Глава 13. Пузыри аномалий

4 октября 2025, 20:40
Они уже около получаса слонялись по заправке в поисках аномалий, слабо представляя, как они вообще проявляются. — Магазин как магазин, — пробурчал себе под нос Оуэн, хлопая дверцами холодильных витрин. Гвен шикнула на него с другого конца минимаркета. Было так тихо, что даже такой незначительный звук эхом отскакивал от стен. Клара терпеливо переставляла коробки с крупами и хлопьями, осматривая их со всех сторон. Ей ужасно хотелось спать. — Не вижу ничего странного, — пробормотала она и протяжно зевнула, прикрывая рот ладонью. Гвен внезапно замерла на месте. — Ты чего? — В хоррорах всякие странности бывают связаны с зеркальными поверхностями, — будто по секрету прошептала Гвен и рванула к кассе. Клара проводила её озадаченным взглядом. — Вот оно! — Купер указала рукой на обзорное зеркало, которое в таких магазинах обычно располагалось у стойки кассира. Не задумываясь, она на эту стойку забралась. — Эй! Эй! Осторожно... — бросил ей вслед Оуэн, недоумённо разведя руками. Гвен ухватилась за сферическое зеркало пальцами и немного потянула на себя. Остальные напряглись. — Видите! — воскликнула она, запрокинув голову и неотрывно глядя в зеркальную поверхность. — Отражение как будто запаздывает... — Ну и жуть! — выплюнула Клара, присоединяясь к остальным, и скрестила руки на груди. Оуэн вздрогнул от её внезапного появления. — Чёрт!... Ты хоть предупреждай, что подходишь! Клара бросила на него насмешливый взгляд и прошествовала к кассовой стойке, как ни в чем не бывало. Она вскинула голову, всматриваясь в обзорное зеркало, и начала покачиваться из стороны в сторону. — Да... Да! — воодушевленно воскликнула Гвен, оборачиваясь к ней. — Как будто прозрачный дым следует за тобой! — Где? — внезапно оживилась Тошико и подошла к девушкам. Оуэн закатил глаза и начеркал маркером на витрине: 4. Отражение. — С камерой должно быть также, — заключила Тош, обходя стойку кассира. — О БОЖЕ! — ЧТО?! — наперебой воскликнули остальные. Тошико отскочила от кассы, и Гвен инстинктивно повторила за ней. — Я как будто прошла через ЧТО-ТО! — испуганно пробормотала Тош. — Через что? — спросила Гвен, недоуменно качая головой. Она схватила Тош за руку, но тут же отпустила, когда та сильно вздрогнула. — Не знаю... какой-то туман... — Ты испугалась тумана, серьёзно? — усмехнулся Оуэн и вскрикнул, когда Клара схватила его за бицепс и захихикала. Гвен ходила вокруг кассовой стойки, не заходя за неё. — Ничего не вижу. — Видно, когда подходишь вплотную, — дрожащим голосом произнесла Тошико. Гвен вытянула руки перед собой в защитном жесте. — Я, пожалуй, не буду подходить, если вы не возражаете. — Я знаю, как посмотреть, что там, — Клара отошла от кассы подальше и указала пальцем на куполную камеру видеонаблюдния, расположенную над стеллажом у двери в подсобное помещение. — Как сказала Тошико, камера может показать нам больше, чем мы увидим сами. — Только вот запись мы можем посмотреть только на компьютере за кассой, — саркастично заключил Оуэн. — Мы можем просто засчитать это за аномалию, — произнесла Гвен, разводя руками. Она подняла валявшийся на полу красный маркер и написала на витрине: 5. За кассой. — "За кассой"... звучит зловеще, — произнёс Оуэн, облокачиваясь о витрину рядом. — Мы в игре на выживание, "зловеще" здесь в порядке вещей. Гвен нервно постучала маркером по стеклу. Оуэна передёрнуло. — Давайте будем держаться подальше от кассы. — Согласен. — Мы нашли пять аномалий, — заключила Тош, глядя на список и кусая губы. — А как мы поймём, что мы выбрались? Она повернулась к остальным. Клара пожала плечами. Она сидела на морозильном ларе с заморозками, закинув ногу на ногу. — Не сиди на холодном, — осадила её Гвен. — Но здесь нехолодно, — возразила Клара и нахмурилась. — А почему здесь нехолодно?... Она спрыгнула с ларя и огляделась. К ней подошла Гвен и сдвинула створку ларя. Она достала оттуда пакет с замороженной овощной смесью. Клара задумчиво посмотрела ей через плечо. — Холодный... — Гвен провела ладонью по внутренней стенке ларя, — но наледи нет. Холодильник не морозит — продукты холодные сами по себе. Оуэн и Тошико поспешно подбежали к ним, чтобы самим убедиться в сказанном. — Чё-ёрт... 6. Без мороза. — Шесть, — сделала пометку Тош. На её лице отражалась сосредоточенность. — Что-то Доктора с Джеком давно нет, — пробормотала Клара. В её голосе звенело беспокойство, которое она не смогла скрыть от остальных. — Подождём ещё пять минут и пойдём за ними, — произнесла Гвен, складывая заморозку в холодильник. *** Джек и Доктор пробирались через тёмный склад. Под ногами валялось много барахла, но какого, видно не было. — Рубильник бы найти, — озвучил общие мысли Джек, на ощупь пробираясь между стеллажами с товарами. Доктор следовал за ним, даже ни разу не запнувшись. — Чёрт! Джек ударился носком ботинка о какой-то тяжёлый предмет. — Мы так и не найдём ничего. Я даже носа своего найти тут не смогу. Доктор шикнул на него, цепляясь за ткань его комбинезона. Джек замолчал и замер на месте. — Что? — наконец пробормотал он. — Что ты услышал?... Он почувствовал на своей шее дрожащее дыхание таймлорда. Он не отвечал. — Док?... Джек медленно обернулся, чтобы понять, в чём дело, и натолкнулся на пустоту. — Доктор?... — встревоженно пробормотал Джек, пытаясь отыскать его руками. — Да куда ты мог...?! Его рот внезапно заткнули. — Не шуми! — прошептал Доктор совсем рядом и опустил руку. — Ты куда делся?! — возмущённо, но также шёпотом произнёс Джек. — Никуда я не девался! О чём ты? — Ты либо меня газлайтишь, либо... Внезапно в глубине подсобки что-то зашумело — будто кто-то включил телевизор, но он показывал только помехи. Спутники резко повернулись и направились в сторону звука. — Я, пожалуй, не буду подходить, если вы не возражаете, — зазвучал знакомый голос. Джек и Доктор уже дошли до источника шума — компьютера, помехи на котором сменились нечёткой картинкой. — Гвен?! — удивлённо воскликнул Джек. — Это что, запись с камеры? — подхватил Доктор, склоняясь над монитором. Рядом с ним не было никаких устройств для ввода — ни мыши, ни клавиатуры. — Это в реальном времени? — Вероятнее всего. Не может же это быть запись. Мы здесь всего пять минут, — заключил таймлорд. Джек согласно кивнул, бросив на него короткий, встревоженный взгляд. — Что? — Странно всё это... — начал Джек. — Кто следит за камерами? Может, здесь кто-то был? Они одновременно начали осматриваться по сторонам. Среди стеллажей, заставленных товарами, и коробок, которыми была завалена значительная часть подсобки, была видна лишь тьма. Но постоянно с разных сторон доносился какой-то шорох. Доктор посмотрел на Джека. В его глазах отразилось беспокойство. — Кажется, я знаю, что происходит... Джек вмиг перевёл взгляд на него, показывая, что он весь во внимании. Но Доктор надолго замолчал. — Мы в аномальных пузырях. — Где? — недоумённо переспросил Джек. — Это аномальная зона, с включёнными в неё другими аномальными зонами, — начал объяснять Доктор, нервно дёргая волосы на голове, пока Джек его не остановил. — Вспомни дискретную математику с теорией множеств, когда круги пересекаются между собой, включают друг друга и так далее. Также здесь — мы находимся в пузыре внутри пузыря. И таких пузырей в одном месте может набираться до сотни! Глаза Джека в ужасе округлились. — Пространство-время внутри отдельного такого пузыря может сильно... изменяться, это мягко говоря, — продолжал Доктор, активно жестикулируя. Его движения руками были резкими и хаотичными. — Каждый пузырь — это отдельная система со своими законами. Представляешь, как это может навредить живым существам! Джек, всё это время безмолвно слушавший его, наконец произнёс: — То есть нам, — он сделал паузу. — Получается, одного поиска аномалий будет недостаточно? Взгляд Доктора замер на экране компьютера, откуда производился мониторинг магазина. Джек наблюдал за тем, как у него медленно опускалась челюсть, и только потом тоже посмотрел на монитор. — Шесть, — произнесла Тошико, делая пометку красным маркером на витрине. — Кто это, чёрт возьми?... — пробормотал Джек и бросился к выходу из подсобки. Доктор побежал за ним. *** — Я больше не вижу никаких аномалий, — произнесла Клара и села на пол, прислонившись головой к стене напротив стойки кассира. Остальные продолжали поиски пространственно-временных искажений. Внезапно дверь подсобки хлопнула о стену, и из неё вывалились Джек и Доктор. Они влетели в зал, как торнадо, перепугав сокомандников. — Отойдите от кассы! — закричал Доктор, отпихивая Гвен и Тош в сторону, а сам встал напротив стойки. — Тош там тоже что-то привиделось, поэтому мы за кассу больше не заходили, — отчиталась Гвен, заглядывая за плечо Джека, вставшего рядом с Доктором. Тот бросил на неё короткий взгляд. — Вы никого не видели? — Нет... — напряжённо начала Гвен. — А должны были? — Идём! — сказал Доктор и тут же бросился обратно к подсобке. Игроки растерянно переглянулись и всё-таки последовали за таймлордом. Джек замыкал, опасливо оглядываясь на кассу. Кровь у ребят похолодела. Они ввалились в подсобное помещение и добежали до компьютера. Доктор ткнул пальцем в экран. — Видите? Игроки склонились над столом, стараясь быть ближе к друг другу. Вся эта непонятная ситуация их до ужаса пугала, а когда они увидели то, что напугало Джека с Доктором, то просто застыли как каменные изваяния. За кассой стояло существо, которое внешне напоминало человека. Его голова была повёрнута в сторону камеры — то есть сейчас он смотрел прямо на них. Его лицо было перекошенным, глаза — как у мертвеца, но самой жуткой деталью была шея, состоящая из складок, напоминающих туловище жирной гусеницы. У Гвен болезненно перехватило дыхание. Тош затошнило, а Оуэн выдержал всего пару секунд лицезрения этого жуткого существа перед тем, как его замутило, и он осел на пол. Существо было не просто ужасающе внешне — оно умело воздействовало на человеческую психику. Их окатило волной дикого ужаса. Доктор вырубил экран. Помещение погрузилось в кромешную тьму. — Включите свет! Включите свет! — умоляла Гвен, хватая Джека за одежду. — Включите свет!!! — повторяли за ней Оуэн и Тош. Доктор включил экран, но выключил мониторинг зала. Помещение осветил тусклый белый свет от экрана. — Всё в порядке? — обеспокоенно спросил Джек, придерживая Гвен за плечо. — Да... — выдохнула она, но лицо её стало мертвенно бледным. Оуэн и Тошико выглядели не лучше. — Не стоило им этого видеть, — пробормотал Джек, прижимая Гвен к себе за плечи и проверяя губами жар. То же он проделал с Тош и Оуэном. А с Кларой никаких видимых изменений не произошло. Она вроде выглядела адекватно, также как Джек с Доктором. — Нужно выводить их отсюда, — произнёс Доктор. — Похоже, это пузырчатый червь. — Пузырчатый червь? — переспросил Джек, успокаивающе поглаживая спину Оуэна. — Паразит, который проникает в аномальные пузыри и обживается там, жирнеет, питаясь... — Так, — остановил его Джек, вскинув руку, — не продолжай. У нас тут трое... — он коротко взглянул на Клару. — Ты в порядке? Девушка кивнула. Джек понимающе кивнул в ответ. — Трое пострадавших от этого паразита. Не думаю, что им сейчас... комфортно это слушать. Доктор нахмурил брови. — Почему на меня это не подействовало? — взволнованно спросила Клара, пока они отводили команду к выходу из подсобки. — Вы — понятно, почему. Ты — не человек, — она махнула рукой на таймлорда, затем на капитана, — ты бессмертный. А я-то? — Давай обсудим это позже, — пресёк её поток слов Джек, пытаясь уследить за всеми пострадавшими членами команды, когда они вышли в торговый зал. — Нам лучше обойти... червя, — произнёс Доктор, указав большим пальцем себе за спину, — через чёрный ход. — Да, точно, — буркнул Джек и повёл команду обратно в подсобку. — Постой! — внезапно вскрикнул Доктор, чем вызвал у ребят очередной приступ. — Прошу прощения. Нужно кое-что сделать. Вы идите. — Куда ты? — испуганно воскликнул Джек. — Доктор! — Не истери! Сейчас вернусь. Харкнесс нервно затоптался на месте, но всё-таки повёл команду дальше от опасности. — Чёрт... — тихо ругнулся он. Доктор забежал в торговый зал, схватил коробку чего-то и бросил на пол у стойки кассира. Затем вернулся обратно. — Вот и всё. — Что ты сделал? — раздражённо спросил Джек, придерживая дверь запасного выхода, пока команда выходила наружу. — Клара, отведи их к минивену! Мы сейчас будем. Только осторожно, умоляю! — Провожу эксперимент. Доктор подбежал к компьютеру и снова включил мониторинг зала. — Так и знал. — Что? — Торговый зал и склад — это два разных аномальных пузыря! — яро зажестикулировал Доктор. — Я бросил коробку в магазине — а на экране её ещё нет! Либо время здесь идёт медленнее, либо отстаёт. — И что это нам даёт? — озадаченно спросил Джек, почесав затылок, выходя из минимаркета следом за Доктором. — Даёт понять характер аномалий. Они обошли заправку и добрались до минивена, в котором уже сидели остальные члены их небольшой команды, пристегнутые ремнями безопасности. Джек и Доктор забрались следом. Капитан подошёл к Кларе, склонившейся над Тошико — у неё снова закровоточила рана на голове, и Клара её перевязывала какой-то тканью. Джек присел на корточки рядом с ними. — Тош... — он бережно накрыл её ладонь и сжал. — Как ты? — Лучше, — слабо пробормотала девушка. Она всё ещё была бледной, но уже не смертельно. Джек кивнул и подошёл к Оуэну. Он сидел ни живой, ни мёртвый, тупо уставившись перед собой. Капитан аккуратно положил ладонь на его плечо. — Оуэн? — Я в порядке, — сипло бросил мужчина. Он выглядел болезненно и немного дрожал. Джек огляделся по сторонам. — Нечем прикрыть тебя даже... — Это не от холода, — раздражённо произнёс Оуэн, приобнимая себя за плечи и всё также пялясь в пустоту. Джек взволнованно нахмурился. Доктор подошёл к нему, когда проверил состояние Гвен. — Она почти пришла в себя, — резюмировал он. — Странно, с учётом того, что геопатогенную зону она перенесла плохо. Доктор окинул Джека озадаченным взглядом. — Этот пузырчатый червь очень сильный. — Видимо, аномалий нажрался, — произнёс Джек, прокашлявшись. Он окинул взглядом команду, которая тихо сидела на своих местах и не шевелилась. Это вызывало беспокойство. — Да. Хотя, может, она просто быстро адаптируется. На губах Джек вспыхнула едва уловимая улыбка. — Да-а, это про Гвен. Он вспомнил, как быстро она влилась в их команду в Торчвуде-3. Клара подошла к ним, как только закончила перевязывать голову Тош. — А почему на меня-то не подействовало? — вытливо поинтересовалась она, хмурясь. — Ты много раз проходила через временной вихрь, — уверенно ответил Доктор, склонив голову, чтобы посмотретьСтойкую краску выбирают на тон темнее исходного цвета волос, а тонирующую — на тон светлее. Кларе в глаза. — Для твоего организма это уже обыденность. Поэтому ты более устойчива к аномалиям, — он бросил короткий взгляд на Джека. — Как и мы. Клара понимающе хмыкнула. — Ладно. Так что мы дальше делать будем? Мы не знаем, все ли аномалии мы нашли. — Это будет сложнее, чем мы думали.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!