Глава вторая
22 марта 2025, 02:01— Помоги же! — уныло завизжала девушка, с трудом держа в руках огромный чемодан.
Рон нехотя встал, закатил глаза и, одной рукой подхватив чемодан, понес его в другую часть купе.
Гермиона с облегчением села на свое место, быстро закрыв за собой дверь и сдавшая глубокий вздох.
— Нужно было взять меньший чемодан, — с улыбкой пробормотал Рон, взглянув на её тяжёлую ношу. — Ты будто собрала целый архив, а не просто вещи.
Гермиона только устало покачала головой и, не отвечая, уселась в кресло. На ней были обтягивающие джинсы и тёмно-розовая кофточка, и она почувствовала, как её взгляд невольно скользит по дороге за окном.
В этот момент Гарри посмотрел на нее с явным беспокойством.
— Гермиона, ты в порядке? — мягко спросил он, но тут же приподнял брови. — Тебя что-то беспокоит?
Она откинулась на спинку кресла, не в силах скрыть внутреннее напряжение.
— Просто устала. — сказала она, кидая взгляд на окно, за которым мелькали зелёные поля, увенчанные серебристым небом.
— Как ты? — Гермиона обратилась к Гарри, не выдержав молчания, но он в ответ только тяжело выдохнул и сложил руки на груди.
— Я уверен, он что-то замышляет. — Прозвучал голос Гарри с явным беспокойством. — Малфой, в этом нет ничего хорошего. Мы знаем, что он...
Он не договорил, его мысли снова поглотили воспоминания о прошедших событиях, но снова заглядывать в эти воспоминания было тяжело.
— А мне кажется, ты слишком зациклился на Малфое. — Гермиона наконец перевела взгляд с окна на Гарри, пытаясь немного развеять атмосферу, которая сгущалась вокруг них. — Он что-то замышляет или нет — это не обязательно сейчас важно. Нам нужно быть готовыми ко всему.
— Я знаю, о чём говорю... — Гарри снова попытался подойти к теме, но тут же заметил, как Рон с грохотом закрыл дверь купе. Его случайное движение перебило Гарри, и тот метнул на него раздражённый взгляд.
— Что ты делаешь? — Рон быстро оправдался, поняв, что нарушил спокойствие, и с видом виноватого ребёнка в ответ пожал плечами.
— Ладно, я думаю, мне и правда стоит отдохнуть. — наконец сказал Гарри, глубоко вздохнув.
Он вставал с места, а в глазах у него была тень сомнения, как будто он не мог выбрать, что именно делать дальше.
Гермиона в этот момент уже готовилась к своему уходу.
— Я пойду найду Джинни.
Её слова были не громкими, но уверенными, и она быстро направилась к двери, не оборачиваясь.
Гарри молча наблюдал за её уходом, в его глазах мелькали вопросы и тревога. Он так и не понял, что её так беспокоит. Но в тот момент решил не задерживать её, у каждого из них были свои размышления.
После того, как дверь закрылась, Рон остался один в купе, разглядывая страницы газеты, но его мысли были далеки от написанных строк. Он скинул газету и, тяжело вздохнув, посмотрел в окно.
Всё казалось таким ненадёжным, таким зыбким. Казалось, что даже этот поезд несёт их в неизвестность.
***
— Джинни, можно тебя на секунду? — Гермиона подошла к подруге, но тут же заметила Дина Томаса, который скрывался за углом туалета.
— Да, извини, я сейчас, — Джинни коротко потрепала плечо парня, и тот, с лёгким кивком, прошел мимо, не задевая Гермиону.
Гермиона не могла не заметить, как он изменился с тех пор, как они в последний раз виделись. Лицо его было более мужественным, с чёткими чертами, и казалось, что он стал ещё более уверенным в себе.
На нём была простая темная рубашка и джинсы, но Гермиона заметила, что его походка стала твёрже, а выражение лица — серьёзным, как будто он прошёл через многое за последнее время.
— Мерлин, это Дин Томас? — удивлённо воскликнула Гермиона, но тут же была перебита Лавкуд, которая, проходя мимо, улыбнулась и спросила:
— Газету?
Гермиона только покачала головой, а затем, крепко взяв Джинни за руку, потянула её в сторону более уединённого места.
— Ты уверена, что ты всё пережила? — Гермиона не могла не заметить, как Джинни всё время держится на расстоянии, как будто стараясь избежать разговора. — Мне кажется, ты не хочешь признавать, что все эти последние события...
— Не сейчас, Гермиона, прошу. — Джинни сжала руку подруги, а её взгляд был таким же серьёзным, как и её слова. — Тебе не нужно беспокоиться обо мне. Я в порядке.
Гермиона глубоко вздохнула, взглянув на подругу с лёгкой тревогой.
— Ты знаешь, Джинни, мне страшно, что будет дальше, что с нами будет. Я не могу избавиться от этого ощущения, что мы не сможем победить, что всё это бессмысленно. — Гермиона посмотрела в окно, будто ища ответы среди вечерних огней.
— Сколько бы мы не сражались, всё равно не кажется, что война когда-нибудь закончится. Я... я не знаю, сможем ли мы пережить всё это.
Джинни посмотрела на подругу с сочувствием. Она могла понять её переживания, все они были переполнены страхами и вопросами о будущем.
— Ты думаешь, что мы сможем победить? — тихо спросила Гермиона, её голос был полон неопределенности. — Мы сможем что-то изменить, или всё это обречено на провал?
Джинни долго молчала, её взгляд был задумчивым, но в глазах горела уверенность. Наконец, она ответила.
— Гермиона, я не знаю. Но мы не можем позволить себе сдаваться, не можем позволить этому разрушить нас. Если мы будем стоять вместе, если будем бороться, то, возможно, есть шанс. Но я не могу обещать, что всё будет легко. Мы все рискуем. И я тоже боюсь...
Гермиона кивнула, всё ещё обеспокоенная тем, что ждёт впереди.
— Но мы должны держаться, да? Даже если страшно.
Джинни мягко улыбнулась, прижимая руку подруги.
— Да, мы должны.
Джинни мягко улыбнулась, прижимая руку подруги.
Гермиона кивнула и встретила взгляд подруги, пытаясь найти хоть каплю утешения в её словах. Но мысли всё равно оставались мрачными.
В этот момент она заметила, как Дин Томас вновь появился на горизонте, направляясь в сторону их купе. Гермиона на мгновение остановилась, обменявшись с ним взглядом.
— Удачи, — сказала Гермиона Джинни, быстро обняв её и направляясь в своё купе. Она не хотела оставаться в этой тягучей атмосфере.
***
— Где Гарри? — с тревогой спросила Гермиона, оглядывая толпу учеников, выходящих из вагонов.
Но среди них не было парня в очках, с синим свитшотом и шрамом на лбу, который частично скрывали взъерошенные волосы. Она нахмурилась, пытаясь отыскать знакомый силуэт, но тщетно.
Обернувшись, Гермиона заметила Малфоя. Он сидел в одиночестве, пристально глядя в одну точку, словно проваливаясь в собственные мысли. Его лицо было напряжённым, а челюсти сжаты. Что-то с ним явно происходило. Почему он остался один? Где его друзья?
— Гарри, наверное, уже вышел, — пробормотал Рон, разрывая её размышления. Он пожал плечами и первым направился к выходу.
Гермиона громко выдохнула, кидая ещё один подозрительный взгляд в сторону Малфоя, и поспешила следом.
Хогвартс встретил их тем же величественным, но немного усталым видом. Замок казался измученным — как будто чувствовал, что его стены вот-вот станут ареной великой битвы. Единственное явное изменение бросалось в глаза: границы школы теперь были укреплены мощной магией, защищавшей её от возможного вторжения Пожирателей смерти.
Внутри Хогвартс остался прежним. Те же длинные столы, старые деревянные стулья, знакомый потолок, отражающий ночное небо. Единственное отличие — еды на этот раз было больше, чем когда-либо. Блюда стояли горкой, и, казалось, домовые эльфы старались вдвойне, чтобы накормить учеников в эти тревожные времена. Золотая посуда, исчезающая сама по себе после трапезы, всегда удивляла Гермиону. Вот уже шестой год в Хогвартсе, а ей всё ещё казалось это странной прихотью.
Они успели забежать в башню Гриффиндора, переодеться в мантии и теперь сидели за своим столом. Джинни устроилась рядом с Гермионой, Рон смотрел в одну точку, а Невилл рассматривал какую-то царапину на столе. Только Гарри и Луны не было.
— Вот они! — наконец радостно выдохнула Гермиона, заметив знакомый силуэт.
Гарри подходил к столу вместе с Луной. И выглядел... избитым?
О боже. Его нос.
— Что случилось?! — Гермиона злобно фыркнула и тут же схватила Гарри за подбородок, внимательно рассматривая его лицо.
Он только отмахнулся и нервно вытер кровь с носа платком.
— Давай я, — Джинни аккуратно забрала у него ткань и осторожно приложила к носу.
Гарри зашипел от боли, но потом только моргнул и слабо улыбнулся уголком губ.
В этот момент раздался голос Дамблдора:
— Дорогие студенты!
Четыре факультета мгновенно замолчали.
— Добро пожаловать на новый учебный год в Хогвартсе! — Директор улыбнулся. — Хочу представить вам нашего нового, но в то же время старого преподавателя — Горация Слизнорта! Он будет вести у вас зельеварение.
Зал наполнился хлопками.
Слизнорт выглядел довольным, его розоватые щёки сияли, а улыбка давала понять, что он, по крайней мере, не казался плохим человеком.
— А профессор Северус Снегг теперь будет преподавать Защиту от тёмных искусств, — продолжил Дамблдор.
Опять хлопки. На этот раз более сдержанные. Гарри и Гермиона бросили друг на друга быстрые, тревожные взгляды.
— Но...
В зале повисло напряжённое молчание.
— Вы все знаете, что внешний мир становится опаснее, — голос Дамблдора стал строже. — Прошу вас соблюдать правила безопасности. Не ходите по замку в одиночку. И, надеюсь, вы выбрали правильную сторону.
После этих слов по залу пробежал ропот. Студенты перешёптывались, исподтишка оглядываясь друг на друга.
— Гермиона, смотри! — вдруг прошипел Гарри, кивнув в сторону стола Слизерина.
Малфой сидел, опершись одной рукой на парту. Казалось, он совсем не слушал речь Дамблдора. В отличие от остальных слизеринцев, он выглядел отстранённым. Блейз Забини что-то весело говорил соседу, но сам Драко оставался молчаливым, будто его мысли были где-то далеко.
Гермиона вздохнула.
— Поговорим об этом в гостиной, хорошо? — устало сказала она, бросив на Гарри вымученный взгляд.
А затем, взяв себя в руки, просто начала есть.
***
Гермиона молниеносно неслась по коридорам Хогвартса, сжимая в одной руке увесистый учебник, а в другой — палочку, на случай, если ей вдруг придётся защищаться. Она задержалась в библиотеке, слишком увлекшись изучением материала по зельеварению, и теперь рисковала наткнуться на патрулирующих старост или, что ещё хуже, на профессора Филча.
В коридоре царила тишина, нарушаемая лишь её быстрыми шагами. До лестниц оставалось совсем немного. Если повезёт, она успеет добежать до портрета Толстой Леди прежде, чем кто-то заметит её отсутствие в гостиной Гриффиндора.
Но удача, кажется, решила отвернуться от неё.
Завернув за угол, Гермиона на полном ходу врезалась в кого-то, чей рост и крепость выдавали мужчину. Удар был настолько внезапным, что она едва не выпустила из рук учебник.
— Ох... — Она сделала шаг назад, прижимая книгу к груди и поднимая голову.
Перед ней, озарённый слабым светом факелов, стоял Драко Малфой.
Светлые волосы, как всегда, были идеально уложены, а безупречно выглаженная мантия подчёркивала его аристократическую осанку. В холодном сером взгляде, которым он одарил её, читалось раздражение, но... что-то было не так.
Он выглядел измождённым. Его лицо было бледнее обычного, а под глазами залегли тени, будто он не спал несколько ночей.
Несколько секунд они просто стояли, молча вглядываясь друг в друга.
— Смотри, куда идёшь, — голос Малфоя прозвучал глухо, почти безразлично, но в нём скользнула усталость.
Он резко развернулся, и края его мантии взметнулись в воздухе, создавая впечатление вихря. Ни единого лишнего слова, ни взгляда в её сторону — будто она была просто препятствием на его пути.
Гермиона сглотнула, оставаясь стоять на месте.
Он даже не усмехнулся. Не бросил ехидного комментария. Не попытался унизить её, как делал всегда.
Она медленно выдохнула, ощущая, как её сердце всё ещё колотится в груди.
— Блин, надо бежать! — пробормотала Гермиона, встряхивая головой, словно пытаясь избавиться от странных мыслей, которые поселились в её голове после этой встречи.
Она вытерла тыльной стороной руки лицо, будто отгоняя последние остатки волнения, и снова сорвалась с места, прижимая учебник к груди. В коридоре было темно, лишь тусклые магические факелы отбрасывали длинные, пугающие тени на стены, заставляя её ускорить шаг.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!