Часть 124
13 ноября 2025, 02:58Глава 124
В конечном итоге Шарлотта Линлин всё же решила лично отправиться в путь на своём корабле «Королева Мама Чантер», взяв с собой нескольких сыновей. — Штройзен, Пирожный Остров пока оставляю на тебя. — Ку-ку-ку-ку, не волнуйся, Линлин. Пока я здесь, с Пирожным Островом ничего не случится, — ответил низкорослый толстяк с носом, похожим на птичий клюв. Его правая рука покоилась на рукояти меча, висевшего у пояса, а улыбка на лице излучала уверенность. Он был шеф-поваром Пиратов Большой Мамочки и, по сути, вторым человеком в команде. Став свидетелем ужасающего поведения шестилетней Шарлотты Линлин во время приступа обжорства, он нашёл это забавным и решительно присоединился к ней, оставаясь рядом до сих пор. Штройзен был одним из тех, кому Шарлотта Линлин доверяла больше всего. — Мама, на самом деле меня, Катакури, Дайфуку и Овена было бы вполне достаточно. Вам не было необходимости... Не успел Перосперо договорить, как заметил, что лицо Шарлотты Линлин покрылось инеем. Однако, словно осознав, что её выражение лица может подорвать уверенность детей, она смягчилась: — Всё же я пойду с вами. Эта пиратская команда не так проста, хоть они и новички. Информация о Пиратах-Злодеях всплывала в её памяти. Эти пираты с самого начала своего пути столкнулись с Дозором в лоб, но не только не были разгромлены, но и добрались до Нового Мира, а теперь ещё и вторглись на её территорию. Шарлотта Линлин ни на секунду не верила, что они — несмышлёные новички. В то время она ещё не была той императрицей, что держала в страхе весь Новый Мир. В море было немало тех, кто мог с ней сравниться или даже превосходил её по силе. Поэтому она тоже умела думать головой. В конце концов, Пираты Большой Мамочки были созданы не так давно, а Тотто Лэнд находился в стадии активного строительства. Если не включать мозг, всё это могло пойти прахом. — Хорошо, но мы постараемся помочь вам, мама, — уверенно сказал Перосперо. Хоть он и не достиг совершеннолетия, как старший сын он занимал очень высокое положение в Тотто Лэнде и обладал значительной властью. Он уже не раз разбирался с пиратами, нагло вторгавшимися в их воды, и не считал Пиратов-Злодеев чем-то особенным. А что до информации в газетах? Недавно газеты трубили, что Дозор завоюет весь Новый Мир, но он до сих пор не видел в Тотто Лэнде ни одного дозорного. … — Что это за остров впереди? — Конфетный остров. Один из подчинённых, держа в руках карту, сравнил изображение с видневшимся впереди островом и уверенно ответил. Остров вдалеке и вправду выглядел как огромная разноцветная конфета, сияющая на солнце. — Тогда отправимся на этот остров, посмотрим, есть ли там нужные нам припасы, — сказал Ганнибал, вытирая руки. Он только что приготовил завтрак для Каро и остальных и, заглянув в кладовую, обнаружил, что многие продукты на исходе. Подчинённый ответил «есть» и удалился. — Кстати, мы всю ночь плыли по водам Тотто Лэнда, почему нас никто не атаковал? — спросил Барбосса, проглотив еду. Он был человеком, который не мог сидеть без дела. Кроме мореплавания, его интересовали только драки и приключения. — Если нас никто не атаковал, значит, скоро нам предстоит столкнуться с более сильным врагом, — медленно и аккуратно вытирая рот, ответил Каро. Он был весьма доволен кулинарными талантами доктора Ганнибала. — Да, по словам капитана, капитан Пиратов Большой Мамочки — бывший член команды Пиратов Рокса, она очень сильна, — сказал Стэнфилд, хотя и улыбался при этом совершенно спокойно. Он уже видел в деле высшие силы Дозора и теперь с нетерпением ждал возможности оценить мощь великих пиратов. — Тогда можешь выйти первым и устроить для всех представление, покажешь себя перед капитаном, — сказал Барбосса, поглаживая обезьянку Джека. На его лице было лёгкое презрение; очевидно, он не ладил со Стэнфилдом. — Хм, тогда смотри внимательно, а то я уже разберусь с врагом, а ты скажешь, что ничего не разглядел, — парировал Стэнфилд. — Милашка, как думаешь, кто красивее, я или эта Шарлотта Линлин? — спросила Харли, достав газету и указав на изображение Шарлотты Линлин с тесаком в руке. Газета была двухдневной давности, и на фото Линлин выглядела очень эффектно и воинственно. В то время она вполне могла бы претендовать на звание первой красавицы среди пиратов. Высокая фигура, нежная, как нефрит, кожа, отражающая солнечный свет, — Каро был весьма удивлён. — Вы разного типажа, нет смысла сравнивать, — подумав, ответил Каро. — Ну скажи, Милашка, я хочу услышать, — Харли обняла руку Каро, качаясь и капризничая. Остальные члены команды не обращали на них внимания, они уже привыкли. — Хм, ты красивее. — Йес! Получив комплимент от Каро, Харли не стала задерживаться, покинула каюту и спустилась вниз, чтобы подразнить Джейсона. — Капитан, скоро прибудем на Конфетный остров. — Угу. Вскоре «Каторжник» причалил к острову, почти полностью состоявшему из сладостей. Глядя на прозрачные деревья вдалеке, Стэнфилд с любопытством спросил: — Эта штука — настоящая конфета? — Попробуй и узнаешь. Барбосса подошёл, отломил ветку и засунул один конец в рот, начав жевать. — Хм, это ветка со вкусом ванили. Хотя он не был любителем сладостей, кто откажется от сладкого? Видя, как все с любопытством отламывают кусочки от окружающих строений и пробуют их на вкус, Стэнфилд решил поступить иначе. Он осмотрелся, затем лёг на землю и лизнул её. С горьким выражением лица он поднялся и несколько раз сплюнул. — Чёрт, это настоящая земля, а не какая-то конфета, — сказал он, снова сплюнув. Вкус земли ему явно не понравился. На всём Конфетном острове был лишь один город, Конфетный город, расположенный в самом его центре. Хотя Конфетный остров не был большим, его можно было считать средним, и чтобы добраться до города, требовалось некоторое время.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!