Часть 186
15 января 2026, 07:51Глава 186
— Ке-хи-хи-хи-хи, Вест-Блю, я снова здесь! На острове в Вест-Блю, ближайшем ко входу на Гранд-Лайн, высокий, но загадочно одетый человек внезапно разразился странным смехом. Окружающие, увидев это, поспешили отойти подальше, опасаясь, что с ним что-то не так. На их настороженные взгляды Мория не обратил особого внимания. Радость от возвращения в Вест-Блю и предстоящего создания собственной пиратской команды переполняла его, подавляя все неприятные чувства. Чтобы вернуться из Нового Мира в Вест-Блю, ему пришлось приложить немало усилий. Особенно тяжёлым был путь через Новый Мир. Из-за дозорных патрулей Мории пришлось найти торговое судно и тщательно скрывать свою личность, чтобы кое-как проскользнуть. Только добравшись до Архипелага Сабаоди, он смог немного расслабиться. Но и там расслабляться было нельзя. Прямо на Сабаоди он нашёл другое торговое судно, возвращавшееся в Вест-Блю. После долгих «уговоров» капитан судна наконец согласился взять его с собой. Путь из Нового Мира занял у Мории больше трёх месяцев, но вот он наконец снова оказался в Вест-Блю. — Сначала нужно найти корабль, а потом собрать команду. Покидая Страну Вано, он плыл на лодке, но после многочисленных штормов Нового Мира его судёнышко развалилось. К счастью, с помощью Кунг-фу Дюгоня ему удалось продержаться до тех пор, пока он не нашёл торговый корабль. Но теперь Кунг-фу Дюгонь вернулся в Алабасту, и Мории ничего не оставалось, кроме как снова собирать пиратскую команду. Да-да, тот самый Кунг-фу Дюгонь, что обещал следовать за Морией, передумал и решил создать настоящую пиратскую команду, состоящую исключительно из животных. — Какая морока, — почесав подбородок, Мория решил сначала найти место для отдыха. Долгая дорога его утомила. Найдя гостиницу, он заплатил за несколько дней вперёд и, войдя в номер, крепко заснул. Проснулся Мория лишь два дня спустя. Первым делом он заказал у хозяина гостиницы целую тележку еды. Два дня без пищи довели его до крайнего истощения. На глазах у ошеломлённого хозяина Мория превратился в машину для поглощения еды, жадно набрасываясь на угощения. Еда на тележке исчезала с невероятной скоростью, и вскоре от неё остались лишь пустые тарелки, а перед хозяином сидел Мория с огромным животом. А что же хозяин? Он сглотнул, глядя на раздувшуюся фигуру Мории, и не знал, что сказать. Он впервые видел такого обжору, хотя и держал гостиницу уже много лет. — Ик! Сытно рыгнув, Мория удовлетворённо похлопал себя по животу. Затем его тело начало медленно приходить в движение, и круглый живот стал уменьшаться, пока не вернулся к прежнему состоянию. Не дожидаясь реакции хозяина, Мория схватил свои вещи и вышел из гостиницы. Он решил найти корабль и отправиться на другой остров, так как на этом находилась база Дозора. Хотя с его силой вряд ли во всём Вест-Блю нашёлся бы достойный противник, он всё же был членом Пиратов-Злодеев. Если Дозор или Мировое Правительство узнают о нём, они немедленно отправят сюда огромные силы для его подавления. Пусть Вест-Блю и был по площади больше, чем все морские регионы Нового Мира вместе взятые, Мировое Правительство контролировало его сотни лет. Если они всерьёз решат устроить на него облаву, о создании пиратской команды можно будет забыть. Одни только постоянные побеги и попытки скрыться вымотают кого угодно. Вскоре после ухода Мории ошеломлённый хозяин пришёл в себя. И тут он вспомнил, что где-то уже видел лицо этого постояльца. Его острые клыки и хищный вид производили неизгладимое впечатление. Но где же он его видел... Внезапно хозяина осенило. Он бросился на первый этаж, схватил стопку листовок о награде и начал их перебирать. Вскоре он вытащил одну из них. На ней был изображён мужчина с дьявольской внешностью и острыми клыками: Гекко Мория, награда — четыреста семьдесят два миллиона белли. … — Феи? На улице Дресс Розы шёл мужчина в маске, погружённый в свои мысли. Даже маска не могла скрыть его утончённую и аристократическую ауру. Несколько дам брачного возраста уже украдкой поглядывали на него, раздумывая, не увести ли его к себе домой. Таковы были традиции Дресс Розы: в погоне за любовью девушки становились невероятно смелыми. Почувствовав на себе пристальные взгляды, доктор Ганнибал нахмурился и свернул в узкий переулок. Когда воспылавшие страстью дамы последовали за ним, они обнаружили, что его фигура бесследно исчезла. Расстроенные, они ушли, и в тот же миг в переулке из ниоткуда появились бесчисленные облачка, которые, соединившись, приняли облик доктора. Глядя на удаляющихся девушек, он бесстрастно моргнул, а затем нашёл ближайший отель и снял номер. Сидя в комнате, доктор достал из кармана Дэн Дэн Муши и набрал номер. После недолгого ожидания из трубки наконец донёсся голос: — Здравствуйте, это автоответчик Чигура. Можете оставить сообщение, господин Чигур ответит по своему усмотрению. — Чигур, это я, — раздался низкий голос доктора, и полусонный Дэн Дэн Муши тут же встрепенулся, его глаза загорелись. — А, это вы, доктор Ганнибал! Чем могу помочь? — на лице Дэн Дэн Муши появилась фирменная улыбка Чигура. — Есть одно дело, — немного подумав, сказал доктор. — Ты можешь узнать в преступном мире что-нибудь о племени Тонтатта? — Племя Тонтатта? — удивился Чигур на том конце провода, но быстро сообразил, что доктор Ганнибал снова нацелился на какой-то редкий деликатес. Его это не особо интересовало, поэтому он не стал расспрашивать, а лишь ответил, что сейчас же займётся поисками, и повесил трубку. Получив обещание, доктор Ганнибал не стал сидеть сложа руки в ожидании новостей. Он решил действовать сам и поискать информацию о племени Тонтатта. Его чрезвычайно интересовали редкие расы этого моря. Как и в том Ледяном Королевстве, где он так безжалостно потрошил тех людей — всё потому, что в их жилах текла толика крови ледяных троллей. Благодаря этой крови они совершенно не чувствовали холода, даже в лютую стужу. Наоборот, чем холоднее было вокруг, тем сильнее становились их тела, тем быстрее они восстанавливались и двигались. Поэтому доктор и выбрал их своей целью. Он хотел разгадать секрет телосложения ледяных троллей, и единственный способ сделать это — слить их плоть со своей. Результат оказался весьма неплохим. Получив кровь ледяного тролля, его собственное тело стало немного сильнее, и ледяная стужа больше не доставляла ему дискомфорта. Однако его тело всё ещё было далеко от совершенства. До идеального тела, идеального существа ему предстоял ещё долгий путь. Это было хлопотно, но в то же время так волнующе. — Племя Тонтатта? Вы имеете в виду фей? — спросил официант в таверне, получив от Ганнибала щедрые чаевые. Он с готовностью отвечал на вопросы: — Ну, феи у нас — это легенда. Все говорят, что они существуют, но никто их не видел. Просто когда мы оставляем еду на улице, за ночь она исчезает. Вот мы и решили, что её забирают феи, а значит, они и правда существуют. — Спасибо. Хоть и не получив исчерпывающего ответа, доктор Ганнибал всё же поблагодарил его и собрался уходить. — Парень, ты тоже веришь, что маленькие люди существуют? — раздался старческий голос, когда он уже подходил к двери. Ганнибал обернулся и увидел седобородого старика, который смотрел на него, попивая вино. В его старческих глазах горел живой огонёк. — Гость, старик Джек — наш местный пьянчужка. Он верит, что феи живут среди нас. Не слушайте его, — подошёл к Ганнибалу тот же официант. Хотя легенды о феях были популярны, никто не верил, что они живут в одном месте с людьми. Ведь если бы это было так, почему их никто никогда не видел? На добродушное предостережение официанта Ганнибал лишь улыбнулся и кивнул, но всё равно направился к старику. Видя, что его добрый совет был проигнорирован этим чрезвычайно вежливым и богатым гостем, официант лишь пожал плечами и пошёл обслуживать других посетителей. Каждый год множество чужеземцев приезжало в Дресс Розу в поисках легендарного племени Тонтатта, и всегда находилось несколько упрямцев, которых обманывал старик Джек. Он счёл своим долгом предупредить гостя, тем более после таких чаевых. Но раз тот сам нарывался на неприятности, он не собирался ему мешать. Официант решил уважать чужую судьбу. Сев напротив старика Джека, Ганнибал слегка нахмурился от резкого запаха алкоголя, но тут же снова улыбнулся: — Старина, вы знаете о племени Тонтатта? Старик лишь взглянул на него и потряс пустым кувшином. Ганнибал тут же всё понял и подозвал официанта: — Будьте добры, наполните кувшин этого господина. Всё за мой счёт. Официант, покачав головой, подошёл, взял кувшин у старика, ещё раз взглянул на Ганнибала и ушёл в подсобку. Когда кувшин снова был полон, старик с наслаждением сделал большой глоток и рыгнул. Его седая борода промокла от вина, но он не обратил на это внимания. Его глаза с удовлетворением смотрели на Ганнибала: — А ты неплохой парень. — Стараюсь, — ответил Ганнибал. Старик не заставил Ганнибала долго ждать. Сделав ещё пару глотков, он устремил свой взгляд вдаль: — Это было, когда я был ещё мальчишкой. Однажды я заигрался и случайно забрёл в лес на острове Грин Бит. Я заблудился и бродил до самой темноты, но так и не смог найти дорогу домой. Говоря это, он, казалось, снова переживал страх маленького себя в том тёмном лесу и сделал ещё один глоток. Ганнибал не торопил его, а лишь внимательно смотрел на старика. — Ик… Когда силы меня покинули, я, измученный и голодный, упал на землю. В полузабытьи я услышал какой-то звук. В тумане я увидел несколько человечков ростом с палец, снующих передо мной. А когда рассвело, родители нашли меня без сознания на берегу. Но я точно помню, что до того, как потерять сознание, я был в глубине леса, а не на побережье. Поэтому я уверен, что эти маленькие люди живут на острове Грин Бит, просто их жилища очень хорошо спрятаны, и они, похоже, очень настороженно относятся к людям, поэтому и не показываются на глаза. Сказав это, старик Джек снова поднёс кувшин ко рту. — Остров Грин Бит, значит… — задумался Ганнибал. Он помнил, что этот остров находится рядом с Дресс Розой. — Спасибо за информацию. С этими мыслями Ганнибал встал, поблагодарил старика Джека и направился к выходу. — Парень, если найдёшь маленьких людей, передай им кое-что от меня, — окликнул его старик Джек. — Поблагодари их от меня и скажи, что маленький Джек выжил благодаря их помощи. Если им что-нибудь понадобится, они всегда могут меня найти. Сказав это, в глазах старика Джека вспыхнул яркий свет, и мощнейшая аура на миг вырвалась наружу, тут же исчезнув. Глаза Ганнибала сверкнули, на его губах играла улыбка. Он слегка кивнул: — Я понял. Глядя на старика Джека, который снова превратился в обычного пьянчужку, Ганнибал больше ничего не сказал и вышел из таверны. Стоя на улице, он огляделся, а затем бросил взгляд на таверну за спиной. Кто бы мог подумать, что в таком месте скрывается такой силач. Расспросив дорогу, Ганнибал наконец добрался до побережья острова Грин Бит. Глядя на густые, сочные леса, он без колебаний шагнул внутрь. «Племя Тонтатта…» Глаза Ганнибала горели возбуждённым огнём. Этот редкий, таинственный и долгоживущий народ вызывал у него огромный интерес. «Интересно, есть ли между племенем Тонтатта и расой гигантов какие-нибудь… неведомые тайны?»
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!