Часть 84
5 октября 2025, 09:01Глава 84
— Я первый её заметил! — голос Росварда стал громче. — И что с того? Моя ставка намного выше твоей! — Маркус Цилунд высоко задрал голову, пытаясь вытянуть свою почти исчезнувшую шею. — Я даю два миллиарда Белли! Это были его карманные деньги за несколько дней. Даже для Тэнрюбито, как Росвард, это была болезненная сумма. — Два с половиной миллиарда! Русалка в аквариуме была несравненной красавицей. Если бы была возможность, Маркус Цилунд даже женился бы на ней. — Я даю три миллиарда Белли. Пока два Тэнрюбито спорили, со второго этажа внезапно донёсся спокойный голос. Стоящие на коленях люди не удержались и подняли головы. Они не ожидали, что кто-то осмелится оспаривать раба у Тэнрюбито. Неужели жить надоело? Два Тэнрюбито тоже не ожидали, что какой-то проклятый простолюдин посмеет бороться с ними за русалку. Они одновременно посмотрели наверх и увидели перед огромным панорамным окном второго этажа молодого человека, который, скрестив руки на груди, с лёгкой улыбкой смотрел на аукционный зал сверху вниз. — Откуда взялся этот простолюдин? Увидев великих потомков Создателей, он ещё смеет стоять?! Росвард и так был зол, а теперь, когда кто-то осмелился бросить им вызов, он, естественно, был в ярости. Он вытащил пистолет из чистого золота и, прицелившись в человека за окном, спустил курок. Бах! Из дула вырвалось пламя, пуля мгновенно пробила панорамное окно и точно попала в лоб молодого человека. Как раз в тот момент, когда Росвард собирался похвастаться своей меткостью, пуля лишь остановилась на лбу молодого человека. Когда отдача исчезла, пуля просто упала на пол с отчётливым звоном. — Проклятье, схватите этого простолюдина, я сделаю его своим новым скакуном! — крикнул Росвард, чувствуя себя опозоренным. Один из его охранников тут же бросился к второму этажу. Как только его тело поравнялось с панорамным окном, раздался ещё один выстрел, на этот раз из-за спины молодого человека. Охранник, словно оборванная нить воздушного змея, рухнул на пол. В его лбу зияла кровоточащая дыра. — Это капитан Пиратов-Злодеев, Демон Молний Каро! Быстро, защищайте господ Тэнрюбито! — один из охранников узнал молодого человека и тут же в панике закричал. Остальные гости, услышав это имя, побледнели. Пираты-Злодеи — это была чрезвычайно известная пиратская команда в первой половине Гранд-Лайн, прославившаяся своей жестокостью, кровожадностью, силой, ужасом и так далее. — Меня узнали. Какая жалость, — медленно произнёс Каро. За его спиной появилось ещё несколько фигур, которые встали за разбитым окном и устремили свои взгляды на аукционный зал. — Чёрт, быстро сообщите в Дозор! Мы защитим безопасность двух господ! — кричали телохранители двух Тэнрюбито, прикрывая своих хозяев и с опаской глядя на Каро и его людей. — Проклятые пираты, убейте их! — будучи Тэнрюбито, Росвард не боялся Каро, даже самых сильных пиратов они могли сделать своими скакунами. Напротив, его гнев только усилился. Услышав его приказ, телохранители внутренне застонали. С их силой они могли справиться с пиратами, чья награда только что перевалила за сто миллионов, но у этого парня даже у его подчинённых награды были далеко не "только что перевалившие за сто миллионов". — Демон Молний Каро, они — потомки Создателей! Если вы посмеете что-то сделать, сюда лично прибудет адмирал Дозора! — телохранитель мог лишь надеяться, что Каро и его люди испугаются адмирала. — Это и вправду страшно, — безразлично сказал Каро. Панорамное окно мгновенно разлетелось на куски, и их фигуры стали ещё отчётливее. — "Демон Иллюзий" Крамер, "Теневой убийца" Антон Чигур, "Злодей" Барбосса, "Джокерша" Харли Квинн, "Наркоман" Стэнфилд... Чёрт, здесь почти все офицеры Пиратов-Злодеев, за исключением нескольких! Лица охранников становились всё мрачнее. Они могли лишь молиться, чтобы тот охранник, который выбежал ранее, успел передать информацию Дозору. К сожалению, если бы они сейчас вышли из аукционного зала, то обнаружили бы, что всё здание окутано радужным туманом. А тот охранник, что выбежал, сейчас стоял на месте как вкопанный, его зрачки исчезли, и в глазницах клубился лишь туман. — Что ж, господа, наша цель появилась, да ещё и в двойном экземпляре. Какая радость. По его приказу несколько человек, стоявших рядом с Каро, ринулись вперёд. В мгновение ока они оказались за спинами охранников, и взмахи их оружия превратили нескольких из них в лужу крови. — Плохо! Быстро, защищайте обоих принцев! — они поняли, что Каро и его люди пришли именно за двумя Тэнрюбито. Присутствующие были напуганы этой внезапной сценой и с криками бросились бежать. Если Тэнрюбито умрут здесь, то даже если они не будут причастны, их всё равно казнят. Но когда они открыли двери аукционного зала, перед их глазами предстало лишь радужное, иллюзорное небо. И как только они ступили в этот иллюзорный мир, они тут же застыли на месте, не в силах пошевелиться. Видя это, остальные отступили назад. Но они не хотели сидеть сложа руки. — Господин Каро, я готов отдать все свои сокровища в обмен на жизнь, — один из аристократов быстро опустился на колени и громко обратился к Каро. Другие, естественно, не собирались сдаваться. — Каро, быстро выпусти меня отсюда! Я — "Тяжёлый Меч" Намо! Обернувшись на голос, Каро увидел того самого пиратского капитана, который ранее напал на старого аристократа. Каро даже не пошевелился, Чигур уже поднял пистолет и выстрелил. Бах! Даже несмотря на то, что капитан выставил перед собой свой огромный, как дверь, меч, он не смог остановить эту пулю. Ещё одна смерть. Оставшиеся в живых почувствовали ещё больший ужас. Они один за другим падали на колени, предлагая все свои сокровища и моля Каро о пощаде. — Глупцы! Даже если я убью вас, ваши сокровища всё равно станут моими. — Простолюдин! Ты смеешь поднимать руку на Тэнрюбито?! Неужели урок пирата Рокса ничему тебя не научил?! — будучи членом знатной семьи, Цилунд, естественно, знал больше. — Наш глава семьи — один из Горосэй, он может запросто направить на вас высшие силы Мирового Правительства! — Звучит так убедительно, что я и вправду боюсь тебя трогать. Охрана Тэнрюбито была перебита, так что он беспрепятственно подошёл к Цилунду и похлопал по аквариуму на его голове. — Но мне очень хочется посмотреть, какой вред мне смогут причинить ваши высшие силы. Крак. С лёгким треском аквариум разлетелся на куски, и жирное лицо Цилунда предстало перед всеми во всей красе.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!