4. Ashes of the Past. 1. Fateful Encounter

30 марта 2025, 01:06
      Pov Author.       1856. Mystic Falls.       Весенний вечер 1856 года был не по-апрельски тёплым. В саду семейного особняка Монтгомери цвели лимонные деревья, их тонкий аромат смешивался с запахом роз и жасмина. В большом бальном зале звучала музыка: пара за парой кружились под светом хрустальных люстр. В одной из таких пар оказалась четырнадцатилетняя Доротея Монтгомери — девушка с медовыми локонами и живым блеском в глазах. Её отец, состоятельный предприниматель, Аттикус Монтгомери, вместе с Джузеппе Сальваторе владел лесопилками в Мистик-Фоллс, где они жили.       — Позвольте вас пригласить? — раздался вежливый голос. Доротея подняла голову и встретилась взглядом с юношей, чьи зеленные глаза казались ещё темнее в свете свечей. Он был немного выше её, с лёгкой улыбкой на губах. — Стефан Сальваторе, — представился он, изящно поклонившись. — Буду рад танцевать с вами, мадемуазель.       Доротея сдержанно улыбнулась, принимая протянутую руку. Музыка сменилась, начался вальс. Стефан вёл уверенно, но не высокомерно, и Доротея чувствовала себя с ним спокойно.       — Вам нравится Мистик-Фоллс? — спросила она, ловко подстраиваясь под его движения.       — Да, это очаровательное место, — ответил он. — Хотя мне кажется, что Париж, о котором так часто говорят ваши родители, совсем другой.       — Он прекрасен, но мне нравится здесь. Это наш дом. — Говорит девушка. Она родилась и выросла в Мистик-Фоллсе, куда переехали ее родители задолго до ее рождения.       — Ваш дом действительно прекрасен. Почти так же прекрасен, как ваша улыбка, — Доротея вспыхнула и, чтобы скрыть смущение, чуть повернула голову. Но в глазах Стефана не было насмешки, лишь лёгкий задор.       — Вы льстите мне, — пробормотала она.       — Вовсе нет, — возразил он. — Это чистая правда.       Они смеялись, говорили о книгах, путешествиях, о лесопилках их родителей, музыке, а бал тем временем продолжался. Доротея чувствовала, что между ними быстро возникает привязанность — та, что даётся легко, словно старые друзья наконец нашли друг друга. И, несмотря на разницу в происхождении и взглядах их родителей, этот вечер навсегда останется в её памяти.       Вечер подходил к концу, но для Доротеи он казался волшебной сказкой, которую не хотелось покидать. Когда музыка смолкла, Стефан отпустил её руку, но не сразу, а на мгновение задержался, словно не желая разрывать это мимолётное прикосновение.       — Благодарю за танец, мадемуазель Монтгомери, — сказал он, делая легкий поклон.       — Это мне стоит благодарить, месье Сальваторе, — с улыбкой ответила Доротея, изящно приседая в реверансе.       Она не могла не отметить, каким внимательным был его взгляд. Не таким, каким обычно смотрели на неё молодые люди — с почтением к дочери богатого предпринимателя, с расчётом или сдержанным уважением. Нет, в глазах Стефана читалось что-то другое, живое, искреннее, и это пугало и завораживало одновременно.       — Надеюсь, мы ещё увидимся, — мягко добавил он, прежде чем отступить в сторону.       Доротея хотела ответить, но в этот момент рядом появился её отец. Аттикус Монтгомери, мужчина средних лет с резкими чертами лица и взглядом, который редко смягчался, оценивающе посмотрел на Стефана.       — Мистер Сальваторе, — сухо поприветствовал он.       — Господин Монтгомери, — столь же вежливо ответил Стефан, почтительно кивнув.       — Вы, кажется, знакомы с моей дочерью? — Спрашивает Монтгомери старший.       — Мы только что встретились, сэр. И, признаться, это была самая приятная встреча за весь вечер.       Аттикус чуть прищурился, но прежде чем он успел что-либо сказать, к нему подошёл другой гость, отвлекая беседу на деловые вопросы. Стефан воспользовался этим, снова взглянул на Доротею и, слегка улыбнувшись, молча попрощался взглядом, прежде чем скрыться в толпе.       Доротея проводила его глазами, чувствуя, как в груди разливается тёплое волнение.       — Он слишком юн, — раздался голос матери, появившейся рядом.       — Как и я, мама, — тихо возразила Доротея.       Женщина вздохнула, но ничего не ответила, лишь сжала руку дочери. Бал продолжался, но для Доротеи вечер уже приобрёл особый смысл.       Позже, когда гости начали расходиться, она вышла в сад, чтобы вдохнуть свежий воздух. Лимонные деревья благоухали, и лёгкий ветерок касался её кожи.       — Доротея, — раздался знакомый голос.       Она обернулась и увидела Стефана, который стоял у арки, ведущей к дальним аллеям сада.       — Вы не должны здесь быть, — прошептала она, но не сделала ни шага назад.       — Я знаю, — он улыбнулся. — Но не мог уйти, не увидев вас ещё раз.       Она замерла, ощущая, как сердце стучит быстрее.       — Тогда попрощайтесь, — сказала она мягко. Стефан склонил голову, его взгляд был полон чего-то, что Доротея пока не могла назвать.       — Доброй ночи, Доротея, — И с этими словами он исчез во тьме сада, оставляя её с непреодолимым желанием увидеть его снова.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!