Глава 44 "Предложения"
26 августа 2025, 15:06Похоже, Кушина приготовила много костюмов для сегодняшнего вечера. В результате все стало более насыщенным, чем они ожидали. В итоге им пришлось заниматься этим до четырех утра. Так как он всю ночь был в комнате мамы, он отправил клона в свою комнату, чтобы Шика и другие ничего не заподозрили.
Единственная причина, по которой им пришлось остановиться в четыре утра, заключалась в том, что у Кушины полностью закончилась выносливость. Кончив в последний раз, она тут же уснула, лежа на груди Наруто.
Кушина никак не могла надеяться высушить Наруто. Его Король Инкубов буквально наделил его неограниченной сексуальной выносливостью. Даже если бы он занимался сексом с каждой женщиной в стране Огня, у него бы никогда не закончилась выносливость. Каждый раз, когда он кончал, израсходованная выносливость восстанавливалась.
Однако эта удивительная способность была полезна только в сексе и в спальне. В других обычных делах эта способность была совершенно бесполезна. Все способности, которые давал ему его Высший навык, были связаны между собой и предназначались для секса.
Наруто ничего не оставалось, как убрать весь этот беспорядок. С уборкой комнаты он не заморачивался, так как одеяло, подушки и простыни могли убрать работники гостиницы. Наруто отвёл Кушину в ванную и вместе с ней принял душ.
Пока он был в душе с мамой, два его клона меняли простыни и одеяла. Вернувшись, он осторожно положил Кушину в кровать и накрыл ее одеялом.
Он также открыл окна, чтобы воздух в комнате проветрился. Воздух в комнате был более плотным. В нем чувствовался запах спермы и соков Кушины. Такой запах мог возбудить любого.
Наруто лег рядом с Кушиной. Обнимая ее, он не мог не думать о том, что они с ребятами собираются делать сегодня. Он уже чувствовал себя довольно взволнованным от одной только мысли.
Утром все проснулись очень рано. Киба был первым, кто всех разбудил.
— Ребята, мне нужно на минутку проведать маму. Я вернусь через несколько минут, — сказав это, клон Наруто отправился в комнату Кушины. Другие просто кивнули головой и вернулись к чистке зубов.
.
.
.
Позавтракав в гостинице, Наруто и его друзья вышли на улицу, желая начать свой день. Но вскоре они поняли, что у них возникла дилемма.
— Так куда же нам теперь отправиться? — Шикамару озвучил вопрос, который волновал всех. Они были в таком восторге от поездки, что даже не планировали, чем займутся по прибытии сюда. Деревня Багровых Листьев была гораздо меньше Конохи, и ничего особенно примечательного в ней не было.
Все обменялись недоуменными взглядами, включая Наруто, который и предложил эту деревню в качестве места назначения экскурсии. Никто из них не знал, куда именно идти и что смотреть. Можно было бы погулять по деревне, но Наруто не был уверен, что это заинтересует мальчиков. В отличие от некоторых знакомых девушек, эти парни не слишком любили просто гулять или ходить по магазинам.
Наруто почесал голову, пытаясь придумать план, который мог бы развлечь группу.
Нужно придумать что-нибудь веселое!!! — думал он, оглядываясь по сторонам в поисках вдохновения на тихих улицах Деревни Багровых Листьев
Группа притихла, пытаясь придумать что-то новое. Вдруг лицо Чоджи озарилось.
— Я придумал! Давайте сходим на местный молочный завод. Посмотрим, как молоко превращают в масло и другие вещи! — предложил он.
Чоджи втайне надеялся выпить много свежего молока во время их визита.
Но его идея была встречена единодушным хором «Нет!» со стороны остальных.
— Почему нет? — Чоджи выглядел заметно подавленным.
— Мы здесь для того, чтобы наслаждаться, а не для того, чтобы есть!!! — пояснил Наруто. Он знал, что в Деревне Скрытого Листа был один из самых больших молочных заводов в Стране Огня, где молоко было намного дешевле.
Посещение молочного завода не казалось им достаточно особенным занятием для поездки в Деревню Багровых Листьев. Им нужно было найти что-то более интересное и уникальное, чего они не могли испытать дома.
Киба поддержал слова Наруто.
— Да!!!! Я вообще не люблю молоко.
Киба не любил молоко с самого детства. Мать заставляла его пить его, и всякий раз, когда он отказывался, его били палкой. Одно лишь упоминание о молоке вызывало у него эти неприятные воспоминания.
Вздох.
Шикамару испустил долгий вздох, немного расстроенный.
— Ну же, Чоджи, неужели ты не можешь хоть раз подумать о чем-то другом, кроме еды? — Он посмотрел на Чоджи со смесью разочарования и веселья.
— Ладно, ладно. Так что же нам тогда делать? — с улыбкой спросил Чоджи.
Наруто повернулся к Шино, который ничего не сказал.
— А что насчет тебя, Шино? Есть идеи? — Наруто хотел, чтобы у каждого была возможность высказаться и внести свой вклад, тем более что Шино часто молчал и держался особняком.
Шино не знал, что предложить. Но, видя, что все смотрят на него, он немного подумал и ответил негромким тоном.
— Как насчет того, чтобы отправиться на охоту за жуками?
— ...
Услышав это, все оцепенело уставились на него. Они потеряли дар речи, услышав его слова. Но, тем не менее, все чувствовали, что Шино просто был Шино. Он был известным любителем жуков, так чего же еще от него ожидать?
Его предложение еще хуже, чем предложение Чоджи, — подумал Шикамару.
Зачем я вообще спрашивал? — подумал Наруто. Он знал, что, учитывая характер Шино, его предложение также будет чем-то странным.
— Извини, Шино, но некоторые из нас не очень хорошо разбираются в жуках. Даже если мы отправимся с тобой на охоту за жуками, у нас мало что получится, так как наши знания о жуках практически нулевые.
Все кивнули головой в знак согласия со словами Наруто.
В этой деревне нет ничего особенного, кроме хороших горячих источников, пабов, баров и центров проституции. Зная девушек, я уверен, что они наверняка ходят по магазинам, но не думаю, что нам, мальчикам, это понравится, — Наруто задумался, потирая подбородок.
— Может, пойдем все вместе на рыбалку? — предложил Наруто.
— Прежде чем вы откажетесь или скажете что-нибудь, выслушайте меня, — Наруто начал объяснять, почему он решил порыбачить.
Честно говоря, с нетерпеливым характером Наруто, рыбалка была одной из последних вещей, которые он бы предложил. Но учитывая их нынешнюю ситуацию, чем бесцельно слоняться по всей деревне целый день, лучше бы они отправились на рыбалку.
Идея Наруто о рыбалке всем понравилась. Он продолжил объяснять свой план, стараясь учесть интересы каждого из друзей.
— Представьте...!!! — сказал Наруто, рисуя друзьям яркую картину. — Мы сидим у красивого, большого озера, недалеко отсюда. Мы можем расслабиться, насладиться пейзажами и попытать счастья в ловле рыбы.
— А вот и самое интересное... — добавил он, зная, что именно привлечет их внимание. — После того как мы поймаем рыбу, мы сможем приготовить ее на гриле прямо здесь. Свежая рыба на гриле, приправленная правильными специями, потрясающе вкусна. Кроме того, мы можем взять с собой несколько закусок и напитков, чтобы насладиться ими во время рыбалки.
Он повернулся к Шино и сказал:
— Шино, это отличный шанс для тебя исследовать и, возможно, найти редких жуков, пока мы там.
Хотя выражение лица Шино не изменилось, он выглядел очень искушенным.
— И, Чоджи, подумай об этом. Мы можем наловить много рыбы. Ты сможешь съесть столько жареной рыбы, сколько захочешь.
У Чоджи уже текли слюнки при мысли о том, что он съест много рыбы на гриле. Он мог есть досыта.
— А, Шика, ты можешь просто лежать и расслабляться весь день. Это идеальный ленивый день, — предложение Наруто, похоже, пришлось всем по вкусу.
...
В 8 километрах к северу от Деревни Багрового Листа,
Когда они добрались до озера, все были поражены его размерами.
— Ого, оно огромное! — воскликнул Киба.
Озеро раскинулось перед ними, его воды сверкали под солнцем, как огромное зеркало.
— Легенда гласит, что во времена войн это озеро образовалось, когда один из хвостатых зверей использовал бомбу хвостатого зверя.
Взрыв от бомбы был достаточно сильным, чтобы образовался кратер, настолько огромный, что сегодня мы знаем этот кратер как это озеро.
— Что такое бомба хвостатого зверя? — с любопытством спросила Шика.
— Это атака, которую может использовать хвостатый зверь. Проще говоря, это конденсированный и выпущенный шар чакры, — Наруто объяснил довольно просто.
Густой лес, окружавший озеро, придавал ему особое очарование. Вода была настолько прозрачной, что они могли видеть дно у самого края. Под поверхностью плескалась мелкая рыба.
Шикамару залюбовался умиротворяющей картиной и прокомментировал:
— Какое спокойное место. Идеальное место для ленивого дня.
Шино, который был молчаливым наблюдателем, уже сканировал местность, заинтригованный разнообразием насекомых, которых привлекала такая среда.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!