Часть 1

18 марта 2025, 00:00
Стоило раскрыть глаза, как по ним ударил свет из фонаря в руках скрывающейся в темноте фигуры. Герхард осторожно нащупал нож под подушкой и уже был готов пустить его в дело, но тут со стороны ночного визитера раздался смешок. - Как всегда не теряешь хватку. За это я тебя и ценю, Герхард. На языке вертелось много вопросов, но Фра решил остановиться на самом главном: - Что ты делаешь в моей комнате? Настороженность спала, стоило услышать знакомый тон, не лишенный насмешки. Герхард иногда подозревал, что узнает его обладателя и в аду, стоит им сказать друг другу пару слов. Фра пытался разглядеть лицо Дали, но тому препятствовал свет, бьющий по глазам, и Герхард оттолкнул от своего лица руку с фонарем, чтобы лучше видеть очертания спальни. Ему это будто снится, подумал он, когда увидел Дали с его дурацким хвостиком на затылке, в простой белой рубашке и с до боли знакомым выражением на лице, с которым он встречал его на обеде в Клане. Сколько лет прошло, а воспоминания оказываются до мельчайших деталей точными и непередаваемо яркими. Герхард сел, откинув одеяло, а потом вспомнил. Они находились в домике няни семьи Делико, и так уж вышло, что не только дети, но и взрослые были вынуждены жить друг с другом под одной крышей пока не закончится расследование. Они были взрослыми людьми, и до этого не случалось прецедентов, чтобы кто-то имеющий столь благородный статус вломился в комнату другого аристократа посреди ночи. Но это же Дали, который даже поспать спокойно не даст, если ему в голову придет, несомненно, гениальная идея. - Что тебе нужно? - Знаешь, ты очень милый, когда спишь. – Делико не стал отвечать на вопрос, подтрунивая над своим товарищем, с которого слетели последние остатки сна. – Обнимаешь во сне подушку, как ребенок? Вот бы запечатлеть этот момент… - Дали Делико! – Взорвался Фра, но произнес он это почти шепотом, поскольку в отличии от своего сумасшедшего друга он помнил, что дом полон спящих людей. - Ладно-ладно, я никому не скажу. – Дали поставил фонарь на прикроватную тумбочку и только тогда Герхард заметил, как у его друга дрожит рука. - Дали, с тобой все в порядке? – Не мог не спросить он, на что получил недоуменный взгляд человека, который не умеет лгать. - Все отлично, - отвернулся Делико и, обогнув постель, направился к окну плотно закрытому шторами. - Когда все в порядке, - Герхард взглянул на часы. – То вампиры не ищут компании в два часа ночи, вместо того чтобы высыпаться перед рабочим днем. Дали, что случилось? Делико по-прежнему молчал, в потом его плечи опустились, когда он все же признался. - Мне страшно, Герхард. Мне снилась та ночь. Внезапно Герхард понял все, слова Дали, которые вызывали раздражение всего-лишь защитный инстинкт, когда ему становится больно, как больно и Герхарду, чье сердце пульсирует в такт фантомным ощущениям, не дающим вздохнуть спокойно. Та ночь, когда погибла Фрида, являлась и ему, но он даже представить себе не мог, насколько больно было бы смотреть на ту сцену непосредственному причастному к тем событиям. Отцу их детей и ее мужу. - За утешением ты пришел не по адресу. Я не умею изгонять плохие сны, а воспоминания тем более. - Не по адресу? Я пришел потому, что ты можешь понять мою боль. А если нет, то я… Лицо Дали, внезапно открывшееся ему до малейших черт, показалось Герхарду слишком измученным. Дали нужна была помощь, и Герхард не мог игнорировать столь явный посыл. Герхарду больно смотреть на такого Дали, а Дали еще больнее быть собой. - Дали, - позвал Фра. – Иди сюда. Делико вынырнул из воспоминаний только для того, чтобы увидеть, как Герхард указывает на место рядом с собой. Дали усмехается совершенно беззлобно и вспоминает, что когда-то еще во времена учебы в Клане он в приступе ярости разгромил собственную комнату и Герхард пустил его на постой, когда Дали пришел к нему ночью с уцелевшей подушкой. - Мы словно вернулись в то время, не правда ли? - Ты тоже так подумал? – Спросил Герхард, щурясь, чтобы разглядеть выражение глаз Дали, которые сказали бы ему о многом, он уверен. Делико скинул обувь и забрался на матрас, почувствовав, как сверху на него ложится одеяло. Мгновение и фонарь на тумбочке оказывается потушен. Темнота отнюдь не принесла облегчения, Дали все еще чувствовал дрожь после кошмара отдающую в руки. Но потом запах исходящий от наволочки и простыней напомнил ему о чем-то далеком и знакомом. Дали вспомнил, что именно так и пах Герхард, который устроил голову на соседней подушке и потянулся, чтобы сжать мелко подрагивающую ладонь. - Я не могу понять твою боль, Дали, ведь моя боль иная. Это боль убийцы, уж ты-то должен понимать. Дали почувствовал, как сердце пропустило удар, но он все равно улыбнулся. - Какой сердечный нам попался убийца, - Делико в очередной раз попытался подколоть, хоть и понимал, что тема совершенно не та, о которой стоит шутить. - Прекрати. – Оборвал его Герхард, а после его взгляд устремился на их сплетенные руки и его тон немного смягчился. – Спи, Дали. Так уж и быть я побуду нянькой для великовозрастного ребенка вроде тебя. - Это ты так витиевато обещаешь, что будешь отпугивать от меня кошмары? - Если угодно, то думай, как хочешь. Дали чувствовал, как в уголках глаз собираются горючие слезы. Хорошо, что Герхард не может этого увидеть в темноте, но он прекрасно слышит, как тяжело начал дышать Дали, поэтому потянул его на себя, крепко прижимая к своей груди. Они пролежали так до самого рассвета, сражаясь с призраками прошлого, которые вернулись с того света, чтобы разрушить их жизнь. Дали не помнил, когда остановились слезы, не помнил, как его перестало трясти, но он прекрасно чувствовал узкую ладонь, сжимающую его собственную до самого утра. Сейчас Герхард спал крепким сном, спрятав лицо в наволочке, но Дали не мог не сказать ему этого. Даже лучше, если Герхард не почувствует момент его слабости, как это было ночью. - Спасибо тебе, Герхард. – Прошептал он, понимая, что впервые с момента трагедии он смог нормально выспаться, а потому это «спасибо» имело много значений, но главное было лишь одно, - Я рад, что ты всегда рядом… Герхард, проснувшийся мгновением ранее, услышал все от начала и до конца, решив не выдавать себя, пока Дали осторожно, чтобы не потревожить сон друга, начал выбираться из постели. И только когда за ним закрылась дверь, Герхард смог ответить своему другу. - Дурак. – Припечатал он. - Я буду, Дали. – Сказал Герхард, обещая. - Я всегда буду рядом.
000

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!