Часть 198
27 января 2026, 01:50Глава 198
— Сегодня я отправляюсь на Гранд-Лайн. В укромном дворике Мория обсуждал что-то с Дофламинго. Остальные сидели в стороне, не смея вставить ни слова. Хотя Требол и его спутники уже признали Дофламинго своим молодым господином, они понимали, что их мнение не имеет никакого значения. И Мория, и Дофламинго могли попросту его проигнорировать. — Кстати, я видел у вас Дьявольский Фрукт. Вы собирались отдать его этому сопляку? — Мория потрепал Дофламинго по голове, но тот вырвался. Мория не обратил на это внимания и перевёл взгляд на Требола и его людей. — Это… Услышав вопрос Мории, они неуверенно переглянулись, а затем посмотрели на Дофламинго. — Если он хочет посмотреть, покажите ему, — с деланым безразличием сказал Дофламинго, но торжествующий блеск в его глазах выдавал, что мальчишка был очень доволен тем, что Требол и его люди присягнули ему, да ещё и с Дьявольским Фруктом в придачу. Особенно после того, как он узнал, что Мория до сих пор не нашёл себе ни одного достойного подчинённого. Впрочем, он понимал, что подчинённые, которые могли бы приглянуться Мории, в Четырёх Морях были большой редкостью. Большинство сколько-нибудь сильных людей либо служили в гвардии крупных королевств, либо уже вступили в Дозор. Видя, что Дофламинго полностью доверяет Мории, Требол больше не колебался и протянул ему Дьявольский Фрукт. Взяв фрукт, Мория не стал сразу его рассматривать, а с улыбкой посмотрел на четверых: — Не ожидал, что вы, ребята, не будучи особо сильными, получив Дьявольский Фрукт, не стали есть его сами, а решили найти более талантливого и перспективного хозяина… Мория сделал небольшую паузу и с одобрением добавил: — Вы, ребята, очень даже ничего. Вполне годитесь в подчинённые этому сопляку. — Бэ-хэ-хэ-хэ, господин Мория, вы слишком добры. Треболу и его людям было очень приятно услышать эту похвалу, смешанную с лёгким пренебрежением. Ведь если бы не Дофламинго, они бы не то что разговаривать с Морией, но даже встретиться с ним во времена Нового Мира вряд ли смогли бы. Не говоря уже о Пиратах-Злодеях за его спиной, сам Мория был для них недосягаемой фигурой. К тому же, между Дофламинго и Морией, похоже, были какие-то тайные отношения. А если так, то не значит ли это, что благодаря связи Дофламинго и Мории, за их спиной теперь маячит тень Пиратов-Злодеев? Хотя где сейчас эти Пираты-Злодеи, никто не знал. Чем больше он думал, тем сильнее возбуждался. Требол уже погрузился в мечты о возвращении в Новый Мир и становлении великим пиратом. Глядя на глупо улыбающегося Требола, Мория усмехнулся и опустил взгляд на Дьявольский Фрукт в своих руках. Он рассматривал молочно-белые узоры на поверхности плода, слегка нахмурившись. В его голове проносились названия самых разных фруктов. — Судя по атласу фруктов, который я когда-то видел, этот плод, если я не ошибаюсь, скорее всего… Под любопытными взглядами окружающих Мория тихо произнёс: — Скорее всего, это парамеция, фрукт Ито-Ито. — Фрукт Ито-Ито? — повторил Требол, уже очнувшись от своих грёз. Он посмотрел на Морию и осторожно спросил: — Фрукт Ито-Ито… он достаточно силён для нашего молодого господина? Для их четвёрки заполучить бесценный Дьявольский Фрукт и пронести его обратно в Четыре Моря было уже огромной удачей. А силён ли фрукт? Обычному человеку съесть любой Дьявольский Фрукт — это уже невероятное везение. К тому же, почти каждый фрукт наделяет своего пользователя огромной силой. Ничто так не привлекает, как мгновенное увеличение боевой мощи. А о возможном будущем развитии этого фрукта они и не задумывались. — Потенциал фрукта Ито-Ито… — Мория потёр подбородок, вспоминая слова, которые когда-то сказал ему Каро: «Сила Дьявольского Фрукта зависит от того, как его развивает пользователь. Если развить фрукт до пробуждения, то даже парамеция сможет сравниться с логией. Особенно некоторые парамеции, связанные с фундаментальными законами, могут сделать пользователя одним из сильнейших в мире. Более того, у парамеций есть ещё одна невероятная способность: если пользователь станет достаточно знаменит, и его имя будет у всех на устах, его фрукт может даже эволюционировать в мифический зоан! Правда, это требование слишком сурово, и пока неясно, может ли такая трансформация произойти при жизни пользователя». — Фрукты, связанные с нитями, обладают огромным потенциалом. Но есть один недостаток: сразу после съедения он даёт ограниченный прирост силы. Всё зависит от того, как пользователь будет его развивать. Если этот сопляк будет полагаться на вашу шайку-лейку в развитии способностей фрукта… Взгляд Мории стал оценивающим, он окинул им Требола и его спутников. В их преданности сомневаться не приходилось, но, судя по их силе и способностям, если Дофламинго в будущем создаст свою организацию, ему придётся вложить в неё очень много сил. А вот хватит ли у него времени на развитие Дьявольского Фрукта или на собственные тренировки для повышения своей изначальной силы… Мория сильно сомневался. Скорее всего, Дофламинго потратит слишком много времени на управление своей организацией из-за бесполезности подчинённых. И опасения Мории были не напрасны. Ведь пробудить Королевскую Волю в таком юном возрасте, а затем развить фрукт до состояния пробуждения — талант Дофламинго был неоспоримо велик. Вот только в оригинальной истории, до того как его бросили в Импел Даун, сила Дофламинго была, в лучшем случае, на уровне чуть сильнее среднего офицера Йонко. Да, он был слабее даже самого слабого из Трёх Бедствий, Засухи Джека. В конце концов, Джек мог выдержать атаку Зунеши благодаря своему фрукту. А у Дофламинго, кроме довольно вычурных способностей фрукта, атака и защита были не на высоте. Его сильнейшая пробуждённая способность не смогла даже поцарапать защиту Четвёртого Гира Луффи, и тот победил его одним ударом. — Э-э-э… — Требол и его люди неловко переглянулись, а затем посмотрели на Дофламинго. — Господин Мория, мы, конечно же, не будем мешать молодому господину. Обещаем, что он сможет полностью сосредоточиться на развитии способностей фрукта и повышении собственной силы. — Да-да, господин Мория, мы будем усердно помогать молодому господину становиться сильнее и развивать его организацию, — поддакнул Диаманте. — Вообще-то, у меня есть одно хорошее место. Вот только не знаю, захочешь ли ты туда, сопляк. Все взгляды устремились на Дофламинго. Этот дерзкий на вид мальчишка на мгновение замер, а затем на его губах появилась улыбка: — Сначала я отправлюсь в Маринфорд. Но даже если у меня всё получится, я всё равно загляну в то место, о котором ты говоришь. — Ого, какой самоуверенный, сопляк, — Мория подошёл и потрепал Дофламинго по голове. Когда тот увернулся, Мория рассмеялся: — Что ж, я буду ждать с нетерпением. Сказав это, Мория встал и направился к выходу. У двери он остановился и, слегка повернув голову, бросил через плечо: — Сопляк, смотри не сдохни. Я на тебя большие надежды возлагаю. Затем Мория ушёл, не оглядываясь, пока его спина не скрылась из виду. — Не волнуйся, мне ещё нужно отомстить. Как я могу умереть, — пробормотал Дофламинго. Его глаза, он и сам не знал почему, уже стали влажными. Впервые с тех пор, как он покинул Мариджоа, он почувствовал тепло от человека, который знал его истинную личность. … — Этот Мория… он становится сильнее день ото дня, — вздохнул Сэнгоку, держа в руках донесение. На донесении лежала листовка о награде с фотографией Мории. — И этот Буллет… говорят, он до сих пор не потерпел ни одного поражения в Новом Мире. — Адмирал Сэнгоку, не стоит беспокоиться, — поспешно сказал стоявший рядом дозорный, услышав в голосе Сэнгоку явное беспокойство. — В Дозор недавно поступило несколько очень талантливых новобранцев. Говорят, их потенциал не уступает Мории и Буллету, а может, они даже превзойдут их. — Пожалуй, ты прав, — согласился Сэнгоку, кивнув. Вспомнив о нескольких новичках в учебном корпусе штаб-квартиры Дозора, он немного расслабился. — Но мы не должны недооценивать пиратов. Эти ребята в Новом Мире доставляют адмиралу флота Конгу немало головной боли. Пройдя несколько шагов, Сэнгоку снова остановился и повернулся к дозорному: — Мория, скорее всего, в ближайшее время попытается пересечь Реверс-Маунтин и попасть на Гранд-Лайн. Если ему это удастся, поймать его будет практически невозможно. — Не волнуйтесь, адмирал Сэнгоку, — с гордостью ответил дозорный. — Наши люди уже заняли позиции у Реверс-Маунтин и тщательно проверяют все проходящие суда. — Хм, хорошо, — кивнул Сэнгоку. — Нам тоже нужно как можно быстрее добраться до Реверс-Маунтин. Блокада долго не продержится. Из-за блокировки морского пути из Норд-Блю на Гранд-Лайн Мировое Правительство уже выразило ему, адмиралу Дозора, крайнее недовольство. Хотя позже блокаду ослабили, разрешив проход обычным судам, многие всё равно были недовольны Сэнгоку. Ведь каждый день множество нелегальных торговых судов перевозили оружие и прочие запрещённые товары в Норд-Блю и обратно. На такие вещи Дозор не мог закрывать глаза. Но если не пропускать их, то аристократы, стоящие за этими судами, понесут огромные убытки, чего они очень не хотели. Поэтому сейчас в Дозоре поползли слухи, что Сэнгоку, скорее всего, не станет следующим адмиралом флота. Даже некоторые из его сторонников начали колебаться. Если бы не Конг, который твёрдо поддерживал Сэнгоку, тот, вероятно, давно бы сдался. Возможно, его бы даже понизили до вице-адмирала или начальника какой-нибудь базы. … — Какие же они слабые. И это великие пираты? Буллет отшвырнул труп, который держал в руке, и оглядел усеянную телами палубу. Всё это было его рук дело. Однако своим выбором противников Буллет, похоже, был не очень доволен. Повернув шею, он спрыгнул обратно на свой пиратский корабль. Не задерживаясь на палубе, он сразу направился в капитанскую каюту. Там его ждали несколько подчинённых, которые обслуживали его. Им не нужно было сражаться, достаточно было лишь управлять кораблём, готовить еду и убирать за Буллетом. Проще говоря, они были его прислугой. Увидев вошедшего Буллета, они тут же окружили его: — Капитан Буллет, вы невероятно сильны! Кто бы мог подумать, что этот пират, который так долго буйствовал в Новом Мире и за голову которого давали более пятисот миллионов белли, окажется вам совсем не ровней. — Это всего лишь ничтожества, чья слава превосходит их реальную силу. Они не те противники, которых я ищу, — медленно произнёс Буллет, возвращая штурмана к реальности. — Продолжайте плыть. Ищите более сильных противников. Сказав это, Буллет сжал кулак, ощущая исходящую от него силу: — В последнее время мой прогресс замедлился. Мне нужны по-настоящему сильные противники. — Но… — штурман замялся. — Большинство пиратов в Новом Мире примерно такого уровня. Чтобы найти кого-то сильнее, нам придётся нацелиться на команды владык морей… Он знал, насколько силён Буллет, но также прекрасно понимал, какой ужасающей мощью обладают команды владык морей. — И что с того? — нахмурился Буллет. — Вот с ними и будем разбираться
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!