. “Даже это было бы веселее, чем продавать фальшивые амулеты туристам.” Она резко села прямо и посмотрела на Диппера, в ее взгляде промелькнула искра безумия: “Слушай, а ты не думал… Может, мы должны что-то сделать, чтобы что-то появилось? Ну, знаешь, типа… спровоцировать аномалию?” Диппер удивленно моргнул: “Спровоцировать аномалию? Это как?” Венди пожала плечами: “Ну, не знаю… Провести какой-нибудь странный ритуал, прочитать заклинание из дневника задом наперед, построить гигантскую антенну для связи с инопланетянами… В общем, что-нибудь безумное!” Диппер прикусил губу, задумавшись. С одной стороны, это звучало крайне опасно. Кто знает, что может произойти, если они начнут играться с силами, которые они не понимают? С другой стороны, перспектива новых приключений была слишком соблазнительной. “Ну, у нас есть третий дневник…” - неуверенно произнес Диппер, поглядывая на книгу под прилавком. “В нем есть информация о разных ритуалах и заклинаниях. Но я не уверен, что их стоит использовать… Форд ведь не просто так их записал, а и предупреждал об опасностях.” Венди вздохнула: “Ладно, ладно. Я понимаю. Безопасность превыше всего. Но все равно… что-то надо делать. Я скоро начну разговаривать с деревянными головами на стенах.” Она снова посмотрела на Диппера, на этот раз с более серьезным выражением лица. “Кстати, ты как-то говорил, что Форд составлял список всех аномалий, которые он встречал в Гравити Фолз. Где-то можно найти список аномалий, которые есть в этом треугольном городишке? Может, там есть что-нибудь, о чем мы еще не знаем, или что-то, что мы пропустили?” Глаза Диппера расширились. Он вспомнил, как однажды видел в подвале Хижины Чудес какие-то пыльные папки с пометками Форда. Возможно, там и был этот список. “Кажется, я что-то такое видел! В подвале! Рядом с коробками с фальшивыми головами бигфутов и сломанным автоматом с газировкой. Надо будет посмотреть!” - воскликнул он, чувствуя, как в нем снова разгорается энтузиазм. Венди хлопнула его по плечу: “Вот и отлично! Разберемся с покупателями, а потом спускаемся в подвал и ищем этот список. Может, он приведет нас к новым приключениям! А если нет, то хотя бы посмотрим на сломанный автомат с газировкой. Может, там завалялась какая-нибудь просроченная ‘Пип-Кола’.” Оба улыбнулись. Даже в отсутствии новых аномалий, в Гравити Фолз всегда можно было найти что-то интересное. И, возможно, они сами смогут создать что-то новое. Вместе. Поток туристов в Хижину Чудес оказался на удивление большим для середины дня. Диппер ловко отбивался от назойливых покупателей, предлагая им “уникальные” сувениры, в то время как Венди с привычной небрежностью помогала ему, успевая перешучиваться с Сусом, который в очередной раз пытался починить сломанную голову манекена. “Так, этому джентльмену нужен брелок с двухголовым кроликом, этой даме – волшебную палочку, которая на самом деле просто светящаяся палочка, а этому парню – что-нибудь, что убедит его, что он нашел настоящего Бигфута,” - бормотал Диппер себе под нос, лихорадочно сканируя товары. Венди, наблюдая за его суетой, лениво улыбнулась: “Расслабься, Диппер. Они все равно купят все, что им предложишь. Просто добавь немного пафоса и скажи, что это ‘редчайший артефакт, найденный в глубинах Гравити Фолз’.” Через пару часов, когда последние туристы покинули Хижину Чудес, оставив после себя лишь опустевшие полки и кучу денег в кассе, Диппер и Венди, переглянувшись, устремились к люку в полу, ведущему в мрачный подвал. “Надеюсь, там не завелись пауки,” - пробормотала Венди, брезгливо морщась. “Или гигантские крысы,” - добавил Диппер, дрожащим голосом. “В последний раз, когда я там был, я чуть не наткнулся на что-то мохнатое и очень большое.” Спустившись по скрипучей лестнице в полумрак, они оказались в захламленном подвале, пахнущем пылью, сыростью и чем-то неопределенно зловещим. Вдоль стен громоздились коробки, заполненные старыми сувенирами, сломанными механизмами и прочим хламом. “Ну, с чего начнем?” - спросила Венди, оглядываясь. Диппер оглядел помещение, пытаясь вспомнить, где именно он видел те папки Форда. “Кажется, они были вон там, в углу, за коробками с головами Бигфутов,” - указал он на заваленный хламом угол подвала. Они принялись разбирать завалы, оттаскивая коробки, пробираясь через паутину и отмахиваясь от пыли. Наконец, за последней коробкой с отвалившимися усами Бигфутов, они обнаружили стопку пыльных папок. “Вот они!” - воскликнул Диппер, вытирая пыль с обложки верхней папки. “Гравити Фолз: Каталог Аномалий, том 1”. Они уселись прямо на полу, освещая страницы фонариком, и углубились в чтение. Список был огромным, и включал в себя самых разных существ и явлений: от гномов и призраков до временных аномалий и межпространственных разрывов. “Ого! Я не знал, что в Гравити Фолз есть разумные грибы, которые умеют петь оперу!” - воскликнула Венди, удивленно глядя в папку. “А здесь написано о портале в мир живых пирогов!” - ответил Диппер, с восторгом изучая другую страницу. “Интересно, они там вкусные?” Прочитав почти все папки, они так и не нашли ничего особенно интересного или нового. Большая часть аномалий была уже известна Дипперу и Венди. “Ну, что ж,” - вздохнула Венди, откладывая последнюю папку. “Похоже, Форд исследовал здесь все до нас. Неужели в Гравити Фолз больше не осталось загадок?” Разочарованные, они поднялись с пола и оглядели подвал. Взгляд Венди упал на сломанный автомат с газировкой, стоявший в углу. “Эй, а ты помнишь, что мы еще хотели посмотреть?” - спросила она, подмигнув Дипперу. “Может, там все еще есть просроченная ‘Пип-Кола’?” Они подошли к автомату и начали его осматривать. Он был покрыт ржавчиной и паутиной, а кнопки западали и не реагировали на нажатия. “Похоже, он мертв,” - констатировал Диппер. Венди не сдавалась. Она нащупала какое-то отверстие в боковой панели и попыталась его открыть. С трудом, но ей удалось оторвать ржавую панель, обнажив внутренности автомата. Внутри было темно и пыльно, но Венди, нащупывая что-то рукой, вдруг воскликнула: “Нашла!” Она вытащила из автомата пыльную, покрытую паутиной банку. На ней едва просматривалась этикетка: “Пип-Кола”. “Ого! Настоящая просроченная ‘Пип-Кола’!” - воскликнул Диппер, разглядывая банку. “Интересно, она еще пригодна к употреблению?” - задумчиво произнесла Венди. Они переглянулись, и на их лицах появилась одинаковая безумная улыбка. “Только один способ это узнать,” - прошептала Венди, с азартом поблескивая глазами. Она попыталась открыть банку, но та заржавела намертво. “Погоди, у меня есть мультитул,” - Диппер достал из кармана свой верный инструмент и, скрежеща металлом, наконец-то справился с банкой. Из открытой банки вырвался облачок пыли, смешанный с запахом чего-то кислого и неопределенно химического. Диппер и Венди одновременно закашлялись. “Пахнет, как эксперимент Форда, который пошел не так,” - пробормотал Диппер, сморщившись. Венди осторожно понюхала банку: “Не так уж и плохо… Вроде. Но пить это точно не стоит,” - сказала она, но в ее голосе чувствовалась неуверенность. Диппер прищурился, глядя на мутную жидкость внутри банки: “С другой стороны… когда мы последний раз пили газировку, которой больше десяти лет? Это может быть началом нового приключения!” Венди хихикнула: “Ты хочешь сказать, что это может быть начало нового путешествия в больницу?” “Возможно,” - согласился Диппер, - “но это того стоит! Представь, что произойдет! Может, у нас появятся суперспособности! Или мы превратимся в гигантских муравьев!” Венди задумалась на мгновение, потом широко улыбнулась: “Ладно, ты меня уговорил. Но если мы начнем изрыгать пламя или говорить на языке инопланетян, это будет твоя вина.” Диппер пожал плечами: “Я беру на себя ответственность за все последствия.” Они переглянулись, и, словно сговорившись, одновременно сделали по глотку просроченной “Пип-Колы”. Вкус был ужасным. Сладкий, кислый, металлический, с оттенком чего-то гнилого. Диппер и Венди скривились, но продолжали пить, подгоняемые любопытством и предвкушением чего-то необычного. Венди первая отдернула банку: “Фу! Мерзость! Никогда больше! Лучше буду жевать жвачку со вкусом старой подошвы.” Диппер тоже отставил банку, закашлявшись: “Я согласен. Это было отвратительно. Но… я ничего не чувствую. Никаких суперспособностей, никаких превращений… Просто тошнота.” Венди оглядела себя: “Я тоже. Ничего не изменилось. Разве что во рту ощущение, будто я лизнула батарейку.” Разочарованные, они вышли из подвала и вернулись в Хижину Чудес. Солнце уже садилось, окрашивая небо в яркие цвета. “Что ж, похоже, просроченная ‘Пип-Кола’ - это просто просроченная ‘Пип-Кола’,” - сказала Венди, пожав плечами. “Никаких приключений, никаких суперсил.” Диппер вздохнул: “Да. Похоже, сегодня у нас был вечер разочарований.” Но как только он это сказал, мир вокруг них начал искажаться. Цвета стали более яркими, звуки – более громкими. Земля под ногами задрожала, а в небе появилась странная рябь, похожая на волну. Диппер и Венди переглянулись, в их глазах читалось одинаковое выражение: “Что-то происходит…”

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!