Глава 4
19 марта 2025, 16:46 Ближе к вечеру разыгралась метель, а ушедшие к дядьке Антону Варка со Жданкой всё не возвращались. Марилла начала волноваться. Тут, конечно, не так далеко, чтобы заблудиться даже в метели, но как-то подозрительно долго их не было.
Когда начало темнеть, а дети так и не появились, беспокойство перешло в тревожную уверенность, что неугомонному Варке опять взбрела в голову очередная идиотская идея.
— Где они? — спросил Рарог у Хелены таким тоном, что она испуганно сжалась.
— Пошли к дядьке Антону… — начала она, но Рарог не дал ей договорить.
— Не лги мне, госпожа Хелена, — прорычал он. — Еще раз спрашиваю: где они?
Та побледнела, испуганно стиснула руки и едва слышно ответила:
— Дядька Валх позвал Варку в Дымницы Овсенем побыть.
— Песья кровь! — выругался Рарог и, как есть в одной рубахе, выскочил на улицу.
Марилла кинулась было за ним, но он уже исчез. Колодец, поняла она: у сторожки буквально возле порога находился колодец, ведущий в Починок Нижний. Она вернулась в хижину. Оставалось только надеяться, что они не заблудились в пурге, что Рарог отыщет обормотов и вернет домой.
— Всё же будет хорошо, правда? — жалобно спросила Илана.
Марилла слабо улыбнулась ей.
— Будем надеяться.
Не в силах сидеть на одном месте, она нервно расхаживала туда-сюда по сторожке. Дети сбились в испуганную кучку и наблюдали за ней. Илка, правда, делал вид, будто его происходящее нисколько не волнует. Но Марилла знала, что он не настолько черствый, как почему-то хочет казаться.
Наконец дверь распахнулась. Марилла стремительно повернулась туда и едва сдержала вскрик ужаса. Рарог нес на руках Жданку, посиневшую и явно без сознания, а другой рукой тащил Ивара, который едва стоял на ногах и, похоже, практически ничего не соображал.
Марилла тут же подхватила его, чтобы довести до лежанки у печки.
— Что случилось? — встревоженно спросила она.
— Заблудились в метели — едва не замерзли насмерть, — мрачно ответил Рарог и после паузы добавил: — У Ивара еще грудная немочь. Недельная как минимум.
Марилла судорожно вдохнула и, усилием воли подавив панику, бросилась искать нужные травы. Девочки испуганно ахнули. Илка с явным неодобрением пробормотал:
— Герой…
Но Марилла не замечала уже ничего, кроме сына, который тяжело, с хрипом дышал.
— Прости, — прошептал он, когда его взгляд сфокусировался на Марилле.
— Молчи, — велела она, — тебе вредно разговаривать.
Рарог занялся Жданкой, а Марилла — Варкой. Проблема состояла в том, что у них почти закончился запас трав. Жданка вскоре очнулась — она пострадала гораздо меньше, — и Рарог присоединился к Марилле, положил ладонь на грудь Варки, вливая в него силу. И при этом ругался сквозь зубы такими словами, что Марилла даже в ее состоянии поморщилась.
— Вы на какой каторге были? — вдруг спросила Хелена.
— На Маремских галерах, — как ни в чем не бывало ответил он.
Марилла бросила на него пораженный взгляд, сделав себе мысленную пометку расспросить его об этом позже. Сейчас она могла думать только об Иваре. Который окончательно впал в беспамятство и что-то бормотал в бреду.
Марилла с девочками приготовили отвар из нашедшихся старых заготовок, которые еще госпожа Анна сушила. Они не очень-то помогли. Рарог постоянно подкреплял Варку своей силой, но тот по-прежнему не приходил в сознание.
— Овсяное молочко надо, — сказала Марилла.
Рарог кивнул и отправил Хелену с Илией к дядьке Антону за необходимыми ингредиентами. Последний даже спорить не стал, хотя раньше наверняка заартачился бы. Но, хотя он по-прежнему недолюбливал Варку, совету Мариллы внял и желание заполучить благосклонность Иланы стал направлять в более продуктивное русло.
Молочко помогло: дышать Варка стал спокойнее. Однако жар всё не спадал. Марилла не отходила от него ни днем, ни ночью, почти не спала, поила отварами, натирала мазями, с замиранием сердца вслушиваясь в его дыхание.
Рарог тоже постоянно сидел или лежал рядом, сжимая ладонь Варки, вливая в него свою силу, чтобы его организм мог бороться с болезнью. Сам стал выглядеть не лучше Варки, и Марилла уже не знала, за кого беспокоиться.
Варка открыл глаза несколько дней спустя поздним вечером. От облегчения Марилла едва не разрыдалась. И схватить сына в охапку ей помешало только то, что он всё еще был очень слаб.
— Я пошел спать, — заявил Рарог, убедившись, что Варка вне опасности, таким тоном, словно все кругом ему смертельно надоели.
Марилла схватила его за руку и тихо произнесла глядя прямо в глаза:
— Спасибо.
Он пожал плечами и скрылся в темноте. «Тебе не надо меня благодарить», — ясно прочитала она в его глазах.
— Что случилось? — спросил Варка.
Вся безумная тревога последних дней вылилась в сердитое:
— То, что ты дурак.
Варка поморщился, и Марилла продолжила уже мягче:
— Почему ты не сказал, что болен? Кто ж с грудной немочью расхаживает?
— А у меня грудная немочь? — удивился Варка. — Ничего себе, — а потом добавил: — Ну, я вроде жив.
— Жив, — ответила Марилла, все-таки не удержав короткий всхлип. — Только благодаря Рарогу.
— Я думал, ты у нас травница, — попытался пошутить Варка.
Марилла покачала головой.
— Я бы не смогла тебя спасти, если бы он не поделился своей силой — твой организм слишком ослаб.
— Как это — поделился силой? — спросил Варка.
— Ну так, — пожала плечами Марилла. — Отдаешь свою силу, чтобы подкрепить другого человека, чтобы его организм мог продолжить бороться. Он так Хелене не давал умереть от голода тогда в Лицеуме. Естественно, чем больше сил отдаешь, тем больше слабеешь сам. Рарог отдал тебе очень много — ты был на грани смерти.
Варка задумчиво уставился в потолок, что-то обдумывая. Потом покосился в ту сторону, где спал Рарог. Снова посмотрел на Мариллу.
— Мам?
— Да, дорогой?
— Прости. Я не хотел, чтобы ты волновалась. Я думал, мы быстро вернемся с праздника — вы и хватиться не успеете.
Марилла покачала головой и погладила его по голове.
— Спи. Тебе надо отдыхать.
* * *
Пока Варка лежал, выздоравливая, он не мог перестать думать о словах матери. Господин Лунь отдавал ему свои силы, спасая его жизнь. Снова. И снова, как тогда в Лицеуме, он жертвовал собой. Потому ли, что всё еще любил его мать? Но вот с Фамкой его ничто не связывало, а он спасал ее от голодной смерти, когда никому даже в голову не пришло поинтересоваться, чем она живет в своих Норах. Да и с остальными… Господин Лунь мог ворчать, ругаться, презрительно высказываться обо всем человеческом роде в целом и о его отдельных представителях в частности, но теперь, когда Варка знал, куда смотреть, он видел, как он заботится о них. Он хотел бы сказать «спасибо», но не решался. Потому что за такое одного спасибо недостаточно. Мамина забота была гораздо более явной. Девчонки тянулись к ней, как с солнцу. Спрашивали у нее совета, искали утешения и поддержки. Даже замкнутая нелюдимая Фамка старалась держаться поближе к ней, а Жданка и вовсе не отходила ни на шаг. Но больше всего Варку удивило, что Илка относился к его матери с глубоким уважением и всегда делал всё, что бы она ни попросила. Варка даже подумал, не стоит ли ему начать ревновать — в другой, теперь потерянной жизни наверняка начал бы, — но сейчас в душе не возникало ни малейшего недовольства. Наоборот, он был рад за друзей. Господин Лунь неизменно держался в стороне от их посиделок — как правило, вечером мама собирала вокруг себя своих птенцов, как она их называла, и что-нибудь рассказывала, — но Варка заметил, что он наблюдает за ними с легкой улыбкой, когда думает, что его никто не видит. А когда он смотрел на Мариллу, в его глазах помимо улыбки появлялась глубокая нежность. Он определенно всё еще любил ее. И Варка с удивлением понял, что совершенно не против.* * *
Варка выздоравливал медленно, но верно. И теперь Мариллу больше всего беспокоила надвигающаяся на Пригорье война. Элоиза не зря так боялась князя Сенежского. Филипп Вепрь давно стремился прибрать под свою руку здешние края. Снова оказаться в эпицентре военных действий, когда они едва спаслись от предыдущих, совершенно не хотелось. — Может, попробуешь открыть вход в замок? — спросила Марилла Рарога, когда они вместе ходили за водой. — Там мы точно будем в безопасности. Он покачал головой: — Пробовал уже. Твой отец надежно запечатал двери — в одиночку не справиться. Марилла разочарованно вздохнула, но тут ей пришла в голову мысль. — А что, если вместе? Конечно, у меня больше нет силы крыльев, но я всё еще дочь Сварога. Возможно, это поможет? Рарка поставил наполненное водой ведро на землю и задумчиво прищурился, а потом кивнул: — Попытаться можно. Так что вернувшись в хижину и оставив воду возле порога, они на глазах у изумленных детей пошли прямиком в чулан. Любопытная Жданка увязалась следом, и Марилла не стала ее прогонять — пусть смотрит. Рарог дошел до черного хода, остановился и, не оборачиваясь, протянул назад руку. Марилла взяла ее, сжав в своей. Свободную ладонь Рарог положил на запечатанную дверь, и Марилла мысленно воззвала: «Отец, позволь нам войти». Камень пошел рябью и вдруг исчез, открывая коридор, ведущий к лестнице, которую, впрочем, в темноте не было видно. — Получилось, — недоверчиво прошептал Рарог. Марилла широко улыбнулась. — Что получилось? — спросила сзади Жданка. — Снять печать, госпожа Жданна, — ответил Рарог, повернувшись к ней. — Пошли. Надо забрать остальных. Дети собрались возле лежанки Варки, который еще редко вставал, и что-то обсуждали. Хелена собиралась варить ужин. — Бросайте всё, — велел Рарог. — Мы уходим. — Куда? — хором спросили они, пораженно уставившись на него. — В самое безопасное в этом мире место, — ответил он, чем нисколько не удовлетворил их любопытство, а только еще больше возбудил. Он велел взять всем по полену, захватить самое необходимое и повел их в чулан. — Мам, куда мы идем? — тихонько спросил Варка. — В замок крайнов, — ответила она. Варка потрясенно уставился на нее, и она улыбнулась. То ли еще будет. В замке было темно, и ребята растерянно забормотали, пытаясь понять, где оказались. Но вот от Рарога медленно начал растекаться свет, в котором выступали такие знакомые очертания главного зала. Велев всем сложить поленья в камин, Рарог повернулся к ней: — Марилла. Она с улыбкой взяла у него кресало и, опустившись на колени перед камином, разожгла растопку. Зал тут же залило теплом и более ярким светом. — Мир этому дому, — негромко нараспев произнес Рарог. Дом. Марилла встала и посмотрела на него. Неужели после всех этих лет, скитаний и борьбы они снова дома, там, где прошло их детство? Почти не верилось. Дети принялись с любопытством оглядываться. — Где мы? — спросила Жданка. — Добро пожаловать в замок крайнов, — с театральной торжественностью ответил Рарог. Они дружно ахнули, принявшись оглядываться с еще большим энтузиазмом. Марилла улыбнулась. — А можно посмотреть? — спросил Варка. — Конечно, можно, — ответила Марилла. — Только аккуратно — здесь многие проходы заканчиваются резким обрывом. Замок строился в расчете на крылатых жителей. Дети деловито покивали и разбрелись. Одна Хелена осталась, только спросила, где кухня. — Тебе неинтересно? — спросила Марилла. Она пожала плечами: — Интересно. Но они сейчас прибегут обратно и захотят есть. Я попозже. Марилла покачала головой. Эта девочка была слишком взрослой для своего возраста. — Я могу заняться ужином. Хелена подняла на нее удивленный взгляд. Похоже, никто раньше не предлагал ей взять на себя ее обязанности, чтобы она побыла просто ребенком. — Правда? — Правда. Беги. Она неуверенно улыбнулась и убрела вслед за остальными. А Марилла с Рарогом перебрались на кухню, чтобы действительно приготовить ужин. Хелена была права в том, что птенцы вернутся обратно голодные. — Нам всем не мешало бы помыться, — заметила Марилла, помешивая бобовую кашу в котелке. — Угу, — согласился Рарог. — И переодеться. Но с места двигаться не торопился. Растянулся на полу, задумчиво глядя в небо, на котором уже зажглись звезды. — Так странно снова здесь оказаться, — тихо заметил он. — Не так я представлял себе возвращение домой. И тут Марилла вспомнила, что собиралась расспросить его кое-о-чем. — Рарка, — позвала она. — Как ты на каторге оказался? Он повернул к ней голову, одарив задумчивым взглядом. — Уверена, что хочешь это знать? Марилла решительно кивнула и сняла котелок с огня. — Я всё хочу про тебя знать, — она села рядом с ним, обняв колени руками. — Что ты делал все эти годы. Как жил. И как оказался на каторге. Он вздохнул и сел в такой же позе. — Да по глупости, на самом деле. Искал тебя — из Коростеня пешком шел, лететь нельзя было. Так меня и загребли. — А мы жили одно время в Коростене, — прошептала Марилла. Они постоянно ходили рядом, но никак не могли пересечься. Рарог просто кивнул, и по его лицу она видела, что он подумал о том же самом.* * *
Варка остановился в тени, обнаружив, что на краю обрыва, который находился над запущенным садом, сидит его мать и господин Лунь. — Ты мог бы спеть, чтобы Сады ожили, — услышал он голос матери. Господин Лунь покачал головой: — Я потерял голос, когда был на каторге. — Рарка… — потрясенно произнесла она. Он пожал плечами с равнодушным видом. — Не самая большая из моих потерь, — и тут же сменил тему: — Чем заняты дети? Мать одарила его внимательным взглядом, но не стала настаивать, вместо это ответив на вопрос: — Исследуют замок. Господин Лунь хмыкнул: — Надеюсь, они ни во что не вляпаются. Мать тихонько засмеялась: — А ведь ты привязался к ним. Варка насторожился. Конечно, он видел, как господин Лунь заботится о них, но одно дело наблюдать, сделав собственные выводы, и совсем другое — слышать сказанное напрямую. Господин Лунь пренебрежительно фыркнул: — Ничего подобного. Варка уже разочарованно поник, но тут мама покачала головой с выражением нежности и раздражения одновременно: — Мне-то не ври. Господин Лунь пожал плечами, однако больше возражать не пытался. Варка улыбнулся. Ну и зачем он делает вид, будто ему всё равно? Чтобы они не расслаблялись? — Они тоже тебя любят, — продолжила мама. Вот теперь господин Лунь посмотрел на нее с искренним удивлением. — Смеешься, что ли? Знаешь, как они меня прозвали? Варка поморщился, душу уже не в первый раз затопила волна жгучего стыда. Какими же идиотами они все были. И он в первую очередь. — Знаю, — в мамином голосе проскользнула суровость, но на следующих словах уже снова зазвучала улыбка: — Но с тех пор они изменили свое мнение. Господин Лунь покачал головой, явно не веря ей. Мама раздраженно вздохнула, а Варке стало еще более стыдно. Он тихонько ушел, задумавшись, за что они в самом деле так невзлюбили его в Лицеуме. И мама была права. Варка не мог быть уверен насчет остальных, но сам он действительно успел привязаться к господину Луню почти как… к отцу.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!