Глава 34 "Спец. глава II"

12 июля 2025, 16:15
В ​угасающем ​свете ​вечера ​тренировочная ​площадка ​№ ​7 ​ожила ​под ​звуки ​ожесточенного ​поединка. ​Хината, ​грациозно ​стоящая ​на ​открытом ​поле, ​противостояла ​морю ​теневых ​клонов ​Наруто. ​Заходящее ​солнце ​отбрасывало ​длинные ​тени ​на ​землю, ​усиливая ​напряженность ​происходящего. ​ ​Движения ​Хинаты ​были ​подобны ​текучей ​воде, ​плавные ​и, ​казалось, ​без ​усилий. ​Каждый ​ее ​удар ​был ​точно ​рассчитан, ​что ​свидетельствовало ​о ​ее ​упорстве ​в ​тренировках ​и ​решимости ​достичь ​поставленной ​цели. ​Она ​пробиралась ​сквозь ​клонов ​с ​элегантностью ​танцовщицы, ​демонстрируя ​свое ​мастерство ​в ​технике ​мягкого ​кулака. ​Она ​крутилась ​и ​поворачивалась, ​словно ​исполняла ​сложный ​танец. ​ ​Один ​за ​другим ​клоны ​Наруто ​попадали ​под ​ее ​удары ​и ​рассеивались ​в ​облака ​белого ​дыма. ​Вскоре ​воздух ​наполнился ​непрерывным ​звуком ​исчезновения ​клонов. ​Хината ​не ​теряла ​концентрации: ​взгляд ​был ​острым, ​стойка ​— ​устойчивой, ​а ​руки ​двигались ​с ​изяществом, ​не ​выдававшим ​силы ​каждого ​удара. ​ ​По ​мере ​продолжения ​поединка ​движения ​Хинаты ​плавно ​перетекали ​из ​одного ​в ​другой, ​демонстрируя ​мастерство ​владения ​техниками ​своего ​клана. ​Она ​скользила ​между ​клонами, ​едва ​касаясь ​ногами ​земли, ​и ​движения ​ее ​были ​точными ​и ​изящными. ​ ​Быстрым ​круговым ​взмахом ​руки ​она ​послала ​волну ​чакры ​в ​группу ​клонов. ​Воздействие ​было ​тонким, ​но ​эффективным: ​каждый ​клон, ​пораженный ​ее ​ударом, ​мгновенно ​рассеивался ​в ​клубах ​белого ​дыма. ​Эта ​техника ​нарушала ​поток ​чакры ​клонов, ​делая ​их ​неспособными ​поддерживать ​себя. ​ ​Другая ​техника, ​которую ​она ​использовала, ​включала ​в ​себя ​серию ​быстрых ​колющих ​ударов, ​направленных ​на ​точки ​чакры ​клонов. ​Каждый ​удар ​наносился ​с ​высокой ​точностью, ​истощая ​чакру ​клонов ​и ​заставляя ​их ​исчезать. ​Ее ​руки ​двигались ​так ​быстро, ​что ​были ​почти ​невидимы, ​а ​точность ​ударов ​поражала. ​ ​Хината ​также ​использовала ​вращающийся ​маневр: ​она ​стремительно ​кружилась ​на ​месте, ​распространяя ​свою ​чакру ​наружу ​в ​виде ​защитного ​барьера. ​Эта ​техника ​не ​только ​отражала ​все ​атаки, ​но ​и ​отбивала ​слишком ​близко ​подошедших ​клонов, ​развеивая ​их ​при ​соприкосновении. ​ ​На ​протяжении ​всего ​поединка ​Хината ​контролировала ​свою ​чакру. ​Она ​точно ​знала, ​сколько ​силы ​нужно ​приложить ​к ​каждому ​удару, ​обеспечивая ​максимальную ​эффективность ​при ​минимальных ​затратах. ​Выражение ​ее ​лица ​говорило ​о ​ее ​сосредоточенности, ​но ​в ​то ​же ​время ​в ​ее ​движениях ​чувствовалось ​спокойствие ​и ​уверенность. ​ ​Когда ​последний ​клон ​был ​повержен, ​Хината ​грациозно ​остановилась, ​ее ​дыхание ​выровнялось ​и ​стало ​контролируемым. ​Заходящее ​солнце ​освещало ​ее ​теплым ​светом, ​подчеркивая ​решимость ​и ​удовлетворение ​на ​ее ​лице. ​Наруто ​аплодировал ​со ​стороны, ​явно ​гордясь ​ее ​успехами. ​Хината ​продемонстрировала ​технику ​мягкого ​кулака ​не ​только ​как ​доказательство ​своих ​физических ​возможностей, ​но ​и ​как ​отражение ​своей ​внутренней ​силы ​и ​роста ​как ​ниндзя. ​ ​Наруто, ​наблюдавший ​за ​происходящим ​со ​стороны, ​не ​мог ​не ​восхититься. ​Прогресс, ​которого ​добилась ​Хината, ​был ​поразительным. ​Ее ​тайдзюцу ​всегда ​были ​хороши, ​но ​сейчас, ​это ​был ​другой ​уровень. ​Она ​по-настоящему ​впитала ​в ​себя ​суть ​Багуачжан(ладони ​восьми ​триграмм), ​внедрив ​его ​плавность ​и ​мощь ​в ​свой ​стиль ​боя, ​сделав ​его ​уникальным. ​ ​Когда ​последние ​клоны ​исчезли, ​Хината ​осталась ​одна ​в ​центре ​площадки, ​ее ​дыхание ​было ​ровным, ​несмотря ​на ​интенсивные ​бои. ​Девушка ​повернулась ​к ​Наруто, ​ее ​глаза ​сияли ​от ​радости ​и ​гордости. ​Наруто ​одобрительно ​кивнул, ​признавая ​ее ​мастерство ​и ​упорную ​работу, ​которую ​она ​проделала ​во ​время ​тренировок. ​ ​Выступление ​Хинаты ​было ​не ​просто ​демонстрацией ​физического ​мастерства; ​оно ​свидетельствовало ​о ​том, ​как ​далеко ​она ​продвинулась, ​как ​некогда ​застенчивая ​и ​сдержанная ​девушка ​превратилась ​в ​уверенного ​и ​опытного ​ниндзя. ​Тренировочная ​площадка, ​вновь ​погруженная ​в ​тишину, ​свидетельствовала ​о ​ее ​росте ​и ​пути, ​пройденном ​вместе ​с ​Наруто. ​ ​— ​Отличная ​работа, ​Хина-чан. ​Я ​горжусь ​тобой, ​— ​Наруто ​похвалил ​ее, ​погладив ​по ​голове. ​Похвала ​Наруто ​вызвала ​восхищенную ​улыбку ​на ​лице ​Хинаты, ​ее ​щеки ​окрасились ​в ​мягкий ​красный ​оттенок, ​когда ​Наруто ​ласково ​погладил ​ее ​по ​голове. ​Она ​подняла ​голову, ​глаза ​светилась ​благодарность ​и ​чувство ​выполненного ​долга. ​ ​— ​Это ​все ​благодаря ​тебе, ​Наруто-кун, ​— ​ответила ​Хината, ​в ​ее ​голосе ​прозвучали ​нотки ​застенчивости ​и ​счастья. ​— ​Ты ​отличный ​учитель. ​ ​Улыбка ​Наруто ​расширилась. ​ ​— ​Ты ​очень ​старалась, ​Хина-чан. ​Твои ​усилия ​приносят ​свои ​плоды. ​Но ​в ​ближайшие ​несколько ​дней ​меня ​не ​будет ​в ​деревне. ​Мы ​с ​ребятами ​планируем ​совершить ​небольшое ​путешествие ​за ​пределы ​деревни. ​ ​В ​глазах ​Хинаты ​промелькнуло ​любопытство, ​смешанное ​с ​ноткой ​разочарования. ​ ​— ​Путешествие ​? ​Звучит... ​забавно, ​— ​сказала ​она, ​пытаясь ​скрыть ​свои ​чувства. ​ ​— ​Да, ​просто ​прогулка ​для ​мальчиков, ​чтобы ​немного ​развеяться ​перед ​выпуском, ​— ​пояснил ​Наруто, ​заметив ​перемену ​в ​ее ​поведении. ​— ​Мы ​отправляемся ​в ​эту ​пятницу ​и ​вернемся ​через ​три ​дня. ​Так ​что ​я ​не ​смогу ​тренироваться ​с ​тобой ​в ​это ​время. ​ ​Хината ​кивнула, ​понимая ​ситуацию. ​ ​— ​Понятно. ​Три ​дня, ​да? ​— ​тихо ​произнесла ​она, ​ее ​голос ​отражал ​ее ​внутренние ​мысли ​о ​том, ​что ​она ​пропустит ​тренировки ​с ​Наруто. ​— ​Что ​ж, ​надеюсь, ​ты ​отлично ​проведешь ​время, ​Наруто-кун. ​Важно ​расслабляться ​и ​получать ​удовольствие ​от ​общения ​с ​друзьями. ​ ​— ​Спасибо, ​Хина-чан! ​И ​не ​волнуйся, ​мы ​возобновим ​наши ​тренировки, ​как ​только ​я ​вернусь, ​— ​заверил ​ее ​Наруто, ​полный ​энтузиазма. ​— ​Просто ​продолжай ​практиковать ​то, ​чему ​мы ​научились ​до ​сих ​пор. ​У ​тебя ​все ​отлично ​получается, ​и ​мне ​не ​терпится ​увидеть, ​насколько ​ты ​еще ​улучшишь ​свои ​навыки. ​ ​Улыбка ​Хинаты ​вернулась, ​на ​этот ​раз ​более ​живая. ​ ​— ​Обязательно, ​Наруто-кун. ​Счастливого ​пути! ​— ​сказала ​она. ​ ​* ​* ​* ​ ​Девушки ​собрались ​за ​ужином ​в ​уютном ​ресторанчике, ​где ​царила ​атмосфера ​болтовни ​и ​смеха. ​Хината, ​Сакура, ​Ино ​и ​Ханаби ​были ​там, ​наслаждаясь ​девчачьим ​обществом. ​ ​Ханаби, ​с ​нотками ​волнения ​в ​голосе, ​подняла ​интересующую ​ее ​тему: ​ ​ ​— ​Угадайте, ​что ​я ​слышала? ​— ​спросила ​она, ​привлекая ​внимание ​остальных ​девушек. ​ ​— ​Что? ​— ​в ​один ​голос ​спросили ​Сакура ​и ​Ино. ​ ​— ​Наруто-кун ​и ​мальчики ​планируют ​отправиться ​в ​путешествие ​за ​пределы ​деревни, ​— ​поделилась ​Ханаби, ​наклонившись ​вперед. ​— ​В ​эту ​пятницу, ​сразу ​после ​школы, ​они ​отправляются ​в ​деревню ​Багрового ​Листа. ​Их ​не ​будет ​три ​ночи ​и ​два ​дня. ​ ​Хината, ​молчавшая ​до ​этого, ​кивнула ​в ​знак ​подтверждения. ​Она ​рассказала ​Ханаби ​о ​планах ​Наруто, ​надеясь, ​что ​это ​вдохновит ​девочек ​на ​собственное ​путешествие. ​ ​— ​Я ​подумала, ​что ​для ​нас ​это ​тоже ​хорошая ​идея, ​— ​тихонько ​проговорила ​Хината. ​— ​Мы ​могли ​бы ​поехать ​куда-нибудь ​и ​создать ​теплые ​воспоминания ​перед ​выпуском. ​ ​— ​Это ​отличная ​идея! ​— ​воскликнула ​Сакура, ​ее ​глаза ​загорелись ​энтузиазмом. ​ ​Ино ​согласилась ​и ​добавила: ​ ​— ​Да, ​после ​того ​как ​мы ​станем ​ниндзя, ​мы ​будем ​очень ​заняты ​миссиями ​и ​тренировками. ​Возможно, ​у ​нас ​будет ​не ​так ​много ​шансов ​провести ​время ​вместе. ​ ​Ханаби ​кивнула: ​ ​— ​Точно! ​Когда ​мы ​станем ​полноценными ​ниндзя, ​наша ​жизнь ​будет ​полна ​обязанностей. ​Нам ​придется ​выполнять ​опасные ​задания, ​защищать ​деревню ​и ​постоянно ​совершенствовать ​свои ​навыки. ​Возможно, ​это ​один ​из ​наших ​последних ​шансов ​повеселиться ​вместе. ​ ​Идея ​путешествия ​для ​девочек ​вызвала ​у ​них ​живой ​интерес. ​Они ​начали ​обсуждать ​возможные ​места ​назначения, ​каждая ​вносила ​свои ​идеи ​и ​предложения. ​Мысль ​о ​том, ​что ​перед ​тем, ​как ​погрузиться ​в ​насыщенную ​жизнь ​ниндзя, ​им ​удастся ​создать ​незабываемые ​воспоминания, ​вызвала ​улыбки ​на ​их ​лицах, ​сделав ​ужин ​еще ​более ​аппетитным. ​ ​* ​* ​* ​ ​В ​тот ​день ​Наруто ​закончил ​тренировку ​с ​Хинатой ​немного ​раньше ​обычного. ​Когда ​солнце ​начало ​садиться, ​заливая ​Коноху ​теплым ​светом, ​он ​решил ​зайти ​в ​один ​из ​магазинов ​деревни. ​ ​Дверь ​магазина ​радостно ​звякнула, ​когда ​он ​толкнул ​ее ​и ​вошел. ​ ​— ​Добро ​пожаловать! ​— ​раздался ​знакомый ​голос ​молодого ​продавца, ​примерно ​ровесника ​Наруто, ​который ​был ​занят ​полировкой ​старого ​оружия. ​ ​Этот ​известный ​в ​деревне ​магазин ​был ​семейным ​предприятием, ​где ​часто ​работали ​ее ​родители. ​По ​мере ​взросления ​она ​стала ​брать ​на ​себя ​все ​больше ​обязанностей, ​иногда ​подменяя ​стареющего ​отца. ​ ​Приостановив ​работу, ​девушка ​подняла ​глаза, ​чтобы ​посмотреть ​на ​потенциального ​покупателя. ​Ее ​взгляд ​встретился ​с ​молодым ​человеком ​с ​яркими ​малиновыми ​вперемешку ​со ​светлыми ​волосами. ​ ​— ​Привет! ​— ​приветливо ​улыбнулся ​он, ​и ​его ​присутствие ​внесло ​оживление ​в ​тихий ​магазин. ​ ​Девушка ​улыбнулась ​ему ​в ​ответ, ​отложив ​в ​сторону ​оружие. ​ ​— ​Привет! ​Чем ​я ​могу ​вам ​помочь? ​— ​спросила ​она ​приветливым ​тоном. ​Магазин ​с ​множеством ​оружия ​и ​снаряжения ​был ​для ​Наруто ​знакомым ​местом, ​и ​он ​чувствовал ​себя ​спокойно, ​заходя ​внутрь, ​готовый ​осмотреться ​и, ​возможно, ​совершить ​покупку. ​ ​Девушка ​ошарашенно ​смотрела ​на ​юношу. ​«Такой ​красавчик», ​— ​подумала ​она. ​За ​всю ​свою ​жизнь ​Тентен ​никогда ​не ​видела ​такого ​красивого ​парня, ​как ​Наруто. ​ ​ ​— ​Извините ​меня!!! ​— ​Тентен ​вышла ​из ​оцепенения ​после ​того, ​как ​юноша ​несколько ​раз ​подряд ​назвал ​ее ​имя. ​Тентен ​почувствовала ​смущение ​и ​мило ​покраснела. ​

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!