Глава 1. Хогвартс - наш дом.

7 июля 2025, 00:00
Джеймс стоял среди группы друзей, опираясь одной рукой на свой стоящий вертикально чемодан, и улыбался остальным, его карие глаза светились счастьем от того, что его окружала приятная компания. Рядом с Джеймсом стояли два мальчика. Первым был хороший друг Сириуса, Ремус Люпин, который выглядел слегка похудевшим и усталым, его каштановые волосы были взъерошены, а джемпер ручной вязки болтался на нем. Вторым из них был другой хороший друг Сириуса, Питер Петтигрю, маленький пухлый мальчик, который водянисто-голубыми глазами осматривал оживленную железнодорожную платформу. - Привет, Джеймс! - крикнул Сириус, подбегая к группе. Джеймс обернулся и широко улыбнулся, увидев своего лучшего друга, шагающего по платформе: «Сириус, дружище! Я задавался вопросом, выживешь ли ты?» Это, конечно, было изнурительно, но я здесь, - засмеялся Сириус, заключая друга в крепкие объятия. - Привет, Сириус, - сказал Ремус с довольно слабой, но счастливой улыбкой. - Привет, Ремус, как ты провел лето? - спросил Сириус. - На самом деле, не так уж плохо, маленькая пушистая проблема в основном решилась сама собой, - ответил Ремус с понимающей ухмылкой. Привет, Сириус, - весело поприветствовал его Питер. Рад снова тебя видеть. Я тоже рад тебя видеть, Пит", - улыбнулся Сириус. Это было замечательное чувство - вернуться к своим старым друзьям.Они все были близки, как братья. Джеймс был несомненным лидером группы, хотя и старался не забивать себе этим голову (и иногда ему это удавалось). Высокий и атлетически сложенный, он, естественно, пользовался популярностью; дерзкий и уверенный в себе, он был противоположностью более угрюмой и надменной репутации Сириуса. Ремус был опорой друзей. Как бальзам для безрассудства Джеймса и Сириуса, а также как утешение для нервного Питера, Ремусу часто поручали следить за тем, чтобы все не теряли головы, и предотвращать чье-либо исключение. Поэтому неудивительно, что в прошлом году ему присвоили звание префекта Гриффиндора. Питер был последним, кто присоединился к их маленькому братству, но все остальные были уверены, что без него чего-то бы не хватало. Почти полная противоположность Джеймсу, Питер был бы обречен провести некоторое время в Хогвартсе, прячась от всех в страхе перед травлей, если бы не его быстрая дружба с остальными. К тому же у него почти не было таланта к магии, и Сириус даже на мгновение задумался, не сквиб ли этот мальчик. Но, несмотря на свои недостатки и на то, что Джеймс и Сириус иногда подшучивали над ним, Питер был непоколебимо предан ему, и Сириус не мог бы и мечтать о друге лучше. Связанные общей любовью к озорству, помощью Ремусу в борьбе с его ликантропией и составлением карт самых секретных проходов и комнат Хогвартса, они стали мародерами. Лунатик, Сохатый, Бродяга и Хвост возвращаются в Хогвартс на шестой год обучения. Сириус ликовал, стоя на платформе вместе со своим сообщником по преступлению. - Пошли, - сказал Ремус, когда прозвучал свисток Хогвартс-экспресса. Да, мне пора, - сказал Джеймс, - Я только попрощаюсь с мамой и папой. Мистер и миссис Поттер стояли чуть поодаль и разговаривали с родителями Питера, которые оба были магглами. Джеймс подошел к ним, и Сириус увидел, как его лучший друг указывает на него сквозь толпу студентов, заполонивших поезд. Мистер и миссис Поттер помахали ему, и Сириус понял, что они подошли бы к нему и попрощались, если бы не огромное количество людей между ними. Они были ему очень дороги и больше походили на мать и отца, чем его настоящие родители. Сириус разговаривал с шестикурсником Фрэнком Лонгботтомом, когда Джеймс вернулся и прозвучал финальный свисток. Небольшая толпа вокруг них начала расходиться, и они направились к поезду. - Сюда, в наше купе, - сказал Сириус, указывая на море голов, заполонившее коридор поезда. Он повел своих друзей дальше по поезду, пока они не подошли к вагону в середине, где находилось купе Мародеров. Строго говоря, это было не их купе, но именно в этом купе Сириус, Джеймс и Ремус сидели вместе во время своего первого путешествия в Хогвартс. Питер присоединился к ним годом позже, и с тех пор мародеры провели там много приятных дней. Им было бы очень жаль уступать это купе кому-то другому, и, похоже, их сокурсники достаточно уважали их, чтобы помнить об этом. Сириус открыл дверь и забросил свой чемодан на верхнюю полку для багажа, а затем плюхнулся на одно из сидений. Остальные сделали то же самое. Сириус выглянул из окна внутреннего купе в коридор, где увидел Фрэнка и его девушку Элис Эджкомб, пробиравшихся сквозь толпу. - Привет, Фрэнк! - крикнул Джеймс, высунув голову из купе и тоже заметив их друга. - Вы с Элис можете посидеть здесь, если хотите. - Спасибо, Джеймс, - сказал Фрэнк, заходя в купе и ставя свои вещи и вещи Элис на полку для багажа. Фрэнк сел напротив Сириуса, Джеймса и Питера, рядом с Ремусом. Элис нерешительно присела рядом с ним, не разделяя дружеских чувств к мародерам, как ее парень. - Привет, ребята, - сказал мальчик с огненно-рыжими волосами, просунувший голову в открытую дверь купе. Не возражаешь, если мы присядем рядом с тобой? - спросил другой мальчик, похожий на первого. Конечно, нет, - сказал Сириус, указывая на то небольшое пространство, которое оставалось для них. Заходи, - сказал Джеймс. Спасибо, - сказал Фабиан Прюэтт, первый мальчик. Больше нигде не было места в задней части, - сказал Гидеон Прюэтт, второй из близнецов. И мы не хотели испытывать судьбу на первых порах, - закончил Фабиан. Близнецы Прюэтт учились на одном курсе с Сириусом в Хогвартсе и были хорошими друзьями его и других мародеров. У них были одинаковые огненно-рыжие волосы, и у каждого на лице была россыпь веснушек. Они происходили из семьи волшебников, у них был брат по имени Рэндал, который был на пять лет старше их, и сестра по имени Молли, которая была примерно на десять лет старше. Прюэтты, чистокровная, но в основном "предательская" семья, были дальними родственниками Сириуса. - У всех были хорошие каникулы? - спросил Фрэнк. Довольно расслабляющие, - сказал Джеймс, вытягивая ноги перед собой. - Мама с папой взяли меня на местный матч по квиддичу. Ничего похожего на высшую лигу, но все равно было приятно. У меня все было в порядке, - солгал Сириус, его семья позаботилась о том, чтобы это было правдой. Мне пришлось навестить мою старую тетю в Корнуолле, и она провела там половину этого чертова лета, - вздохнул Питер. Худший повар, которого я когда-либо встречал, она кладет брокколи в свой пирог! Звучит так, как будто о таком отпуске мечтают все, - засмеялся Гидеон. Она звучит хуже, чем наш старый дядя Биллиус, - сказал Фабиан. - Он сейчас совсем впал в маразм. Ну, я не знаю, как вы все, - сказал Ремус, - Но я вернул свои результаты в ВНО. После этого все заговорили о своих результатах ВНО. Джеймс набрал восемь баллов, столько же, сколько и Сириус. Ремус получил девять баллов с отличием по защите от темных искусств. - Что ты получил, Питер? - спросил Джеймс, украдкой поглядывая на Сириуса. - Ну, я... - Питер смущенно опустил взгляд на свои пальцы. Давай, выкладывай, Хвост - сказал Сириус, - Я хочу посмотреть, оправдал ли ты нашу помощь. Я бы воспринял это как личное оскорбление, если бы они не дали тебе разрешение на то, о чем я тебе рассказывал. - У меня есть три O.W.Ls - выпалил Питер, и, казалось, он был слишком смущен, чтобы сказать что-нибудь еще. - А тролли есть?.. - Спросил Джеймс. - Я... э-э, только один, для гадания, - смущенно сказал Питер. Тролль за тролля, - засмеялся Сириус. Джеймс, Фрэнк и оба Прюэтта рассмеялись. Алиса улыбнулась, но посмотрела на него с упреком. Не волнуйся, у меня тоже не очень хорошо с предсказаниями, - ободряюще сказал Ремус. У меня все получилось, - лениво сказал Джеймс. В любом случае, это все чушь собачья, - пренебрежительно заметил Сириус. - Не волнуйся, Питер, половина того, что я говорил о «темном будущем» в хрустальном шаре, было ложью. Хотя история магии показалась мне немного сложной. Ну, это тоже довольно бесполезный предмет, так что не о чем беспокоиться, если ты провалишься, - сказал Джеймс. - Скорее, бесполезный учитель, - сказал Сириус. - Профессор Биннс не преподавал ничему стоящему с 1940-х годов. Действительно, кажется, что он попал в прошлое... немного, - улыбнулся Ремус, - Держу пари, что это больше похоже на 20-е годы. Он такой старый, кто знает? - согласился Питер. Возможно, он скоро начнет соображать, - со смехом сказал Джеймс. Несмотря на свой возраст, он, безусловно, болтлив, - сказал Гидеон. Ха, очевидно, ты не возражаешь против "старых сказок" Слагхорна, - возразил Фабиан. Да, в конечном итоге мы узнаем от него больше об истории, чем от Биннса, - рассмеялся Сириус. Иногда мне кажется, что он не осознает, что преподает зельеварение, - сказал Ремус. Поменяй его местами с Биннсом, - улыбнулся Фрэнк. - Пусть старина Слизняк преподает нам историю магии, а Биннс - зельеварение. Это может оказаться интересным, - согласился Джеймс. В этот момент их прервал громкий хлопок. Они все обернулись, когда дверь купе распахнулась. Вошла девушка с длинными темно-рыжими волосами и поразительно зелеными глазами. Это была Лили Эванс, шестикурсница и префект Гриффиндора, с которой вместе учился Ремус. А, Эванс, как у тебя дела? - спросил Джеймс, взъерошивая свои и без того растрепанные волосы, что, по его мнению, было очень мило с его стороны. Хорошо провел каникулы? Да, Поттер, неплохо. Приятно было не видеть тебя, - холодно сказала Лили. Не обращая внимания ни на кого другого в купе, она сказала: «Элис, у меня есть купе с Марлен, Мэри и Эмалин, если ты хочешь немного с нами пообщаться». Элис, которая до сих пор не проронила ни слова за все время поездки в поезде, выглядела довольной тем, что у нее появился повод покинуть свое купе. Ее мысли о мародерах в какой-то степени совпадали с мыслями Лили, а это означало, что они были не совсем дружелюбны друг к другу. Этого мальчика Снейпа там нет, не так ли? - Спросила Алиса, выглядя встревоженной. Что - нет, конечно, нет, - ответила Лили. Казалось, она смутилась при упоминании этого имени. Хорошо, я приду, - сказала Элис, хватая свою сумку, - Увидимся, Фрэнк. Пока, - сказал Фрэнк. Он поцеловал Элис в щеку, и она вышла из купе. Прежде чем они закрыли дверь купе, Сириус услышал, как Лили спросила: Почему ты сидел с ними? Джеймс, казалось, немного успокоился с исчезновением своей единственной настоящей страсти, мисс Лили Эванс. Ее предыдущая колкость, безусловно, подтвердила тот факт, что ее чувства к нему не стали теплее за время летних каникул. Сириуса это не удивило - она всегда испытывала только презрение к троим из четырех Мародеров, и Ремус был на тонком льду. "Этот мальчик Снейп", или, скорее, Северус, тоже недавно потерял к ней расположение после неприятного инцидента с грязнокровкой в конце пятого курса. Этот факт, казалось, вселил в Джеймса какую-то ложную надежду. Тем не менее, Сириус знал, что если Лили перестала общаться с будущим Пожирателем смерти, это еще не значит, что она будет умолять парня, которого ненавидела почти шесть лет, о поцелуе. Небо за окном поезда потемнело, и Сириус мог видеть звезды, мерцающие сквозь небольшие просветы в облаках, которые плыли по ночному небу. Фрэнк уже давно отправился на поиски Элис, близнецы Прюэтт отправились навестить своих друзей с пятого курса, а Ремус встал и отправился на собрание старост. Сириус и Джеймс сидели бок о бок, в то время как Питер слегка дремал на своем месте. Сириус понял, что поезд приближается к станции Хогсмид, где они должны были сделать остановку. Он упомянул об этом, и мальчики начали натягивать свои школьные мантии. Сириус сел обратно и увидел, что Джеймс стоит на своем месте, пытаясь достать что-то из недр своего чемодана. - Как ты думаешь, в этом году отборочные матчи по квиддичу будут сложными? - спросил Джеймс, его голос был приглушен деревянной полкой для багажа. Зубец, ты лучший игрок, которого Хогвартс видел за последние годы, я сомневаюсь, что тебе стоит беспокоиться, - ответил Сириус, удивляясь, почему его друга так беспокоит этот вопрос. - Но я просто беспокоился о тебе... ну... ты, - сказал Джеймс. Сириус расхохотался. Ха-ха, очень забавные штучки, - он закатил глаза. - Может, я и не дотягиваю до уровня великого Джеймса Поттера, но у меня все в порядке. Просто я подумал, что новый капитан, возможно, не захочет видеть тебя в команде, - объяснил Джеймс. Что? Кто новый капитан? - настойчиво спросил Сириус. - Это не тот придурок с седьмого курса, не так ли? Как его зовут? Нет, это не он, - сказал Джеймс. Но ты даже не знаешь, кого я хотел сказать! - возразил Сириус. Я точно знаю, что это не он, - сказал Джеймс, присаживаясь рядом с Сириусом и теребя что-то у себя на груди. Он опустил руки и сказал: Потому что я новый капитан команды. - Что? - воскликнул Сириус, увидев сверкающий значок на мантии своего друга и спихнув Джеймса со стула. - Идиот! Почему ты мне не сказал? Сириус упал со стула, приземлившись на своего лучшего друга, к большому удовольствию Питера, который наблюдал за разворачивающимся перед ним зрелищем. - Слезь Бродяга! - Закричал Джеймс, его голос был приглушен ковром, который прижимался к его лицу. - Нет, пока ты не скажешь, что возьмешь меня в команду, - ответил Сириус, упираясь локтем Джеймсу между лопаток и опираясь на него. - Ах! - воскликнул Джеймс. - Нет! Ты не в команде! Ты слишком толстый, твоя метла тебя не выдержит! Хорошо, хорошо, - сказал Сириус, - тогда тебе лучше устроиться поудобнее, потому что я останусь здесь. Я имею в виду, что это прекрасное место, там много подушек. - Нет, слезай! - закричал Джеймс. - Я прибью тебя твоей же метлой, когда выберусь отсюда! - Сириус, отстань от Джеймса, - раздался голос из-за двери купе, которая приоткрылась, впуская Ремуса, вернувшегося с патрулирования коридора, - я сомневаюсь, что его мать будет очень рада, если ты вернешь его домой целым и невредимым. Хотя... возможно, он не съест так много, так что она, возможно, будет в восторге. Питер рассмеялся, когда Ремус уселся рядом с самым маленьким из четырех мальчиков. - Эй! - воскликнул Джеймс и начал извиваться, пытаясь высвободиться из-под долговязого мальчика, сидевшего у него на спине. Джеймс высвободил одну руку и резко ткнул Сириуса локтем в ребра. - Ой! - закричал Сириус. - Лунатик, помоги! Он жесток! - Я? Джеймс возмущенно воскликнул, пытаясь оторвать руку Сириуса от своей шеи: Это ты сидишь на мне, ты, здоровенный болван! Джеймс начал извиваться, пытаясь сбросить Сириуса с себя. Сириус, однако, удержался, почувствовав, что поезд начал замедлять ход. Он успел слезть со своего лучшего друга только тогда, когда Хогвартс-экспресс остановился, отчего тот свалился с Джеймса и покатился через все купе, где и остался лежать, хихикая. Джеймс сел и снова надел очки. Он встал, и когда Сириус, все еще сотрясаясь от смеха, попытался сделать то же самое, Джеймс воспользовался тем, что он потерял равновесие, и толкнул его обратно на пол. - Давайте, ребята, - сказал Ремус, хватаясь за ручку своего чемодана и снимая его с багажной полки, - нам лучше поторопиться, если мы хотим оказаться в одном вагоне. Он вышел из купе, и Джеймс последовал за ним в коридор, сказав Сириусу: Тебе повезет, если ты вернешь свой Громовой лук, я, наверное, подарю его какому-нибудь мальчишке в Хогсмиде. Сириус проигнорировал своего друга, схватил свой чемодан и вышел из купе вместе с Питером. Коридор снаружи был забит учениками, и Питер втиснулся за Джеймсом и Ремусом. Очередь медленно продвигалась вперед, и он оказался снаружи поезда, на холодной платформе Хогсмида. Впервые в жизни так, - услышал Сириус голос Хагрида, смотрителя Хогвартса и хорошего друга Дамблдора. Обладая массивным телосложением, в два раза превышающим рост обычного человека, Сириус всегда задавался вопросом, какое заклинание или зелье попалось ему на пути в детстве. Сириус, Джеймс, Ремус и Питер направились к экипажу, который должен был отвезти их в Хогвартс. Когда карета, как обычно, катилась по дороге, ведущей к школе, начался дождь. Они добрались до замка, его великолепные огни мерцали и отбрасывали блики на мокрую траву, а огромные парадные двери были распахнуты, приглашая учеников войти внутрь. Сириус последовал за друзьями в вестибюль, оставив свои чемоданы у входа, так как позже домовые эльфы Хогвартса должны были отнести их внутрь. Они вошли в Большой зал, где тысячи свечей парили в воздухе над головами студентов, сидевших за длинными деревянными столами, а высокий потолок отражал кружащееся темное небо за окном. Друзья подошли и сели за гриффиндорский стол рядом с братьями Прюэттами. Сириус заметил своего младшего брата Регулуса, который сидел за слизеринским столом в компании не слишком дружелюбных людей. Он вспомнил времена, когда здесь сидела его кузина Нарцисса. Это было только на первом и втором курсах, поскольку она была на пять лет старше его и была единственной кузиной, с которой он учился в Хогвартсе. В некотором смысле, это было облегчением, он бы не хотел проводить больше времени со своей семьей, если бы ему пришлось вернуться домой. За исключением его единственной двоюродной сестры, Андромеды, старшей сестры Нарциссы, которая была на семь лет старше Сириуса. Она была единственной хорошей сестрой из всех, но с тех пор, как она уехала жить к своему возлюбленному из Хогвартса, магглорожденному Теду Тонксу, Сириус почти не получал писем. Кроме нее, в семье была старшая из трех сестер: Беллатриса Лестрейндж. По мнению Сириуса, она была совершенно ненормальной. Закончив Хогвартс, она уехала, чтобы присоединиться к Волдеморту и стать пожирателем смерти. С годами она стала одной из самых известных маггловских убийц в Европе. В прошлом году она даже вышла замуж за другого пожирателя смерти, Рудольфуса Лестрейнджа. Ее новый зять, Рабастан Лестрейндж, тоже был пожирателем смерти. То, что в его большой семье было так много близких последователей Волдеморта, заставляло Сириуса чувствовать себя, мягко говоря, неуютно, и не похоже, чтобы люди не говорили об этом за его спиной. Сириус внезапно отвлекся от своих мыслей о семье, когда в Большом зале воцарилась тишина. Заместитель директора, профессор Макгонагалл, вывела первокурсников в переднюю часть зала для сортировки. Профессор Флитвик вышел из-за преподавательского стола и поставил на пол небольшой трехногий табурет, на который положил старую потрепанную шляпу. Она была вся в заплатках и швах. Сириус ни разу не видел, чтобы ее стирали за все время, что он провел в Хогвартсе. Это была распределяющая шляпа. Профессор Макгонагалл по очереди вызывала первокурсников и надевала им на головы распределяющую шляпу. Иногда шляпа называла дом еще до того, как касалась головы студента. В других случаях она сидела и размышляла или делала трудный выбор между двумя домами. Как только первокурсники были разделены на Гриффиндор, Равенкло, Пуффендуй и Слизерин, Дамблдор встал, чтобы сказать несколько слов. Зал погрузился в тишину, когда хрупкий старый волшебник в очках-полумесяцах, с крючковатым носом, седыми волосами и бородой вышел на авансцену. - Добро пожаловать к нашим новым ученикам и добро пожаловать обратно к нашим нынешним студентам и уважаемым сотрудникам, - он оглядел Большой зал своими бледно-голубыми глазами, от которых Сириусу показалось, что Дамблдор видит каждого насквозь, - я уверен, что вы голодны и не хотите, чтобы я стоял здесь. болтаю без умолку. Сегодня вечером, после ужина, я напомню вам кое-что, а затем вы сможете разойтись по своим комнатам отдыха и, я уверен, выспаться как следует. Принимайтесь за дело! Он хлопнул в ладоши, и золотые тарелки и хрустальные кубки, расставленные на столах, наполнились едой и напитками. - Наконец-то хоть немного нормальной еды, - сказал Сириус, накладывая себе на тарелку куриные крылышки. - Что не так с блюдами у вас дома? - спросил Джеймс. "Да, у тебя есть домашний эльф и все такое", - сказал Питер. - То, что он домашний эльф, не значит, что он не может быть таким же грубым и жестоким, как остальные члены семьи, - сказал Сириус, накладывая себе немного картошки. - Он старается сделать так, чтобы мои блюда было особенно трудно проглатывать. Клянусь, однажды я нашел в своем супе крысиную стружку. Он точно съехал с катушектт Не волнуйся, как ты и говорил, какое-то время ты будешь питаться нормальной пищей - сказал Ремус. После пудинга студенты успокоились, сытые и сонные. Дамблдор снова поднялся, чтобы произнести свою речь. - Как я уже упоминал ранее, у меня есть несколько напоминаний для вас, прежде чем вы все отправитесь спать, - он прочистил горло. - Наш воспитатель, мистер Филч, хочет, чтобы я напомнил вам, что использование любых заклинаний или сглазов вне класса недопустимо, и что он собирается назначить наказание после уроков за какие бы то ни было неприятности. Также студентам не разрешается посещать Запретный лес, это невероятно небезопасно для любого человека. Сириус был уверен, что в конце этого списка вещей, которые нельзя делать, он заметил, как взгляд Дамблдора ненадолго задержался на нем и его друзьях. Я хочу, чтобы вы помнили, что сейчас темные времена, - продолжил Дамблдор, - Было бы неразумно бродить по окрестностям ночью, и будьте осторожны при посещении деревни Хогсмид в следующем учебном году. Враги находятся за нашими стенами, пока мы разговариваем. Лорд Волдеморт, - послышались удивленные возгласы, когда было произнесено это имя, - и его пожиратели смерти на свободе. Мы сможем обеспечить вашу безопасность, только если вы будете изо всех сил соблюдать осторожность, находясь здесь, в Хогвартсе... Но вы, конечно, устали после долгого путешествия сюда, и вам нужно отдохнуть перед предстоящими уроками. Всем вам пора спать. Ремус поспешно встал со своего места, направляясь показать первокурсникам Гриффиндора дорогу в их спальни. Сириус проводил его взглядом, когда он поднялся. Лили уже была с группой маленьких одиннадцатилетних детей, ожидавших помощи Ремуса. Сириус, Джеймс и Питер вместе вышли из Большого зала, протолкались сквозь толпу и направились к мраморной лестнице, ведущей на верхние этажи. Они дошли до портрета Толстой дамы, но тут поняли, что никто из них не знает пароля. Значит, вы двое снова вернулись, - сказала Толстая дама Сириусу и Джеймсу, - чтобы, как обычно, доставить еще больше неприятностей. У нас нет пароля, - сказал Питер. О, я вижу, вы все еще таскаете с собой этого бедного мальчика, - сказала Толстая дама, не обращая внимания на Питера. Подождите! У меня новый пароль, - раздался голос с лестницы. Они обернулись и увидели спешащего к ним Фрэнка. О, хорошо, - сказал Джеймс. Рокот, - сказал Фрэнк, кивая. Что? - спросил Сириус. Пароль, - сказал Фрэнк. О, - сказал Сириус. - Ты пойдешь в дом или мне придется торчать здесь всю ночь? - нетерпеливо спросила Толстая дама. - Извините, - сказал ей Фрэнк, когда они вчетвером вошли в общую комнату. - Я очень устал, - сказал Сириус, когда они вошли в уютную гостиную, - пожалуй, я пойду спать. - Да, я тоже, - сказал Джеймс. - Вы двое, должно быть, стареете, - улыбнулся Питер, - но я и сам изрядно вымотан. Сириус, Джеймс и Питер поднялись в свою спальню. Ремус уже был там и читал свою книгу. Гидеон и Фабиан тоже были там, развешивая плакаты своей любимой команды по квиддичу "Чадли Кэннонс" на стенах возле своих кроватей. - Эй, Бродяга, - сказал Джеймс, - держи. Джеймс оторвался от своего багажа и протянул Сириусу его метлу "Тандербоу-9". Он взялся за гладкую ручку, прежде чем позволить метле зависнуть в нескольких футах от земли. Ты не представляешь, как сильно я хочу вылететь на ней в окно прямо сейчас, - сказал Сириус Джеймсу. У меня есть идея, - улыбнулся Джеймс. Я знаю, ты любишь летать, но ты не сидел взаперти целых два месяца, - сказал Сириус, хватая метлу и засовывая ее под кровать. - Наверное, - согласился Джеймс, пока Сириус доставал пижаму из сундука, который теперь лежал в изножье его кровати с балдахином, - но в этом году у меня новый режим тренировок для команды, абсолютно изнурительный. После стольких перелетов у тебя появятся фурункулы размером с Россию. Сириус закончил натягивать пижаму и опустился на свой удобный матрас. Ты жестокий человек, Пронгс, - сказал Сириус. - Сейчас ты можешь так говорить, - сказал Джеймс, натягивая пижамную рубашку через голову, - Но после того, как мы выиграем Кубок по квиддичу, ты захочешь узнать, как мне, Великому Джеймсу Рориану Поттеру, удалось совершить такой подвиг. Я также ожидаю, что ты будешь осыпать меня лепестками каждый раз, когда я буду входить в гостиную. Он, скорее всего, тоже будет ожидать растирания ног, Сириус, - сказал Гидеон. С зельем для смягчения кожи, конечно, - согласился Фабиан. Нет, - сказал Джеймс, - эта работа принадлежит вам, если вы хотите быть моими двумя другими охотниками. Да, - согласился Сириус, - вы крестьяне. Вам достается самая грязная работа. Джеймс - жестокий капитан по квиддичу, это точно, - добавил Ремус из-за своей книги, - Но с тобой может случиться кое-что похуже, чем потирание ног, если ты не успокоишься. Не надо строить из себя старосту, Лунатик, - сказал Сириус с грустным выражением лица, - Ты такой злой. Ты меня обижаешь, правда! О, заткнись, Бродяга, - вздохнул Ремус, без особого энтузиазма запустив в Сириуса подушкой. - Ой! Лунатик! Сириус выдохнул, изображая шок, - Теперь ты пытаешься причинить боль и мне тоже! Сначала Джеймс в поезде, теперь ты! - Просто иди спать, - сказал Джеймс, натягивая одеяло и снимая очки. - Да, - сказал Ремус, кладя книгу на прикроватный столик и ложась. Фрэнк и Питер уже лежали на боку, и когда Гидеон и Фабиан погасили лампы, Сириус крикнул: - Все это насилие. Вы двое нанесете мне психическую и эмоциональную травму! Честно говоря, я... - Заткнитесь! - закричали Джеймс и Ремус в темноте, наконец-то показавшись по-настоящему раздраженными. Сириус повернулся на бок и поудобнее положил голову на подушку, пытаясь подавить смех. Он чувствовал себя более счастливым и расслабленным, чем за все каникулы, с тех пор как покинул Хогвартс в конце прошлого учебного года. Было приятно вернуться в Хогвартс. Было приятно вернуться домой.
000

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!