Back to Square One. / Вернутся к исходной точке.

2 ноября 2025, 04:11
В комнате воцарилась тишина, детектив и герой не проронили ни слова. Цукаучи сидел рядом с Всемогущим, сложив руки на груди, и выглядел весьма обеспокоенным. Он поморщился, бросив быстрый взгляд на загипсованную руку Всемогущего. Большая часть повреждений пришлась на правое плечо Всемогущего, которое было вывернуто почти до полной моноплегии, а сухожилия были покрыты множеством рваных ран. Что бы Гароу ни сделал с рукой Всемогущего, ему повезло, что рука смогла восстановиться, несмотря на тяжесть повреждений. - ...Я до сих пор не могу поверить, что ты проиграл, и даже не своему заклятому врагу. - Цукаучи снова озвучил свои мысли с ноткой недоверия в голосе. Тошинори Яги вздохнул, лёжа на своей больничной кровати. После того как Гароу хорошенько «надрал ему задницу», скорая помощь забрала его раненое тело и поместила его, в отдельную палату в больнице Дагоба. Глядя на свою правую руку, и на рану, нанесённой странной причудой Гароу, Всемогущий в отчаянии стиснул зубы. Образ Гароу, одолевшего его в бою, был ещё свеж в его памяти. Сидя у постели Всемогущего, детектив потёр переносицу. В его сердце и разуме копились тревога и стресс. Поражение Всемогущего было наихудшим сценарием, который даже Цукаучи никогда не рассматривал как реальную возможность. - Это нехорошо. Если слухи о твоём провале распространятся… Тошинори поднял свою рабочую руку, - Я знаю. Сообщество героев пришло бы в упадок, если бы общественность узнала об этом. Всего за неделю Охотник на героев стал приоритетной целью номер один в Японии — злодеем S-класса, которого нужно любой ценой заточить в Тартаре. - Цукаучи, как продвигается твоё расследование в отношении Гароу? Удалось ли тебе найти какую-нибудь важную информацию о его прошлом? - спросил Всемогущий, которому было очень любопытно узнать о прошлом Гароу. - К сожалению, нет. В ходе нашего расследования мы столкнулись с проблемой, — Цукаучи поджал губы. - У Гароу нет абсолютно никакого опыта работы в Японии. От этого ответа Всемогущий резко повернул голову в сторону своего давнего друга. «Что?» Цукаучи вздохнул и почесал затылок: - Мы перепроверили его фотографию и имя, но не нашли никаких записей о его рождении, номере социального страхования или чего-то ещё, что могло бы помочь установить его личность. Короче говоря, Гароу не существует. В ответ у Всемогущего отвисла челюсть. Он пытался понять дилемму Цукаучи, пока не вспомнил свой разговор с Гароу перед битвой. - Погоди-ка, - Тошинори вспомнил ключевой момент их разговора. - Он сказал, что приехал откуда-то издалека. Может, он иностранец, - он задумчиво потёр подбородок здоровой рукой. Если в Японии нет записей о его рождении, возможно, он родом из другой страны. - Ты с ним разговаривал? - спросил Цукаучи с надеждой в голосе. - Да, когда я был Тошинори Яги, мы разговаривали. Он был на удивление вежливым и, скажем так, дружелюбным. Если я правильно помню, он говорил о том, что ему нужно найти тихое место для тренировок, - рассказал Яги. - Он упомянул причину? Всемогущий отрицательно покачал головой. К сожалению, Гароу не объяснил, почему ему нужно тренироваться в уединении. Цукуачи задумчиво потёр подбородок, пытаясь предположить, какие места могут подойти Охотнику за героями. - Понятно. Хм, учитывая обширную территорию Японии, Гароу мог обосноваться в любом месте. Чёрт возьми, я боюсь за мирных жителей и всех, кто живёт рядом с его новообретённой "территорией." - Детектив поморщился, молясь, чтобы Охотник на героев не втянул мирных жителей в свои кровавые разборки.

***

После напряжённого боя на пляже Дагоба Гароу отправился смывать с себя кровь и грязь в пожарном гидранте, который он разбил, не заботясь о последствиях с имуществом. Приведя себя в порядок, Гароу пошёл за своим рюкзаком, оставленным в переулке, где он столкнулся с Всемогущим. Несмотря на свою силу, он не хотел привлекать внимание мелкой кражей, поэтому полагался на ценность своих вещей, чтобы обеспечить себе средства к существованию. Теперь, когда все было собрано, Гару еще раз помылся в общественной бане Дагобы, чтобы смыть песок, который остался на его теле, пока одежда сохла. Закончив, он снова отправился в Хосу, на землю, где он впервые ступил на этот свет. Однако, вернувшись на улицы, он сразу же столкнулся с полнейшим хаосом. Оказалось, что на улицах бесчинствуют злодеи, совершалось ограбления, а герои пытались поймать беглецов. За прошедшие дни район сильно изменился. Он не ожидал такого и не хотел, чтобы после его первой охоты началась такая анархия. Группа из трёх злодеев, у одного из которых вместо головы был язык, у другого — нос вместо груди, а у третьего — глаза, беспорядочно разбросанные по голове, бежала по тротуару с мешками, из которых вываливались купюры по десять тысяч иен. Они спасались от преследующих их двух героев. Ещё один злодей ехал по дороге в угнанном грузовике, за рулём которого был человек с клыками, торчащими из глаз. В кузове были сложены награбленные драгоценности, а полицейские машины преследовали их, включив сирены. Между злодеями и героями даже происходили сражения, в которых до сих пор не было явного победителя. Звуки битвы доносились даже до Гароу. - Ну… - Гароу надеялся, что во время его отсутствия ребёнок не пострадал. Хотя он и встретил его неделю назад, мальчик ему понравился, в основном потому, что не боялся его, несмотря на то, что видел, как он убил людей, которых принял за монстров. К тому же он дал ему еды и денег. Пока он предавался размышлениям, несколько злодеев — группа людей без каких-либо отличительных черт — подбежали к нему. Один из них направил пистолет M-7 Glock в голову Охотника на героев, а двое других смотрели на преследовавших их героев. Не обращая внимания на злодеев и пистолет, Гароу заметил, что костюмы двух героев перекликаются с теми, что он видел у себя дома, но в целом они отличаются. Обтягивающий костюм в солнечном стиле у одного и кожаная куртка у другого. Что касается злодеев, то у всех троих была общая черта: они носили однотонные клоунские маски тёмно-красного цвета, как кровь, и были одеты в нечто среднее между нарядом клоуна, обычной мафиозной одеждой, и в клоунские туфли. - Прекратите погоню, герои! Если только вы не хотите, чтобы этому парню вышибли мозги! - Злодей ухмыльнулся и медленно обошёл Гароу с насмешливой и уверенной улыбкой, в то время как два героя в костюмах стиснули зубы от неожиданной ситуации с заложником. Однако ни один из них не знал, кто этот человек, и не осознавали, в какую опасность они себя подвергают, не замечая ни мрачного взгляда Гароу, ни его растущего раздражения из-за сложившейся ситуации. - Отпусти его, злодей! Погодите, чёрт возьми, он выглядит пугающе, - произнёс один из двух героев, присмотревшись к мужчине с алыми волосами. - Ахахаха, слова тебя не спасут — погоди, ого, он такой стрёмный. - Злодей, державший пистолет, трижды моргнул, пытаясь понять, почему от лица этого человека исходит такое ощутимое раздражение, что оно может пробить дыру в их сердцах. Судя по демоническому правому глазу, этот парень был помесью с демоном из ада. И герои, и злодеи на мгновение погрузились в неловкое молчание, не зная, что делать дальше. С одной стороны, они могли бы продолжить заниматься своими обычными делами, но не стали этого делать. Этот человек был чертовски страшен и каким-то образом излучал тёмную ауру, которая сулила смерть и несчастье. - ...Ты. Злодей вздрогнул, встретившись с пронзительным взглядом своего «заложника». - Я скажу это только один раз. Убери пистолет от моего лица, или я окрашу улицы в красный твоей кровью. - А? - все трое злодеев и двое героев одновременно произнесли это в замешательстве. Герои были шокированы такими зловещими угрозами со стороны «заложника», а злодеи были ещё больше шокированы тем, что он не боялся пистолета, направленного ему в голову. Несмотря на то, что Гароу держали в заложниках, его угроза звучала гораздо убедительнее, чем слова человека с пистолетом. От их «заложника» исходило мрачное предчувствие — необъяснимое чувство, которое невозможно описать словами. Однако это чувство не соответствовало характеру злодеев, которые привыкли к насилию и издевательствам над другими. Поэтому они подавили своё беспокойство, чтобы вернуть себе остатки достоинства и уверенности. - З-заткнись, заложник! Если не хочешь умереть, я предлагаю тебе... Не успел он договорить, как его «заложник» положил руку на его пистолет и сжал его в тисках, превратив в груду обломков без единого предупреждения. Это было так неожиданно, что казалось нереальным, особенно когда мужчина без особых усилий вырвал бесполезное оружие из рук злодея. - ... - Два героя в недоумении уставились на мужчину с алыми волосами, разинув рты так, что челюсти едва не упали на пол. Мужчина просто смял оружие, как бумагу, и превратил его в бесполезный мусор. - Повторить? - спросил «заложник», уронив изуродованный пистолет на бетон и напрягая пальцы так, что на коже вздулись вены. - Э-э...

***

- [Сегодня в Хосу появилась ещё одна груда тел, которую сложил не кто иной, как сам Охотник на героев! Н-но на этот раз в груде есть и злодеи!] Переключение. - [Сцена такая же жестокая, как и его дебют, но только со стороны злодеев! Я думал, что Охотник преследует только героев, но всё же...] Переключение. - [Посмотрите на них! Охотник на героев почему-то был особенно жесток к этим злодеям!] На экране каждый горожанин мог увидеть изуродованные человеческие тела — злодеев, терроризировавших Хосу. Их вид был болезненен для глаз и души людей всех возрастов, как и вид героев, но особенно злодеев. Изуку и его мать уставились на экран, на этот раз не испытывая такого ужаса, как в первый раз, когда они увидели дебют «Охотника на героев». Изуку не ожидал, что к куче трупов добавятся и злодеи, учитывая послужной список «Охотника на героев». Сегодня «Охотник на героев» впервые взял на прицел злодеев, хотя состояние злодеев было, пожалуй, ещё более жестоким, чем то, что он сделал с героями. Гару превратил многих злодеев в настоящие человеческие крендельки, насильно связав их конечности в жестокой позе, призванной максимально усилить их страдания. В больнице измождённый герой уставился на экран, удивлённый тем, что Гару так быстро снова взялся за дело, но ещё больше их поразило появление злодеев. - За что ты сражаешься, Гароу? - пробормотал Всемогущий себе под нос, задумчиво потирая подбородок. Этот человек был настроен против героев так же, как и против злодеев. Его жестокость казалась почти неизбирательной, но он чувствовал, что за ней стоит какая-то невидимая тема, которую Всемогущий не мог разгадать. Но одно было ясно: Гароу не был настоящим злодеем. Поразмыслив, Тошинори понял, что Гароу никогда не убивал героев, на которых охотился, в отличие от настоящего Убийцы Героев, разгуливающего по Японии. Более того, у Гароу была одна черта, которой почти нет у злодеев. Честь. Впервые в жизни он встретил человека, которого был готов раскрыть его, но тот пощадил его, и этот же человек сложил ещё одну кровавую груду из тел злодеев вперемешку с телами героев. Тем не менее Всемогущий не может не задаваться вопросом, нравилось ли Гароу складывать тела своих жертв таким грандиозным образом. В другом доме Тенья Иида и его семья, сидевшие в гостиной и смотревшие на плазменный экран телевизора, побледнели при виде ещё одной груды тел на экране. Иида особенно боялся возвращения Охотника на героев, и его беспокойство за старшего брата, Тенсея Ииду, нарастало. - [Один из злодеев просыпается! Смотри! Он выползает из груда тел!] Женщина-репортёр с каштановыми волосами, собранными в пучок, кричала, направляя микрофон на злодея в алой клоунской маске, в то время как злодей с трудом пытался вылезти. Резкие звуки ломающихся костей доносились до репортёра и аудиорецепторов камеры, позволяя всей Японии видеть, как мучается злодей. Слушатели почти физически ощущали его страдания и с сочувствием вздрагивали от этих звуков. - [Ееееаааааааауууууухх! Мои руки! Аггггх!] - Злодей завыл от горя, когда его кости с мучительным треском вернулись на место, а затем попытался отползти от груды тел. Было видно, как слезы стекают по внешним краям его маски в попытках убежать от призрачного ужаса, невидимый ужас запечатлелся в его душе. - [...о боже, это даже хуже, чем в прошлый раз.] - немного непрофессионально сообщила репортёрша, всё ещё помня, как первый герой молил о пощаде, лежа возле груды тел. Зрители тоже могли подтвердить её слова, посочувствовав её чувствам. Хотя на этот раз ползал и причитал злодей, а не герой. - [П-помогите мне… Кто-нибудь, помогите.] - Ещё один человек в такой же кроваво-красной маске, как у первого, выполз из-под груды тел. - [Мои ноги… Я не чувствую своих ног.] - Третий последовал примеру первых двух, только его ноги были согнуты под неправильным углом, в направлении, противоположном обычному. Репортёр и оператор одновременно поморщились от этого жестокого зрелища. - [С-Судя по тому, что мы видели до сих пор, Охотник на героев проявлял ещё меньше милосердия к злодеям, чем к героям. Его обновлённый список целей позволил по-новому взглянуть на этого загадочного человека. Возникает вопрос: его ненависть к злодеям сильнее, чем к героям? Только время покажет.] - Серьёзно? Теперь он добавляет к этому списку злодеев? - В доме Кацуки Бакуго самопровозглашённый будущий герой номер один сидел, скрестив ноги, на диване и смотрел новости с чувством интриги и пренебрежения. - Ты охотился на героев, но теперь ты охотишься и на злодеев? В чём логика, а? - усмехнулся он, на его лице появилась улыбка от посетившей его мысли. Если ему удастся победить этого Гару, при условии, что Всемогущий не вмешается, то его судьба стать героем номер один станет очевидной, и он будет уверенно идти к успеху. Он улыбнулся своему бредовому видению, в котором он поднимается на первое место и получает заслуженную похвалу и славу. В другом доме, построенном в традиционном японском стиле, герой номер два Японии, Индевор, наблюдал за происходящим со злобной улыбкой на губах. Когда он увидел груду тел в Хосу, из его бровей и усов вырвалось пламя. Перед ним встала задача, которая могла принести ему славу, если бы он справился с ней. Эта задача могла приблизить его к уровню Героя номер один. Наблюдая за происходящим из открытого дверного проёма, его сын, Тодороки Шото, испытывал смешанные чувства: с одной стороны, он был заинтересован в том, чтобы в Хосу снова появилось ещё одно тело, а с другой — испытывал неприязнь к своему жестокому отцу, ненавидя его одержимость. Несмотря на презрение к нему, Тодороки не может не беспокоиться о будущем. Если такой человек, как Охотник на героев, способный в одиночку победить стольких героев, вырвется на свободу в Японии, сможет ли он справиться с этим злодеем с помощью своей причуды? Он спрашивает себя, что ему делать, если Гароу нацелится на Эндевора, а потом и на него самого? Он не может представить, что способен сразиться с кем-то уровня Охотника на героев, пока не освоит все свои способности. Однако действия Гароу среди злодеев кардинально изменили их коллективное мнение о его мировоззрении. Все они считали Гароу злодеем, который сражается на их стороне. Но они ошибались, теперь они сравнивали его с неким Убийцей Героев, который презирал злодеев так же сильно, как и Героев, но его род занятий был более определённым. В отличие от Стейна, в Гару есть что-то такое, что отличает его от других злодеев, живших до него. Его случай был первым в своём роде: он открыто охотился на группы Героев, не задумываясь о последствиях. То, как он массово уничтожал свою добычу и возводил монументы в честь своих побед из тел своих жертв, делало его похожим на Охотника, ведь он создавал трофеи из своей добычи. Среди злодеев появился охотник. «Охотник среди злодеев» — так злодеи прозвали первого изгоя, который смог противостоять угнетению современного общества.

***

Гароу снова отправился на прогулку по Хосу, широко расправив карту в руках. Он продолжал идти по улицам, которые были очищены от героев во время его «воспитания» злодеев. Он не собирался охотиться на присутствующих героев, но они почему-то решили вмешаться, как будто могли его остановить. Теперь они присоединились к груде тел в качестве своего рода наказания, покрытые мусором и грязью, которые Гару собрал, чтобы добавить соли к их уязвлённой гордости вдобавок к их уже ново обретённым ранам. Ему было всё равно, попадёт ли грязь на раны злодеев и заразит ли их это. Вот насколько ничтожными были злодеи в его глазах. В любом случае, оторвавшись от карты, Гару увидел детскую площадку рядом со зданием школы: качели, разноцветную горку, горизонтальную лестницу и т. д. Гароу задумчиво смотрел на игровую площадку. Здесь было больше оборудования, чем в том месте, где они с Тарео обычно встречались в его мире. Гароу обычно разговаривал с мальчиком и иногда узнавал что-то о героях из его буклета. Думая о мальчике, Гароу задавался вопросом, как у него там дела. Он надеялся, что без него у мальчика всё хорошо. Пока его взгляд скользил по детской площадке, а вечернее солнце медленно скрывалось за горизонтом, окрашивая землю в оранжевые тона и постепенно теряя свой свет, Гароу заметил знакомое лицо, которое он не ожидал увидеть снова после того, как покинул дом этого человека, особенно в столь поздний час. Креветка по имени Гин сидел на качелях, и угрюмо и печально смотрел вниз. Седовласый мальчик окутал себя мраком и печалью, которые соответствовали теме заходящего солнца. Гароу стало любопытно, что здесь делает Гин, и он подошёл к нему по каменному тротуару без каких-либо узоров и сел на пустые качели рядом с ним. - Йоу. Услышав внезапно раздавшийся знакомый голос, мальчик поднял голову, повернулся в сторону источника звука и широко раскрыл глаза, увидев знакомое лицо. - Г-Г-Гароу?! - выкрикнул Гин, вскакивая со своего места и тут же падая на ягодицы в отчаянной попытке убежать. - Увидел меня в новостях? - пошутил Гароу, слегка усмехнувшись, чтобы разрядить обстановку и развеять опасения мальчика, который поднялся на ноги. - Д-да… ты ведь не собираешься на меня охотиться, не так ли? - спросил Гин почти шёпотом, явно напуганный его присутствием. - Я не охочусь на детей. Только на героев… а, и иногда на злодеев. - Гароу пожал плечами, наблюдая за тем, как мальчик медленно садится на качели, ухватившись за свисающие цепи. Его настороженность постепенно улетучивается в этой непринуждённой обстановке. В конце концов, Гароу спас его от злодеев, несмотря на свою жестокость. - О-окей… зачем ты снова здесь? - спросил мальчик, смущённо поглядывая на Гароу. - Ну, я ищу тихое место для тренировок. Мне наскучили здешние герои, поэтому я решил посвятить своё время чему-то более… сложному, - небрежно пожал плечами Гароу. - А? - Гин повернул голову к мужчине, сидевшему рядом с ним. - Тебе наскучили герои? Что ты имеешь в виду? В голосе мальчика прозвучало почтительное любопытство по поводу того, как Гароу разбирается с героями, с которыми ему приходится сталкиваться. - Они такие чертовски слабые, что я чувствую себя обманутым, если честно. Я имею в виду, что все герои, с которыми я сражался у себя на родине, были без причуд, но здесь? Ирония в том, что те, у кого есть суперспособности, слабее тех, у кого их нет, понимаешь? - усмехнулся Гароу, словно жалуясь мальчику. Что касается Гина, то он с восхищением смотрел на Гароу. В нём начало просыпаться детское любопытство, и его серебряный хохолок медленно завилял из стороны в сторону. - Так… ты собираешься сразиться с Всемогущим? - спросил Гин, гадая, будет ли Гароу охотиться даже на Героя номер один. - Я уже сталкивался с ним. - А? Такого ответа он не ожидал. - П-подожди, если ты столкнулся с Всемогущим, значит ли это то, что ты его одолел?! Если Гароу говорил правду и он действительно был здесь и рассказывал об этом, то это означало бы... - Я бы не назвал его поражение победой. Я охочусь на героев, а не на пациентов, - покачал головой Гароу. - П-пациент? - Гин склонил голову набок. - Оказывается, он был ранен ещё до того, как я с ним столкнулся. Рана выглядела серьёзной, но он всё равно решил сражаться с таким недостатком. Не знаю, то ли он фанатично предан своему делу, то ли просто глуп. Понятия не имею, насколько серьёзна его рана, но если он продолжит в том же духе, то рана навсегда лишит его героизма. В воздухе повисла тишина. У мальчика отвисла челюсть, когда он услышал слова, слетевшие с уст мужчины, и он не знал, стоит ли воспринимать их всерьёз или это просто хвастовство. - ...значит, ты действительно победил Всемогущего? - робко спросил Гин, желая убедиться в своей догадке. - Да, я победил его. Жаль только, что я не сразился с Всемогущим в полную силу. Пусть лучше лечится, иначе я сам навсегда лишу его статуса героя. - Гароу сердито посмотрел в пустоту перед собой, всё ещё злясь на Всемогущего за то, что тот ограничил его возможности. - ХА?! Ты победил Всемогущего?! Серьезно?! ЕГО?! - У Гина отвисла челюсть, глаза стали размером с обеденную тарелку, а от крайнего удивления он побледнел. - Н-но он же Герой номер один! Непобедимый защитник справедливости! - Нет ничего непобедимого. Это просто значит, что его враги слишком слабы для него, - усмехнулся Гароу, услышав предвзятое мнение мальчика. - Н-но… ого. К мальчику постепенно возвращались краски, его лицо приобрело здоровый бежевый оттенок, а в глазах заплясали звёздочки. - ...ты уверен, что у тебя нет причуд? - спросил Гин. - Там, откуда я родом, нет таких вещей, как причуды, Креветка. Кажется, я тебе уже это говорил. - Креветка? - Гин на мгновение склонил голову набок, услышав своё новое прозвище. - Ладно… но как ты его победил? - спросил Гин. Его серебряный хохолок раскачивался всё быстрее и быстрее в такт его растущему возбуждению, как у ребёнка, слушающего захватывающую сказку на ночь. - Я сражался с ним один на один и победил его. Глаза Гина расширились от уважения и удивления. - Т-то есть теперь ты сильнее Всемогущего? - уточнил Гин. - Тск, ослабленного Всемогущего, да. Я хочу сразиться с ним в его рассвете сил, - Гароу закатил глаза, всё ещё злясь из-за состояния Героя Номер Один. - О-Оооооо …без какой-либо причуды? - Спросил Гин. - Да, без причуды, — вздохнул Гароу, не зная, сколько раз ему придётся повторить это, чтобы мальчик наконец понял. Здравый смысл подсказывал, что «сила равна причудам». - Эм… что ты сделал с Всемогущим, когда победил его? Ты добавил его в кучу трупов? Ты превратил его в крендель, как ты сделал с Багровым Буйством? - спросил Гин, улыбнувшись ещё шире, когда упомянул состояние Багрового Буйства. - Я оставил его в покое. - ...а? - Мальчик моргнул и почесал ухо мизинцем, чтобы вычистить метафорическую ушную серу. - Ты сказал, что оставил его в покое? Я думал, тебе нравится отправлять людей в больницы, - обвинил его Гин, ссылаясь на печально известную репутацию Гароу, который никогда не убивал героев, на которых охотился, а отправлял их в больницы. - Я сделаю вид, что не слышал этого. Но да, я не отправлял его в больницу. - Гароу обиделся на мальчика за его заявление. - ...почему? - задал резонный вопрос Гин. - Разве это не очевидно? Я хочу охотиться на героев, когда они в лучшей форме, иначе охота на них бессмысленна. - О-о-о-о-о-о-о. Уважение Гина к Гароу возросло ещё больше, когда он узнал о кодексе чести Гароу. - Теперь, когда я об этом думаю, скажи, Креветка, есть ли здесь тихие места, где я мог бы обосноваться? - спросил Гароу, возвращаясь к своей первоначальной цели. - Э-э-эм... - мальчик запнулся и задумчиво возвёл глаза к небу. - В Хосу много тихих мест. Мой район в каком-то смысле один из самых тихих, ха-ха-ха, - усмехнулся Гин. - О. Ты знаешь место, где я могу остановиться? - Если бы Гароу мог пометить свою территорию, это было бы идеальное место — приятная, тихая местность, где ничто не отвлекает. - Ну… у тебя есть предпочтения? - спросил Гин с детским любопытством. - Не знаю, но где-нибудь далеко и тихо было бы неплохо. Вдали от посторонних глаз. - Ну, моя тётя владеет многоквартирным домом, и там тихо. Хотя из-за угрозы нападения злодеев там нет жильцов. - Гин удручённо повесил голову. - О... - Гароу почти забыл о злодеях, которые пытались его похитить. - Напомни мне ещё раз, почему злодеи пытались тебя похитить, когда я… появился? - спросил Гароу, которому было любопытно узнать, как развивались события, приведшие к тому, что он случайно убил кучу монструозных злодеев. - ...моя тётя — хороший юрист. Она преданная защитница закона, по крайней мере, так она говорит. Сейчас она заботится обо мне. - И того, что твоя тётя юрист, достаточно, чтобы похитить тебя? - Гароу не мог понять логику происходящего. - Ну, сейчас она пытается разоблачить коррупцию в Системе героев, пытается подать в суд на тех, кто отвечает за распределение героев по конкретным локациям и всё такое. Она обвиняет их во взяточничестве и убийствах… ну, похоже, она не учла, что оппозиция может пойти на подлость. - В конце Гин саркастически усмехнулся. - О… Оооооооооооооо. - Теперь Гароу понял причину похищения мальчика. - Сколько раз злодеи пытались тебя похитить? - Гароу задумался о том, сколько неприятностей может доставить даже маленькому ребёнку злодейская и преступная шваль. - ...трижды. В первый раз меня спас герой. Во второй раз мне удалось сбежать. В третий раз — ты -. Из его глаз потекли слёзы; мальчик вытер их, чтобы не расплакаться. - Чёрт. - Даже Гароу проникся сочувствием к парню. Его детство было тяжелее, чем он ожидал. - Твоя тётя знает об этом? - Если бы не знала, Гароу лично нанёс бы адвокату сокрушительный удар за крайнюю халатность. - ...да. Она много раз извинялась после твоего ухода, но она не может оставаться дома. Быть юристом очень тяжело, большую часть времени приходится проводить на работе. - Судя по голосу, мальчик терял веру в общество в целом. - Хм. - Гароу не знал, что сказать. - ...Ты сказал, что у вас нет жильцов? - спросил Гароу, и в его голове зародилась идея. Он признал, что в конечном счёте это может быть немного бесстыдно, но ему нужен был проводник, местный житель, который мог бы помочь ему и рассказать о географии и истории этого мира. Кто-то, кто помог бы ему сориентироваться на Новой Земле, куда он попал. - ...Да. Они боятся, что нападения злодеев могут затронуть и их, хотя арендная плата невысокая, - кивнул Гин, всё ещё хмурясь. - Хех. Судя по твоему голосу, тебе бы не помешал телохранитель или что-то в этом роде, - пошутил Гароу, разрядив обстановку смешком. - ...да... - Гин тоже усмехнулся, поддавшись чувству юмора Гароу. Их окутала тёплая тишина, и они оба наслаждались умиротворяющей атмосферой. - ...ну, я не уверен, что могу нанять тебя в качестве телохранителя. Я имею в виду, что ты же Охотник на героев. Тот, кто ради забавы складывает тела в кучи. - Гин тоже пошутил в ответ, постепенно сближаясь с человеком, который любил охотиться на героев и складывать их в кучи. - Ха, ну этот Охотник на героев может так же ловко складывать в кучу тела злодеев. - пошутил в ответ Гароу. Мальчик перестал хмуриться и улыбнулся, уголки его губ приподнялись, и угрюмое настроение улетучилось. - ...ты правда мне поможешь? - Мальчик повернулся налево и посмотрел на Гару полным надежды взглядом. - Предоставьте мне кров, и я, возможно, рассмотрю твоё предложение.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!