Часть 183

12 января 2026, 02:14

Глава 183

— Его существование вы все должны хранить в тайне, ясно? Глядя на собравшихся внизу подчинённых, Каро говорил с улыбкой, но его лишённый каких-либо эмоций взгляд заставил всех присутствующих содрогнуться до глубины души. Хотя большинство охранников в резиденции даймё были из числа его первых последователей, никто не мог с уверенностью сказать, что они никогда не предадут Каро. Кроме того, здесь было много служанок Каро. Некоторые из них были с ним с самого детства, но другие, например, певицы и танцовщицы, были найдены для Каро Харли на Архипелаге Сабаоди. Они представляли собой определённый риск. К счастью, здесь был Профессор. — Капитан, позвольте мне разобраться, — сказал он, поправляя очки, и собрал всех подчинённых и служанок во дворе. Затем всех окутал туман, и люди без сознания повалились на землю. Убедившись, что все погрузились в глубокий сон, Профессор высвободил ослепительный радужный туман, который постепенно окутал лежащих на земле. Он намеревался использовать силу своего Дьявольского Фрукта, чтобы проникнуть в самые глубины их сознания. Таким образом, он смог бы узнать все их секреты. Каро стоял рядом с Профессором. Эти люди были его подчинёнными, и, раз уж их секреты будут раскрыты, Каро, естественно, хотел знать их. Вскоре все сокровенные тайны этих людей одна за другой предстали перед глазами Каро. «Эх, если бы у меня была такая же огромная сила, как у офицеров, я бы точно стал одним из них». «Как же я завидую этим мальчишкам, Буллету и Мории. Талантливые, да ещё и капитан их ценит. Я тоже хочу, чтобы меня ценили». «Команда становится всё сильнее, нельзя расслабляться. Но, кажется, моё тело уже на пределе. Есть ли способ стать ещё сильнее?» «Почему-то командир в последнее время стал намного умнее. Сразу заметил, что я вчера ночью немного вздремнул. Странно». «Спасибо капитану за то, что спас меня из ада. Жаль, что я всего лишь обычная певица и не могу сражаться за него». «Вот бы капитан женился на мне. У такого сильного мужчины и дети наверняка будут очень сильными». «Капитан, вы так вкусно пахнете, хе-хе-хе...» При виде этого уголок рта Каро дёрнулся. Он поспешно отвёл этот образ в сторону и бросил на Профессора угрожающий взгляд. — Капитан, а служанки, которых нашла для вас госпожа Харли, и впрямь интересные. Но Каро продолжал сверлить его взглядом, отчего Профессор лишь беспомощно вздохнул, с улыбкой отвернулся и оставил Каро одного изучать информацию о подчинённых. Оставшись без помех, Каро снова сосредоточился на тайнах, сокрытых в глубинах сознания людей. Большинство пиратов жаждали силы, денег, славы и женщин. Обычные певицы и танцовщицы мечтали о том, чтобы их выступления стали известны по всему миру, или о том, чтобы заслужить благосклонность Каро. Была и часть женщин, вырванных из рук работорговцев на Сабаоди, которые хотели лишь спокойной и мирной жизни. Многие из них питали ненависть к работорговцам и стоящим за ними аристократам. Они мечтали, чтобы всех этих людей убили. Самую сильную ненависть испытывала главная горничная, Флёр. Будучи в прошлом аристократкой, Флёр теперь желала полного уничтожения своего бывшего сословия. К удовлетворению Каро, среди двадцати пяти танцовщиц и служанок не было обнаружено ни малейшего признака нелояльности. Также и у дюжины пиратов в глубине их сознания не нашлось ничего, что могло бы навредить Каро. Впрочем, это было ожидаемо. С тех пор как они покинули Вест-Блю, Каро больше не принимал в команду новых пиратов. Для удобства управления он разделил всех пиратов на двадцать небольших отрядов. Информацию об этих людях Каро знал досконально. Что касается двадцати пяти служанок и танцовщиц, присоединившихся позже, большинство из них были спасены от работорговцев. Естественно, они были полны благодарности к Каро. В конце концов, никто не ожидал, что Каро, едва прибыв на Сабаоди, осмелится открыто нападать на работорговцев, аукционы рабов и даже на Тэнрюбито. А о двадцати рыболюдях и русалках, а также о кунг-фу дюгонях и говорить не приходилось. Возможно, среди рыболюдей и русалок и были расовые экстремисты, но стали бы они по своей воле подниматься на борт корабля Каро? На данный момент единственным нестабильным элементом во всей команде были самураи из страны Вано. Только их Каро принял в команду без особой проверки. До этого его пиратская команда даже не расширялась. Поэтому Каро всегда держал этих самураев на периферии. Во всей резиденции даймё не было ни одного самурая из Вано. Даже Асуру Додзи Каро отправил вместе с другими самураями охранять замок Кури. Сейчас пиратская команда находилась на ранней стадии развития, поэтому Каро не собирался увеличивать её численность. Что касается ранее запланированного «Детского сада Онигасимы», его строительство также было приостановлено. Каро ещё даже не начал набирать детей для обучения в «детском саду»; пока что там была лишь та пара — брат и сестра. — Отлично, отлично. Туман рассеялся, и фигуры Каро и Профессора медленно проявились. Каро с улыбкой хлопал в ладоши. Он был весьма доволен своими подчинёнными. Именно поэтому он тратил столько сил на их обучение, хотя в море было бесчисленное множество пиратов с куда большим талантом. Верные подчинённые — вот кого Каро хотел видеть в своей команде. Если у кого-то за черепом скрывалась склонность к предательству, то каким бы талантом он ни обладал, Каро такой человек был не нужен. Когда люди очнулись, первое, что они увидели, был улыбающийся Профессор Крамер. — Господин Крамер, а где капитан? — спросила Флёр, потирая слегка затуманенную голову. Неизвестно почему, но у неё было чувство, будто капитан увидел её насквозь. Хотя ей было очень неловко, но если бы Каро понадобилось, она была бы более чем согласна. — У капитана сейчас дела. Возвращайтесь к своим обязанностям. Профессор махнул рукой и, не обращая больше внимания на толпу, в одиночестве направился прочь со двора. В комнате Майор обсуждал что-то с Каро. — Я прикажу доставить тебя в Вест-Блю. Оказавшись там, думаю, ты сможешь создать себе подходящую личность, верно? — медленно произнёс Каро, глядя на чрезвычайно уверенного в себе Майора. — Конечно. Это ведь первый шаг к развязыванию моей войны, как я могу допустить провал? Майор поднял чашку чая, выпил её залпом и встал: — Впрочем, провожать не нужно. Я могу добраться до Вест-Блю сам. — О? Каро был немного ошеломлён, но всё же решил довериться Майору: — Тогда возьми морскую карту. Здешние морские течения довольно хаотичны. Если собьёшься с пути, можешь потерять и корабль, и жизнь. — Хорошо. Майор кивнул в знак согласия и взял карту, протянутую Каро. Когда наступила ночь, тёмная фигура покинула резиденцию даймё и направилась в сторону порта Итати. … — Пей! — Почему у тебя в кружке ещё столько осталось? Допивай скорее! — Ты что, рыбок там разводишь?! В банкетном зале шум стоял такой, что, казалось, вот-вот снесёт крышу. Праздничная атмосфера была настолько заразительной, что даже небо, много дней затянутое тучами, прояснилось. Повсюду висели яркие красные фонари, и время от времени раздавались хлопки петард. Сегодня был последний день 1491 года по Морскому Календарю. По традиции, заведённой Каро, все члены Пиратов-Злодеев оставили свои дела и собрались в замке Кури, чтобы вместе с товарищами отпраздновать наступление Нового года. Даже Барбосса, Чигур и другие прибыли в Кури страны Вано. Буллет и Мория, которые так торопились выйти в море, из-за Нового года тоже временно остались. Сейчас они соревновались в выпивке с другими пиратами и самураями. Однако по их шатающейся походке было видно, что состязаться в пьянстве для них пока слишком сложно. Барбосса оттеснил их назад и поставил на стол огромный бочонок с выпивкой: — Кто хочет помериться со мной силами в пьянстве?! — Я! — с коварной ухмылкой ответил Карибутт. — Босс, я с тобой выпью! — И мы! — Босс, не забывай про нас, — подхватили верные капитаны отрядов Барбоссы вместе со своими людьми. Барбосса, увидев это, ничуть не испугался. Одним мощным ударом он разбил крышку бочонка: — Сегодня я покажу вам, отбросам, на что я по-настоящему способен! С этими словами он поднял бочонок и начал пить большими глотками. — Ура! — Босс, ты крут! Под одобрительные крики пиратов Барбосса осушил целый бочонок прекрасного вина и удовлетворённо рыгнул. Небрежно вытерев струю вина, стекавшую по подбородку, он обвёл взглядом всех присутствующих и, указав на пиратов внизу, громко крикнул: — Чего «ура»? А ну-ка, быстро пейте, живо! За его спиной Буллет и Мория, пошатываясь, болтали с кунг-фу дюгонями и, судя по их жестам, пытались напоить и их. — Эти ребята и впрямь любят подурачиться, — с улыбкой произнёс Чигур, сидя на стуле неподалёку. Вино в его бокале медленно колыхалось в такт его движениям. — Что, тоже хочешь к ним присоединиться? — тихо спросил Джон Доу, сидевший рядом. — Я, пожалуй, воздержусь. — Чигур одним глотком осушил свой бокал. Его глаза слегка прищурились, а хаос и неуверенность во взгляде постепенно рассеялись. — Мне больше подходит быть на поле боя. Бесконечные убийства — вот моё истинное призвание. — Капитан не позволит тебе бесчинствовать, — заметил Джон Доу. — Почему же бесчинствовать? Как и вы, господин Доу, я тоже стремлюсь к своему искусству, — возразил Чигур. — Я не занимаюсь искусством, — Джон Доу сделал паузу, и его взгляд стал фанатичным. — Я стремлюсь к вечной жизни. — Вечная жизнь, да? Раньше я в такое не верил, но теперь... — Поверил? — Джон Доу улыбнулся. Они, офицеры, получили второй шанс на жизнь и увидели столько всего, что не поддавалось здравому смыслу. Вечная жизнь уже не казалась чем-то невероятным. К тому же, Каро однажды говорил им, что в этом мире существует множество сокровищ, способных даровать долгую жизнь или даже бессмертие. Вот только найти их довольно проблематично. — Говорить об этом бесполезно. Раз уж мы попали в этот мир, поставим себе небольшую цель: взять его под свой контроль. Думаю, тогда капитан сможет даровать нам вечную жизнь, — потянувшись, сказал Чигур. Для него вечная жизнь, возможно, и была соблазнительна, но лишь потому, что долгая жизнь позволила бы ему совершить множество дел. За главным столом Каро наслаждался лакомствами, которыми его кормили Харли и Флёр. Вот только казалось, что обе девушки вошли в раж, и скорость их кормления становилась всё быстрее. — Миледи, может, вы немного сбавите темп? — с улыбкой произнёс доктор Ганнибал, попивая вино и глядя на капитана с набитым ртом. — Едой нужно наслаждаться, медленно пережёвывая, а не поглощать её вот так, по-волчьи. Поняв, что в его словах был и другой смысл, обе девушки тут же прекратили и посмотрели на Каро. Увидев, что его рот набит едой, они в панике попытались вытащить её обратно. — Хватит, — остановил их Каро и с трудом прожевал и проглотил пищу. — Ешьте сами, обо мне не беспокойтесь. Ещё один такой заход, и он чувствовал, что его рот просто лопнет. Он с ностальгией вспомнил те дни, когда Каролина была его личной служанкой. — Господин Каро, попробуйте это блюдо из нашего племени русалок, я только что приготовила, — раздался голос, и русалка Бланни, нежно покачивая хвостом, подошла к столу, неся тарелку с чем-то чёрным. — Это ещё что за чертовщина? — на лбу Каро пролегли несколько морщин, а в нос ударил странный запах. — Это наше фирменное блюдо русалок: запечённые в соли водоросли. Хрустящие и очень вкусные, — радостно сообщила Бланни. — Эти... водоросли... так выглядят? — спросил Каро, указывая на чёрную массу неизвестного происхождения. — Э-э... в море водоросли изумрудно-зелёные. Такой вид они приобретают после приготовления. Господин Каро, ну попробуйте же, — Бланни поставила тарелку на стол и, схватив Каро за руку, принялась её трясти. Её большие, влажные глаза, полные кокетства, смотрели прямо на него. Чувствуя, как его рука трётся о две мягкие горы, Каро ощутил, как по телу пробежала приятная дрожь: — Хорошо, хорошо, капитан попробует, попробует. Бланни, получив согласие Каро, очень обрадовалась, наклонилась и поцеловала его в щеку. Затем, покраснев, она всё же осталась стоять на месте, держа Каро за руку, с глазами, полными ожидания. Каро понял, что если он сегодня это не съест, Бланни от него не отстанет. Поэтому ему ничего не оставалось, как взять палочки и осторожно, очень осторожно, подцепить крошечный кусочек так называемых водорослей. В тот момент, когда он положил это в рот, лицо Каро изменилось. Ему показалось, что он снова съел Дьявольский Фрукт. Однако, почувствовав за спиной чьё-то присутствие, он сдержал порыв выплюнуть всё обратно.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!