Глава 4:Неожиданный гость

29 марта 2025, 06:27
Джотаро почувствовал опасность позади себя, и его инстинкты немедленно сработали, заставляя его действовать молниеносно. Он резко развернулся, мышцы напряглись, а взгляд стал сосредоточенным, готовым к любым неожиданностям. Однако то, что он увидел перед собой, оказалось настолько неожиданным, что его зрачок мгновенно сузился, выдавая искреннее потрясение. Перед ним, прямо перед его лицом, всего в каких-то двадцати сантиметрах, неслась угрожающая смерть — пуля, летящая с ужасающей скоростью, готовая пронзить его в любой момент. Она неслась с такой скоростью, что даже воздух вокруг неё словно вибрировал, оставляя за собой едва заметный след. Сердце Джотаро пропустило удар, но он не поддался панике. Используя глаз Star Platinum, он мгновенно проанализировал ситуацию, фокусируясь на мельчайших деталях. Всё произошло за доли секунды, но для него время словно замедлилось. Его взгляд зафиксировал мельчайшие изгибы металлической оболочки пули, мелькание света от фонаря на её поверхности, лёгкое вращение вокруг своей оси. Он понял, что это не обычный боеприпас — перед ним летела разрывная пуля, способная нанести невероятный урон при попадании. Мозг Джотаро мгновенно начал просчитывать варианты: увернуться, защититься или уничтожить угрозу прежде, чем она достигнет его. Ему оставались считаные миллисекунды на решение, но в бою он привык действовать в таких экстремальных ситуациях. Всё зависело от того, насколько быстро он сможет воспользоваться способностями своего стенда. — Star Platinum! — Джотаро, осознав опасность, мгновенно призвал свой стенд Star Platinum, который с невероятной скоростью среагировал на выстрел, перехватив пулю буквально в воздухе. Сила и точность стенда позволили ему не просто остановить снаряд, но и перенаправить его обратно, изменив траекторию таким образом, что теперь он летел точно в того, кто его выпустил. Разрывная пуля сменила траекторию из-за Star Platinum и отправилась к своему отправителю. Она со свистом рассекала воздух, оставляя за собой едва заметный след, и неумолимо мчалась обратно к тому, кто её выпустил. Отправитель этой разрывной пули стоял в тёмном переулке, который был покрыт неразглядным мраком и тьмой, будто сама ночь сгустилась в этом месте, не позволяя свету пробиться сквозь толщу густых теней. Узкие стены зданий, нависшие сверху, создавали эффект замкнутого пространства, делая переулок ещё более жутким и таинственным. Отправителя этой пули практически не было видно: его силуэт растворялся во мраке, словно он был тенью, а не человеком. Только его руки с пистолетом были видны из-за света фонаря рядом. Этот единственный источник света дрожал, потрескивал, словно вот-вот погаснет, отбрасывая на землю призрачные блики. Руки стрелка были в жёлтых, лёгких перчатках, доходящих до середины предплечья, из-за чего создавалось впечатление, будто кисти рук парят в воздухе, оторванные от остального тела. Тонкие, гибкие пальцы крепко сжимали рукоять оружия, готовясь к любому возможному исходу. Каждое движение рук было точным, выверенным, словно они принадлежали профессионалу, который привык к убийствам и действовал без лишних эмоций. После перчаток начиналась синяя водолазка с жёлтыми диагональными узорами, контрастирующими с тёмной тканью. Эта одежда плотно облегала фигуру стрелка, подчеркивая его мускулистое телосложение и скрывая любые лишние детали. Узоры на водолазке, едва уловимые в темноте, придавали его облику загадочность, словно у этой одежды был свой тайный смысл. Возможно, она являлась частью униформы или несла символику, известную лишь избранным. Тем временем разрывная пуля продолжала свой обратный путь, неумолимо приближаясь к своему хозяину. Её металлическая поверхность поблёскивала в свете фонаря, предвещая неминуемую кару за выстрел, который был сделан всего мгновение назад. Вопрос оставался лишь в одном — осознаёт ли стрелок, что его собственное оружие обернулось против него, или он поймёт это только тогда, когда будет уже слишком поздно? Пуля летела к стрелку, прорезая воздух, стремительно приближаясь к своей цели. Когда расстояние между ними сократилось до критически малого — буквально 50-60 сантиметров, из густой тьмы, царившей над стрелком, вдруг вышла массивная жёлтая рука. Она появилась неожиданно, словно сотканная из сияющего золота, её поверхность отражала призрачный свет, и казалось, что это вовсе не плоть, а нечто невообразимо древнее и могущественное. Эта загадочная жёлтая рука, принадлежавшая неизвестно кому, обладала непревзойдённой ловкостью. Едва пуля успела приблизиться, как пальцы руки с неестественной лёгкостью перехватили её в воздухе. Их движение было стремительным, но в то же время плавным, будто это было нечто само собой разумеющееся. Пуля больше не летела — она замерла, удерживаемая в этой золотой хватке, а потом, словно выполняя неведомый ритуал, рука медленно и уверенно поднесла её к стрелку. Стрелок даже не дрогнул. Его собственная рука, твёрдая и уверенная, протянулась навстречу. Словно в знак молчаливого согласия, он взял пулю обратно, не выражая ни удивления, ни сомнения. Казалось, будто это было чем-то привычным для него, частью некой тайны, о которой знал лишь он один. После этого таинственная жёлтая рука вновь исчезла во мраке, будто её никогда и не существовало. Ни следа, ни тени, ни звука — лишь пустота, оставшаяся после неё. Стрелок же, сделав ровный, бесшумный шаг вперёд, вдруг издал негромкий, но зловещий звук смеха. В этом смехе не было веселья, лишь намёк на нечто большее — предчувствие грядущего, предвестие событий, которые ещё только должны были развернуться. — Хе-хе. А ты хорош,кем бы ты ни был — Усмехнувшись, сказал стрелок, выходя из мрака. Его голос был спокоен, но в нём сквозила скрытая насмешка, а лёгкая тень, падавшая на его лицо, только усиливала зловещую атмосферу. И теперь, его облик предстал перед Джотаро и Карсом во всей своей таинственной, почти гипнотической красе. Стрелок — это молодой человек, ростом ниже среднего, но, несмотря на это, в его движениях ощущалась удивительная уверенность. Его худощавое или среднее телосложение говорило о ловкости, а также о выносливости, что только подчёркивалось его осанкой. Его блондинистые волосы казались чуть растрёпанными, но не небрежными, а скорее естественными, будто пряди сами ложились в нужном порядке. Однако его тёмные брови резко контрастировали с волосами, подчёркивая его выразительное лицо. Светлые, острые глаза цепко смотрели на противников, в них читалась смесь уверенности, презрения и скрытого хищного огонька, который выдавал в нём человека, привыкшего доминировать в любой ситуации. Он носил водолазку с диагональным узором, облегающую его торс, подчёркивая сухую мускулатуру. Ткань выглядела дорогой, но прочной, словно специально созданной для выдерживания любых испытаний. Руки его были закрыты лёгкими перчатками, доходящими до середины предплечья, но, несмотря на их тонкость, они явно были не просто для красоты — возможно, внутри скрывался какой-то дополнительный слой защиты. Ниже водолазки он носил джодпуры с расклёшенными бёдрами, придававшими его силуэту узнаваемый и в то же время необычный облик. Эти брюки сочетали в себе свободу движения и элегантность, присущую опытным наездникам, а их фасон подчёркивал его боевую грацию. Высокие сапоги для верховой езды, сделанные из чёрной кожи, выглядели не просто как часть стильного наряда, но и как практичный элемент экипировки, идеально подходящий для быстрой реакции и уверенной стойки. Однако главным элементом его образа, несомненно, был конный шлем. Он сидел плотно, но не скрывал его лица, оставляя пространство для обзора и сохраняя выражение его насмешливой ухмылки. Из верхней части шлема выходили сгибающиеся булавки, на которых свободно закрепились буквы "DIO". Небольшая лента, завязанная спереди, придавала всей конструкции изысканную, почти аристократическую нотку, подчёркивая, что этот человек не просто боец, но и кто-то, кто ценит стиль в каждом своём движении. Он стоял, выжидая, позволяя своим противникам осознать всю странность его облика. Его лёгкая ухмылка, манера держаться и внимание к деталям в одежде говорили одно: он не просто стрелок, он — кто-то гораздо более опасный. — Вы думали что это был обычный стрелок,но это я! Диего Брандо! — Раздался радостный крик, разрывающий воздух подобно вспышке чистого ликования или торжества, словно провозглашая о грядущем триумфе. После этого Диего встал в странную, но красивую позу, полную изящества, вызывающей грации и непоколебимого величия: тело его сильно отклонено назад, создавая эффект напряжённого противостояния или демонстративного превосходства, словно он наслаждается каждым мгновением своей доминирующей позиции, будто заворожён собственным величием. Руки расслаблены и слегка расставлены в стороны, словно в безмятежной уверенности в своей неоспоримой силе, пальцы раскрыты и немного изогнуты, как у хищника, который только что одержал победу, но не спешит завершить игру, растягивая удовольствие от своей мощи и абсолютного контроля над ситуацией. Ноги широко расставлены, одна согнута в колене, другая вытянута, что добавляет позе динамичности, будто он замер в мгновении перед рывком вперёд, в идеальном балансе между напряжённой неподвижностью и готовностью к движению. Голова наклонена назад, подбородок гордо поднят, словно он парит над всеми остальными, его взгляд направлен сверху вниз, наполненный смесью высокомерия, презрения, непоколебимой уверенности и всепоглощающей самоуверенности, подчёркивающей его неоспоримую власть и превосходство. Спина прогнута, изгиб её делает силуэт парня ещё более выразительным, добавляя в его облик нечто театральное, будто он сам — живое произведение искусства, созданное для того, чтобы завораживать, поражать и внушать трепет. Эта поза словно олицетворяет абсолютную уверенность, вызов, готовность к последнему шагу и, возможно, предвкушение победы, которое уже отражается в его осанке, жестах и даже в самом воздухе, окружающем его, словно подчинённом его несгибаемой воле. — Ди... Диего? Диего Брандо? У Дио есть братья?! — Джотаро был в шоке, что перед ним стоит человек, который представился как "Диего Брандо". Он внимательно всматривался в его лицо, анализируя каждую черту, и не мог отделаться от мысли, что этот человек выглядит до странности знакомым. Судя по имени и внешним сходствам, он явно был братом Дио или, возможно, каким-нибудь дальним родственником, о котором сам Джотаро ранее не слышал. Его голос, манера держаться, даже выражение лица — всё в нём напоминало того самого Дио, с которым Джотаро сражался не так давно. Но как это возможно? Джотаро чувствовал, как в его груди нарастает напряжение, а в голове проносились сотни вопросов. Был ли Диего Брандо действительно братом Дио, или же тут замешано что-то гораздо более сложное, связанное с силами, о которых он пока не знал? — Братья говоришь? Нет. У меня нет братьев. Из родственников у меня только мать и отец,хотя мать уже давно мертва,а отец чёрт знает где. Я пришёл сюда от Фанни Валентайна,чтобы я сразился с Карсом и убил его. — Диего сразу же опровергнул слова Джотаро, говоря о том, что он не брат и не родственник Дио Брандо. Его голос звучал твёрдо, а в глазах горел холодный огонь, словно он уже устал от подобных сравнений. Он не собирался терпеть обвинения в родстве с тем, кого никогда не считал частью своей жизни. Каждое его слово было пропитано раздражением, а взгляд метался между Джотаро и Карсом, явно пытаясь оценить ситуацию. Как только Диего сказал, что пришёл сюда, чтобы убить Карса, его голос зазвучал ещё увереннее, подчёркивая серьёзность намерений. Он не шутил, не пытался произвести впечатление — его цель была чёткой, и он не собирался отступать. Атмосфера вокруг словно накалилась, напряжение повисло в воздухе. Карс, услышав эти слова, не просто улыбнулся, а заулыбался ещё сильнее, будто бы наслаждаясь сказанным. В его глазах сверкнул хитрый огонёк, а на лице появилась лёгкая тень насмешки. Он слегка наклонил голову, словно оценивая своего нового противника, и, возможно, даже находя его забавным. Его улыбка была одновременно дружелюбной и пугающей, давая понять, что он не воспринимает угрозу всерьёз. В этот момент стало ясно: Диего и Карс смотрели друг на друга как два хищника, каждый из которых был готов к нападению. — Карс,объяснишь что-нибудь или нет? — Джотаро нахмурился, его брови сдвинулись ещё сильнее, создавая на лбу глубокие морщины, и перевёл твёрдый, напряжённый взгляд на Карса, который, словно не замечая его пристального внимания, продолжал разглядывать Диего с той же самой блаженной, почти мечтательной улыбкой, словно перед ним было не живое существо, а произведение искусства, созданное самим богом, достойное восхищения и бесконечного изучения, будто он смаковал каждый изгиб лица, каждую чёрточку его черт, не торопясь, наслаждаясь этим моментом в полной мере. — Долгая история. В общем,ты должен защищать меня. — Карс прошептал Джотаро его новую миссию: защищать Карса. Джотаро слегка нахмурился, но ничего не сказал — он привык к неожиданным поворотам судьбы. Когда Диего сказал, что его отправил Валентайн, чтобы убить Карса, Карс заулыбался, потому что понял, в чём подвох. Валентайн прекрасно понимает, что Карс — бессмертен. И что пытаться его убить — это как искать иглу в мешке с сеном. Просто бессмысленное занятие, бесполезная трата сил и времени. Это не просто глупо, это даже нелепо, ведь Карс не только бессмертен, но и обладает умением адаптироваться к любой опасности. Поэтому, скорее всего, Валентайн отправил Диего к Карсу, чтобы понять, насколько же Карс силён. В чём заключается его истинная мощь? Разглядывая Диего, Карс заметил, что на его воротнике есть очень маленькое устройство, напоминающее видеокамеру. Оно было искусно спрятано, почти незаметно, но Карс, обладая невероятной остротой зрения и вниманием к деталям, сразу понял, что это не просто украшение или какая-то безделушка. Это значит, что прямо сейчас Валентайн прекрасно всё видит. Он следит за каждым движением, каждым жестом, каждым взглядом Карса, анализируя и изучая его способности. Диего, скажем так, стал глазами Валентайна, его невидимым шпионом, передающим все данные в режиме реального времени. Валентайн хочет узнать, насколько Карс силён, какова его истинная сила, где её пределы и есть ли они вообще. Он желает изучить каждую деталь, каждую способность, каждый нюанс, чтобы определить, как можно использовать эту информацию в своих целях. И потому он отправил Диего сюда. Отправлять кого попало в такое задание было бы глупым, просто самоубийством. Поэтому очевидно, что у Диего есть стенд, который явно не слабый, а возможно, даже очень мощный. Может быть, этот стенд обладает способностями, которые могут создать хотя бы минимальную угрозу для Карса? Или же Диего сам является лишь инструментом, приманкой для чего-то большего? Карс не знал наверняка, но одно он понимал чётко: нельзя показывать всю свою силу, нельзя раскрывать все карты перед Валентайном. Если Валентайн хочет наблюдать, пусть видит не Карса в его полной мощи, а лишь то, что Карс позволит ему увидеть. А для этого Карс решил заставить Джотаро защищать его. Джотаро будет сражаться вместо него, Джотаро примет удар на себя, а Карс в это время сможет изучить ситуацию и подготовиться к любому возможному сценарию. Если Диего действительно представляет опасность, то лучше сначала понять, что он умеет, а уже потом действовать. Карс ухмыльнулся, глядя на Диего. Всё это было похоже на шахматную партию, и он был не просто игроком, а тем, кто уже видел финальный ход. — Ну и ну,с чего ты взял, что я буду защищать тебя? — Джотаро нахмурился ещё сильнее, его брови сдвинулись, а взгляд стал ещё более суровым. Ему было не по душе происходящее, и он не мог понять, с чего вдруг должен прикрывать Карса — того, о ком он практически ничего не знал. Кто он такой на самом деле? Каковы его мотивы? Можно ли ему доверять? Все эти вопросы крутились в голове Джотаро, но ответов не было. Ему не нравилась сама идея помогать кому-то, чья природа оставалась для него загадкой. Особенно, если этот кто-то казался слишком таинственным и, возможно, даже опасным. — Ну как минимум с того что я могу воскресить твоего дедушку Джозефа,или ты хочешь чтобы тот умер? — Карс сразу же привёл аргументы в пользу своих слов, не оставляя сомнений в их правоте. Он прекрасно понимал, что Джозеф Джостар занимает особое место в жизни своего потомка, ведь он не просто наставник или родственник, а родной дед Джотаро Куджо. Для Джотаро его дед был чем-то большим, чем просто член семьи — он был человеком, которого юноша уважал, пусть и не всегда показывал это открыто. Сам факт угрозы жизни Джозефа становился для Джотаро катализатором, побуждающим его к действию. Он не мог позволить себе сидеть сложа руки, когда кто-то ставил под удар его родного человека. В глазах Карса вспыхнул огонь интереса, ведь он прекрасно знал, на что способен Джотаро, когда речь заходила о его близких. Наследник рода Джостаров не был сентиментален, но его принципы, заложенные с рождения, заставляли его сражаться до конца за тех, кого он ценил. Поэтому, едва услышав о возможной угрозе жизни Джозефа, он почувствовал, как внутри него вспыхнул гнев, готовый вырваться наружу. Карс наблюдал за этим с нескрываемым удовлетворением. Джотаро не нуждался в дополнительных доводах. Он уже знал, что если жизнь его деда окажется в опасности, он сделает всё возможное, чтобы защитить его. В его сердце не было ни капли сомнения: ради Джозефа он был готов пойти на любые жертвы, вплоть до предела своих сил. Джотаро злостно фыркнул, сжав кулаки, но, словно осознав всю серьёзность ситуации, тяжело выдохнул и нахмурился. Он не любил вступать в союзы с кем попало, а уж тем более с тем, кого ещё недавно считал врагом. Однако сейчас у него не было выбора. Медленно подняв руку, он позволил знакомому сиянию окутать своё тело. — Гх... Ублюдок... — пробормотал он сквозь зубы, прежде чем громко выкрикнуть: — Star Platinum! — Вспышка света, и внезапно рядом с ним материализовался его стенд — мощный, грациозный, полный решимости. Фиолетовое существо с холодным взглядом было готово к бою. Его кулаки напряглись, мышцы дрожали от нетерпения, а глаза сверкали жаждой защитить хозяина и его временного союзника. Джотаро скользнул взглядом по Карсу, всё ещё ощущая к нему неприязнь, но осознавая, что если он хочет для Джозефа жизни,он должен защищать Карса. Джотаро уверенно шагал вперёд, не сводя холодного взгляда с Диего. Его сжатые кулаки дрожали от напряжения, а аура силы, исходившая от него, давила на пространство вокруг. Он знал, что впереди его ждёт смертельная схватка, но ни на секунду не сомневался в себе. Диего же, заметив движение противника, лишь злобно усмехнулся, позволяя адреналину растекаться по телу. Он не спешил, но каждый его шаг был выверенным, словно у хищника, подкрадывающегося к добыче. Пистолет, который был у него в руке всего мгновение назад, скользнул в специальный карман, словно исчезая в пространстве. Теперь оружие ему не требовалось – он был уверен, что сразится с Джотаро иначе, лицом к лицу, без лишних преград. Ветер слегка шевелил края их одежды, создавая ощущение предстоящего шторма. Каждый их шаг приближал момент столкновения, когда судьба одного из них будет решена в мгновение ока. Их взгляды пересеклись, и в этом молчаливом противостоянии читалось куда больше, чем могли бы выразить слова. — The World! Время остановило свой ход! — Выкрикнул Диего Брандо. После этого позади него появился его стенд — The World. В тот же миг всё вокруг замерло, потому что само время подчинилось его силе. Воздух перестал колебаться, звуки стихли, а пыль, поднятая ветром, застыла в воздухе, как миллионы маленьких частиц янтаря, замурованных во времени. Мир стал безмолвным, неподвижным, словно картина, запечатлённая кистью великого мастера. The World Диего был похож на стенд Дио, но между ними были значительные отличия, делающие их совершенно разными существами. The World Диего полностью золотой, сияющий, словно выкованный из чистого золота, его поверхность отражала свет, создавая эффект глянцевого металлического блеска. Он выглядел роскошно и внушительно, словно статуя древнего божества, сошедшая с пьедестала, чтобы исполнить волю своего владельца. Его шлем был другим — более сглаженным, аккуратно закруглённым, будто созданным для скорости и манёвренности, а не грубой мощи. В отличие от тяжёлых форм The World Дио, его наплечники были массивными, но в то же время утончёнными, словно выкованные с искусством древних мастеров, сохраняя баланс между прочностью и элегантностью. Они мерцали чистым золотым светом, переливаясь при каждом движении. Особую деталь представляли собой массивные жёлтые накладки с буквами «D», украшающие его руки и ноги. Эти символы были выгравированы с особым вниманием, будто это не просто детали дизайна, а знак силы, наследие, несущие в себе тайну времени. Перчатки The World Диего были гладкими, лишёнными лишних деталей, с безупречно обтекаемой поверхностью, что делало его удары быстрыми, смертоносными, словно молнии, разрывающие небо в грозу. Стоя позади своего хозяина, The World Диего источал ауру абсолютного превосходства. В его позе, в каждом движении чувствовалось безмолвное заявление: он — не просто тень своего владельца, он — воплощённое могущество. Диего, не теряя ни секунды, рванул к Карсу, его мышцы напряглись, словно натянутая тетива, а разум был сосредоточен только на одном — атаковать. Он двигался с молниеносной скоростью, обходя Джотаро плавным, почти танцевальным манёвром, рассчитывая, что тот просто не сможет сделать против него. Земля под его ногами трескалась, но он даже не думал замедляться. Разогнавшись до предела, Диего оттолкнулся от земли, совершая мощный прыжок прямо в воздух, намереваясь достичь своей цели. Он был уверен, что расстояние между ним и Карсом сокращается с пугающей скоростью, а удар был уже готов — всего мгновение, и он обрушит его на противника. Но именно в этот момент он почувствовал странное давление на ноге. Это ощущение было настолько неожиданным, что в его голове пронеслась целая буря мыслей. Что это? Кто это? Как? Его тело невольно дёрнулось, а взгляд метнулся вниз. Именно тогда он увидел это. Рука. Чья-то мощная, жёсткая рука с крепкой хваткой мертвой хватки сжала его за ногу, лишая его возможности двигаться дальше. Диего широко распахнул глаза, ощущая, как сердце на мгновение пропустило удар. Он знал, кому принадлежала эта рука. Это был никто иной как Star Platinum. Стенд Джотаро, быстрый, как молния, сильный, как буря. Он застал его врасплох, схватил за ногу с такой силой, что было ощущение, будто конечность сейчас просто раздавят. Диего почувствовал, как в его душе вспыхнуло яростное негодование — как он мог не заметить?! Он собирался рвануться, вырваться, но не успел. С нечеловеческой силой Star Platinum бросил его к стене.

ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!

Прямо во время полёта к стене, Star Platinum нанёс по телу Диего множество стремительных ударов. Каждый удар был не просто сильным — он разрушал кости, разрывал мышцы и причинял чудовищную боль. Всё это произошло за одно мгновение, за тот крошечный отрезок времени, когда мир застыл, подчиняясь воле стенда. Диего даже не успел осознать, что происходит, как его тело подверглось жесточайшей атаке. За одно мгновение Star Platinum не только схватил его, но и швырнул с такой силой, что в воздухе раздался хруст его собственных рёбер. Ещё до того, как Диего достиг стены, он уже получил удары, мощь которых могла пробить даже железо. Его тело металось в воздухе, словно кукла, а на лице застыло выражение ужаса. Каждый кулак Star Platinum вонзался в его плоть, оставляя кровавые следы, ломая, разрывая, разрушая. Затем время возобновило свой ход. Всё вокруг вновь начало двигаться, но для Диего это не имело значения. Он уже ощущал последствия атаки — страшную, невыносимую боль, разливающуюся по всему телу. В тот же миг его окровавленное тело с ужасающей силой врезалось в стену, и от удара камень треснул. Его голова мотнулась назад, глаза на мгновение закатились, а рот наполнился вкусом крови. Окровавленный Диего сидел на полу, едва дыша. Его руки дрожали, тело сотрясалось от боли, а из губ вырывались хриплые, жалкие стоны. В его глазах не осталось прежней уверенности — теперь в них читался страх. Он пытался подняться, но каждое движение отзывалось вспышками агонии. Весь мир словно сжался вокруг него, превратившись в бесконечную пытку. Star Platinum стоял неподалёку, готовый нанести новый удар, а Диего, скулящий от боли, осознавал, что его оппонент по имени Джотаро,явно не из слабых. Окровавленный и израненный Диего тяжело дышал, его тело дрожало от боли, но глаза горели яростью и отчаянием. Он стиснул зубы, с трудом поднял руку и крепко сжал свой пистолет. Кровь стекала с его пальцев, но он не обращал на это внимания — в его сознании оставалась только одна мысль: уничтожить Джотаро. — Ты думаешь, что непобедим? — прохрипел Диего, откашливаясь кровью. — Посмотрим, как ты справишься с этим! Сжав зубы, он прицелился и нажал на курок. Первый выстрел прорезал воздух, за ним последовал второй, третий — рёв пистолета эхом разнёсся по округе. Оружие в его руке раскаляло ладонь, но он не остановился. Четвёртый, пятый, шестой — разрывные пули с жутким свистом неслись прямо к Джотаро. Седьмой, восьмой, девятый! Диего не остановился, даже когда пальцы онемели от напряжения. Он не думал о том, что его тело вот-вот сдастся, не думал о боли — его разум был охвачен только жаждой победы. Но прежде чем смертельные пули смогли достичь цели, рядом с Джотаро вспыхнула тень, и в следующую секунду перед ним материализовался его верный стенд — Star Platinum.

ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!

Молниеносно взмахнув руками, Star Platinum с поразительной точностью начал парировать каждую пулю. Взрывы разлетались во все стороны, всполохи огня освещали лица врагов. Джотаро не дрогнул, даже не моргнул — его лицо оставалось таким же бесстрастным, как всегда. Диего с ужасом наблюдал, как все девять пуль, в которые он вложил последние силы, оказались бесполезны. Пот, смешанный с кровью, стекал по его лицу. Рука дрожала. Он чувствовал, как его надежда рушится, как зыбучий песок уходит из-под ног. — Ч-что?.. — хрипло выдавил Диего. — Star Platinum:The World! — Указательный палец Джотаро, словно наконечник стрелы, замер, указывая прямо на Диего Брандо. Его взгляд был холоден и непоколебим, как сама судьба. Внезапно окружающий мир застыл, и время остановило свой ход. Капли дождя, висевшие в воздухе, застыли, не успев коснуться земли, а листья, срываемые ветром, замерли в полёте. В этой абсолютной тишине раздался единственный звук — шёпот, исходящий от стенда Джотаро. Сквозь застывшую реальность прорвался призрачный силуэт Star Platinum. Его кулак, сжатый с ужасающей силой, вздрогнул, готовясь нанести смертельный удар. Вены на его предплечьях вздулись, излучая невообразимое давление. Его мышцы, подобные стальным канатам, напряглись, а глаза загорелись неумолимой решимостью. Секунды, которые для всего мира растянулись в вечность, для Джотаро превратились в короткий миг. Star Platinum, двигаясь быстрее молнии, метнулся к Диего. Воздух разрывался от его стремительного движения, и даже в застывшем времени ощущалась мощь его удара. Каждый шаг приближал его к врагу, готовому испытать всю силу гнева Джотаро. Star Platinum был всего в одном метре от Диего. Джотаро уже собирался нанести решающий удар, когда внезапно заметил нечто странное. Диего, вопреки всему, смог двинуться во время остановки времени! Пусть это было лишь на мгновение, но этого оказалось достаточно. Его глаза вспыхнули осознанием шанса, и он мгновенно выхватил несколько ножей, сверкающих в свете замершей реальности. Его рука метнулась вперёд с пугающей скоростью, и смертоносные клинки, разрезая неподвижный воздух, устремились прямо к Star Platinum. Джотаро расширил глаза. Нет, его не удивило то, что Диего сумел немного двигаться в замороженном времени – он уже сталкивался с подобным. Но сам факт того, что у Диего были ножи, подобно Дио… Это было нечто неожиданное. Казалось, сама судьба насмехалась над ним, словно возвращая его к той роковой ночи, когда он сражался против Дио Брандо. Но сейчас времени на размышления не оставалось – ножи были слишком близко. В следующее мгновение время вновь обрело ход. Джотаро почувствовал, как мир вокруг него оживает, как воздух снова начинает вибрировать от движения. Ножи, запущенные Диего, уже были в считанных сантиметрах от его стенда. Вскинув руку, Star Platinum с невероятной точностью и скоростью ударил по первому клинку, отклоняя его в сторону. За ним последовал второй, третий… Его кулаки двигались молниеносно, каждый удар отбивал очередной нож, отправляя их в разные стороны. Последний нож летел прямо ему в лицо, но Star Platinum метким движением выбил его в сторону, и тот, пронзив воздух, вонзился в стену позади. Всё произошло за доли секунды, но Джотаро не мог позволить себе расслабиться. Диего уже занял боевую стойку, его глаза горели уверенностью, а в уголках губ мелькнула едва заметная улыбка. Он испытал свою теорию – и она сработала. Теперь Джотаро знал: этот бой будет ещё сложнее, чем он предполагал. — The World! — Появился стенд Диего. Его фигура мерцала в воздухе, словно мираж, а глаза вспыхнули холодной решимостью. В следующее мгновение он совершил стремительный рывок вперёд, его мышцы напряглись, а пространство вокруг него искажалось от скорости. Воздух прорезал свист, когда он устремился к Star Platinum, словно неотвратимая пуля, намереваясь нанести сокрушительные удары.

MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!

The World наносил Star Platinum множество ударов, каждый из которых обладал невероятной силой и скоростью. Кулаки The World вспарывали воздух, оставляя за собой резкие звуки удара, словно раскаты грома. Star Platinum, несмотря на свою выносливость, чувствовал всю мощь атак, и каждый нанесённый удар передавался Джотаро, заставляя его тело содрогаться от боли. Однако он стиснул зубы, не давая слабости взять верх. The World не останавливался ни на секунду, продолжая безжалостную атаку. Его удары обрушивались на Star Platinum, вдавливая того в землю, но даже под таким натиском стенд Джотаро не сдавался. Его мускулистое тело напряглось, а золотые глаза засверкали яростью. В момент, когда казалось, что Star Platinum уже не выдержит, он с силой оттолкнулся от земли, совершая стремительный рывок вперёд. Разорвав дистанцию, Star Platinum мгновенно перешёл в контратаку, обрушивая на The World свои сокрушительные удары. Их кулаки столкнулись, вызывая мощные ударные волны, разносившиеся во все стороны. Каждый новый удар сотрясал воздух, словно мощный взрыв, пока два могучих стенда не начали обмениваться ударами с невероятной скоростью. Их кулаки двигались так быстро, что обычный человек не смог бы уследить за их движениями. Каждый удар сопровождался грохотом, словно металл сталкивался с металлом. The World и Star Platinum не собирались уступать друг другу, продолжая сражаться на пределе своих возможностей. Битва двух величайших стендов вступила в самую напряжённую фазу, и исход её оставался неизвестным.

MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!MUDA!

ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!ORA!

Прошло уже более 20 секунд. За это время The World и Star Platinum нанесли друг другу бесчисленное количество ударов, их кулаки раз за разом сталкивались с такой силой, что воздух дрожал от давления, а ударные волны разбивали каменные плиты вокруг. Джотаро ощущал, как его тело с каждой секундой становится тяжелее – удары The World ломали его кости, сотрясали внутренние органы и оставляли глубокие кровоточащие раны. Его рёбра трещали, левая часть таза была раздроблена, а тело покрывали многочисленные синяки и кровоподтёки. Однако он держался, стиснув зубы, продолжая сражаться, ведь каждый удар, который он пропускал, был ещё одним шагом к поражению. Но Диего находился в куда более ужасном состоянии. Несмотря на то, что его версия The World обладала огромной силой, Star Platinum превосходил его в скорости и точности. Удары Джотаро буквально вбивали Диего в землю, разрушая его тело слой за слоем. Кровь текла изо рта, носа и ушей, его кости ломались одна за другой — руки, ноги, рёбра, ключицы. Каждое движение приносило невыносимую боль, но даже так он не сдавался, продолжая атаковать, надеясь, что сможет переломить ход боя. Они сражались так яростно, что их силуэты превратились в размытые вспышки, а звуки ударов походили на оглушительные взрывы. Даже если кто-то из них был на грани потери сознания, ни Джотаро, ни Диего не позволяли себе упасть. Их тела могли быть изломаны, но их решимость оставалась несокрушимой. Однако время шло, силы таяли, а бой подходил к своей кульминации. — ORA!!! — Раздался яростный, пронзительный голос Star Platinum, наполненный несгибаемой решимостью. Его кулак, сверкая невообразимой мощью, устремился вперёд, прорезая воздух с оглушительным рёвом. В этот миг казалось, что само пространство содрогается под натиском его ярости. Сила удара была столь сокрушительной, что The World даже не успел среагировать. Титанический кулак пробил его корпус, словно лезвие, проходя насквозь, сотрясая саму ткань реальности. В момент столкновения время словно застыло, и Диего Брандо, осознав случившееся, почувствовал, как его тело пронзает нестерпимая, раскаляющая боль. Разрушительная волна, исходящая от удара, сотрясла землю, образовав воронку из трещин. The World зашатался, его золотая броня разлетелась осколками, а из гигантской дыры в его животе забила кровь, льющаяся, словно мощный водопад, растекаясь по земле. Диего, ещё не осознавший своего поражения, лишь замер, когда его собственное тело последовало за стендом. Его грудь пронзила неумолимая сила, разрывая плоть и кости. В животе появилась гигантская дыра, из которой потоки крови хлынули бурным потоком. Он пытался вдохнуть, но лёгкие уже не могли справиться, его ноги ослабли, колени дрожали, и перед глазами всё начало расплываться. Диего, сражавшийся до последнего, наконец, понял — этот бой окончен. Его дыхание стало прерывистым, сознание угасало, а тело безвольно оседало на землю. Последние звуки, что он слышал, были отголосками разрушительного крика Star Platinum, завершившего эту смертельную битву. Диего, задыхаясь, с трудом двигал конечностями, ощущая, как боль пронзает каждую клеточку его тела. Он не знал, куда именно направляется, не имело значения, лишь бы подальше от Джотаро и его ужасающего стенда. Его пальцы цеплялись за каменистую землю, ногти ломались, оставляя кровавые следы. Каждое движение давалось с невероятным усилием, его тело словно наливалось свинцом. Но страх перед тем, что Star Platinum настигнет его, был сильнее, чем боль. Он оглянулся через плечо и увидел, как Джотаро спокойно идёт за ним, словно зная, что побег — это всего лишь отсрочка неизбежного. Диего попробовал ускориться, но предательство собственного тела не оставило ему шансов. Грудь разрывалась от тяжелого дыхания, сердце колотилось, а в голове стучала лишь одна мысль: Бежать. Бежать. Бежать... Но он знал, что это бесполезно. Джотаро никогда не упускал своих врагов. — Star Finger! — Средний и указательный палец Star Platinum удлинились до двух метров. Его пальцы с молниеносной скоростью пронзили правую ногу Диего, пронзив её насквозь. Острая, невыносимая боль пронзила тело Диего, заставив его вскрикнуть. Кровь хлынула из раны, стекая по его ноге, пропитывая землю алыми потоками. Его мышцы дрогнули, а пальцы судорожно сжались в попытке удержаться за жизнь. Он пытался сопротивляться, но острая боль разрывала его сознание, вынуждая его сдаться. Его правая нога была пробита насквозь, а нервы, порванные мощным ударом, больше не передавали сигналов. Его тело больше не подчинялось ему. Он окончательно начал терять силу, осознавая, что больше не сможет даже ползти. Над ним возвышался противник, и в глазах Диего мелькнул ужас: он проиграл. — The... THE WORLD!!! — отчаянный крик вырвался из уст окровавленного Диего Брандо, когда Джотаро Куджо, тяжело дыша, с каждым шагом приближался к нему. Из последних сил, дрожащей рукой, Диего активировал свою способность и остановил время. Мир застыл. Воздух вокруг него замер, песчинки пыли повисли в воздухе, а кровь, стекавшая с его губ, остановилась в движении. Диего знал, что у него есть лишь мгновение, чтобы повернуть ситуацию в свою пользу. Его пальцы сжали пистолет, и он, не теряя ни секунды, направил дуло на голову Джотаро. Время оставалось неподвижным, и Диего нажал на спусковой крючок. Однако... — ORA!!! — внезапно раздалось в застывшей тишине. Глаза Диего расширились в шоке. Его тело было окутано холодом ужаса — перед ним, вопреки всем законам времени, двигался Джотаро! Star Platinum, его верный стенд, с невероятной скоростью рванул вперёд, преодолевая остановленное время на одно короткое мгновение. — Ч-что?! — Диего не мог поверить в происходящее. Он попытался сделать ещё один выстрел, но этого мига оказалось достаточно. Кулак Star Platinum, мощный и быстрый, словно молния, пронёсся вперёд. Диего ощутил вспышку боли — удар пришёлся точно в висок, сокрушая кости черепа. Его тело подбросило вверх, он почувствовал, как его сознание угасает. Время вновь пришло в движение. Громкий звук выстрела прозвучал уже слишком поздно — пуля ушла в сторону, а Диего, с расширенными от ужаса глазами, рухнул на землю. Его тело больше не двигалось. Диего Брандо — мёртв. — Хе! Хе! Хе! Это было неплохо,Джотаро. — Сказал Карс. Карс медленно, с чувством собственного превосходства, шаг за шагом приближался к Джотаро, его алые, как кровь, глаза горели холодным интересом. Каждое движение бессмертного существа излучало уверенность и грацию хищника, загоняющего жертву в угол. Он не спешил, наслаждаясь моментом, словно художник, наносящий последние штрихи на свой шедевр. Джотаро, стоя напротив, даже не шелохнулся. Его глаза, скрытые под полями фуражки, метнули в сторону Карса презрительный, полный внутреннего отвращения взгляд. В этом взгляде не было страха, не было сомнений – лишь ледяное безразличие и глухое раздражение. Он прекрасно понимал, с кем имеет дело, но молчал. В воздухе повисло напряжение, словно сама вселенная затаила дыхание в ожидании неизбежного столкновения двух мощных сил. Карс продолжал приближаться, наслаждаясь каждым мгновением, а Джотаро не спешил нарушать тишину. Он просто стоял,смотря на Карса. — Ну что же,ты защитил меня,Джотаро. И я просто обязан выполнить свою часть договора. Я воскрешу Джозефа Джостара. — Карс усмехнулся смотря на Джотаро,а руки его были скрещены на груди. — Не только Джозефа... Я хочу чтобы ты воскресил Какёина тоже — Джотаро глубоко сожалел о потерях, которые он понёс в своём путешествии. Он не мог забыть своего деда, Джозефа, который всегда был рядом, обучал его и поддерживал, несмотря на возраст. Его смерть оставила в сердце Джотаро пустоту, которую ничто не могло заполнить. Но особенно его терзал тот факт, что Какёин погиб, так и не успев насладиться жизнью, которую он заслуживал. Вспоминая его доброту, решимость и преданность, Джотаро чувствовал, что его друг ушёл слишком рано. Понимая, что Карс обладает нечеловеческими способностями и возможностями, которые выходят за рамки человеческого понимания, Джотаро сделал единственное, что могло бы вернуть хотя бы часть справедливости в этот несправедливый мир. Он, преодолевая свою гордость, обратился к Карсу с просьбой – использовать свою силу, чтобы воскресить Джозефа и Какёина. Джотаро не был уверен, пойдёт ли Карс ему навстречу, но ради своих друзей он был готов на всё. — Хе,так и быть. — Карс — совершенное существо, не имеющее слабостей. Он мог бы одним движением уничтожить Джотаро, стереть его в пыль, превратить в ничто. Но он не сделал этого. Ведь он — существо не только силы, но и чести. Он дал слово, а великие лидеры не бросают слова на ветер. Если он сказал, что вернёт к жизни павших, значит, он выполнит своё обещание. Потратив некоторое время, Карс начал процесс воскрешения. Он не просто использовал свою кровь, но и тщательно контролировал процесс, чтобы избежать побочных эффектов. Первым он воскресил Какёина. Тело Нориаки, ещё недавно мёртвое, начало медленно восстанавливаться. Сердце, которое давным-давно остановилось после рокового удара в бою с Дио, вновь забилось, а кровь потекла по жилам. Однако этого было недостаточно. Истощённый, ослабленный до предела, Какёин не мог сразу прийти в сознание. Его разум блуждал в глубинах беспамятства, в темноте между жизнью и смертью. Воскресить человека — одно дело, но вернуть его душу в тело — задача куда сложнее. Карс наблюдал за ним с холодным безразличием. Он прекрасно понимал, что потребуется время, прежде чем Какёин очнётся, и потому переключился на Джозефа. В отличие от Какёина, у Джозефа не было смертельных ранений, но он умер от старости, истощения и ран, полученных в битве. Карс медленно склонился над ним и сделал то же самое, что с Какёином: дал свою кровь. Но реакция была совсем иной. Как только капли его совершенной крови проникли в тело Джозефа, его организм резко пробудился. Глаза тут же распахнулись, грудь вздыбилась, будто он сделал свой первый вдох за всю жизнь. Он захрипел, хватая воздух, словно возвращённый из могилы. Карс наблюдал за этим без всяких эмоций. Ему было неинтересно, что чувствует этот человек. Он просто сделал то, что обещал. Однако в глубине души он знал: теперь начинается новый этап. Воскрешённые должны принять свою новую судьбу. И каким будет их путь, решать уже не ему. Джозеф с трудом пришёл в сознание. Его веки дрогнули, а затем медленно распахнулись, впуская в себя окружающий мир. Голова гудела, тело ощущалось ватным, а мысли путались, словно клубок спутанных нитей. Он поморгал несколько раз, стараясь сфокусировать взгляд, и первое, что предстал перед его глазами, — самодовольная хлебало Карса. Его лицо, озарённое лунным светом, словно высечено из камня, выражало нескрываемое удовлетворение. Глаза его сверкали, как драгоценные аметисты, наполненные холодным триумфом. Кажется, он ждал этого момента, наслаждаясь каждой секундой замешательства Джозефа. — Ну наконец-то, Джоджо, — протянул Карс с ноткой насмешки в голосе, склонив голову набок. — Доброе вечер,ДжоДжо. Или, может быть, "Дружище",хе-хе? Впрочем, какая теперь разница? Джозеф, мгновенно оценив ситуацию, напряг мышцы и с невероятной ловкостью резко оттолкнулся от земли, совершая грациозное сальто назад. В момент полёта его тело, словно пружина, изгибалось в воздухе, а взгляд оставался прикованным к Карсу, внимательно отслеживая каждое его движение. Приземлившись на ноги с лёгкостью опытного бойца, он тут же сделал несколько быстрых шагов назад, увеличивая дистанцию между собой и Карсом, прекрасно осознавая, что любая заминка могла стоить ему жизни. — Hermit Purple! — Hermit Purple проявляется в виде множества фиолетовых, покрытых колючками виноградных лоз, которые вырастают из рук Джозефа. Лозы достаточно прочны, чтобы выдержать его собственный вес, и достаточно длинны, чтобы полностью связать человека. Колючие лозы покрытые хамоном полетели прямо в Карса. — Какой тёплый приём — Саркастично усмехнувшись, Карс внимательно наблюдал за бесполезными, на его взгляд, действиями Джозефа, который, как всегда, пытался выкрутиться из безвыходной ситуации. Его голос был полон презрительной насмешки, а алые глаза сверкали хитрым блеском, предвещая новый этап их противостояния. Из кистей Карса с лёгким шипением выступили острые, словно бритва, клинки, которые он без труда использовал для парирования стремительных ударов Hermit Purple, пытаясь не просто отразить атаку, но и обратить её против самого владельца. Фиолетовые плети Стэнда свистели в воздухе, с силой врезаясь в лезвия, но Карс, обладая безупречной грацией, двигался так, словно предугадывал каждое действие Джозефа. — Что ты здесь делаешь,ублюдок?! Ты смог вернуться с космоса?! — Джозеф ощущал ледяной страх, сковывающий его тело. Перед ним стоял Карс — существо, которое превзошло все пределы возможного. Он не просто обрел силу, он стал идеальным существом, лишённым слабостей, настоящим богом в теле смертного. Когда-то Джозеф, чудом и чистой удачей, отправил его в бесконечное путешествие по холодным просторам космоса, надеясь, что тот никогда не вернётся. Однако сейчас, вопреки всему, Карс снова стоял на земле. Этот факт сам по себе был ужасающе невозможным. Как он сумел выжить? Как он нашёл путь обратно? Любой ответ на эти вопросы приводил лишь к одному выводу: Карс стал ещё могущественнее, чем прежде. Если даже бесконечный холод космоса и вечная тьма не смогли остановить его, значит, теперь его уже ничто не сможет сдержать. Джозеф стиснул кулаки, но прекрасно понимал, что никакие уловки, никакая стратегия не помогут. Всё, что он когда-либо знал о битвах, о противостоянии сверхсуществам, теперь оказалось бесполезным. Карс превзошёл человечество, вампиров, даже само понятие жизни. Если он вернулся, значит, это не просто угроза. Это катастрофа, конец эпохи, возможно, гибель всего мира! — Космос значит? Ясно... — Теперь Карс всё понял. Вероятно, давным-давно,Джозеф каким-то образом отправил его в космос где он замёрз и провёл там вечность. Карс продолжил: — Можешь успокоиться,ДжоДжо. Я не собираюсь драться, и тем более убивать тебя или кого-либо в этом мире. Я - Карс. Но не из этого мира. Я пришёл сюда из альтернативной вселенной. Это не мой мир,и потому не думаю что мне стоит вмешиваться. Я просто "проходил мимо". — Что за хрень... Обманываешь меня?! Неужели ты не хочешь полакомиться людьми?! — Джозеф всё никак не может угомониться. Он по-прежнему не может смириться с мыслью о том, что Карс больше не стремится питаться человеческой плотью и не жаждет убийств. Для него это кажется чем-то невозможным, совершенно нелогичным, ведь он столько раз видел, как тот без колебаний расправлялся со своими жертвами. Но теперь, когда Карс заявляет, что оставил всё это в прошлом, Джозеф не может просто так поверить ему на слово. Он продолжает наблюдать, искать подвох, ожидая, что рано или поздно истинная природа Карса всё же возьмёт верх. — Хе-хе-хе. Люди – удивительные создания. Кажется, что они постоянно стремятся стать чем-то иным, но реальным изменениям они сопротивляются. Скорее всего, им просто нравится что-то воображать. Это то, что мне больше всего нравится в человеческой расе. Люди – единственные, кто воображает, кто создаёт. Кто придумывает истории. Когда я жил в подземелье, я собирал истории людей и читал их. Люди – единственные существа, которым нравится следить за тем, что происходит с другими представителями их вида. Сначала я понятия не имел, как им это может нравиться. В нашем мозге не было заложено понятия эмоциональной привязанности, при помощи которой можно было бы поставить себя на место другого. Сделать это было непросто. Моя раса завершилась в своём развитии, и её это устраивало. В результате у неё не было никаких амбиций, она не совершала никакого прогресса и жила в стагнации. Но достичь достаточного и попросту не знать, что тебе чего-то недостаёт – это разные вещи. Я пришёл к понимаю того, что мы не были идеальны. Мы просто этого не заметили. Мы были лишены даже способности осознать это, поскольку никогда не сравнивали себя ни с кем другим. Поскольку ни от кого ничего не ждали и полностью обходились тем, что у нас было. Но я заметил. Чтение человеческих рукописей и обучение тому, как ими наслаждаться, послало через моё сознание новые электрические импульсы. Тогда я понял, что мы никогда не переставали думать о своём потенциале. Мы были уверены, что наш вид был венцом творения, и потому перестали прогрессировать. Тогда я впервые почувствовал себя неудовлетворённым. И впервые начал задавать себе вопросы. В скором времени это привело к разочарованию, к гневу. И это разочарование и гнев меня обрадовали. Это было то, что вы бы назвали моментом прозрения. Я был зол на себя, но было это поводом для торжества. Это было подтверждением того, что потенциал был и у меня. И, оглянувшись в прошлое, я был озадачен тем, как я только мог жить без сомнений, без неудовлетворённости. Мы никогда не могли ступить под свет солнца, никогда не могли познать надземный мир днём. Мы были прикованы к подземелью. Я больше не мог с этим мириться. Поэтому в скором времени я начал изучать свой потенциал. Свой собственный мозг. Всё начинается с мозга. Для изучения наших мозгов я начал убивать себе подобных, подобно тому, как мы убивали людей. Я убил их, вскрыл их головы и исследовал мозги; как я и ожидал, потенциал у нас был. Чтобы продвинуть исследование глубже, дальше и с большей уверенностью, я совершил ещё больше убийств, но само по себе убийство не представляло проблемы для моего вида. В конце концов, никто из его представителей не заботился о ком-либо другом, кроме себя. Иногда я даже совершал убийства на глазах других представителей своего вида, но никто ничего не говорил. Они не обладали ни эмоциональной привязанностью, ни творческим воображением, и постепенно я осознал, насколько это было ужасно. Если бы кто-то попытался напасть на нас, покорить нас, и мы бы отреагировали с таким безразличием, это могло бы стать для нас концом. Мы были бы уничтожены собственным самодовольством и высокомерием. Боясь за собственную безопасность, я продолжил обучение, создал каменную маску, развил свой мозг и покорил солнце. И не только это. Я создал для себя совершенное тело, превосходящее всех остальных живых существ. И прожив более 102000 лет, я наконец стал совершенным существом. Я достиг своей цели. Моя нынешняя цель - убить Валентайна. Того кто посмел унизить меня. И потому,у меня нет времени и нет желания убивать людей из этого мира. — Джозеф сначала пытался перебить Карса, но понял, что тот не собирается останавливаться. Он начал раздражаться, затем негодовать, но, слушая ровный, уверенный голос, наполненный самодовольством и знанием, постепенно затих. Постепенно его дыхание выровнялось, сердце перестало колотиться так яростно, а напряжение в мышцах ослабло. Карс продолжал свою лекцию, не обращая внимания на смену эмоций собеседника, и Джозеф, сам того не замечая, расслабился. — Ясно... — Джозеф окончательно успокоился. Его дыхание выровнялось, сердце больше не стучало в бешеном ритме, а руки перестали дрожать. Он просто смотрел на Карса, оценивая его взглядом, полным смешанных чувств. Всё, что происходило, казалось ему странным, даже нереальным. Некогда он и представить не мог, что окажется в подобной ситуации — стоять рядом с тем, кто когда-то был его злейшим врагом, тем, с кем он сражался не на жизнь, а на смерть. Карс выглядел так же, как и прежде: его длинные светлые волосы слегка развевались, а алые, пронизывающие глаза не выражали ни злобы, ни агрессии, ни желания убить. Напротив, в них читалось нечто иное — спокойствие, даже лёгкая насмешка, но без той ярости, что была когда-то. Джозеф не мог понять, что именно изменилось, но что-то в Карсе было уже не таким, каким он запомнил его во время их последней битвы. Тишина повисла между ними, но она не была напряжённой. Джозеф чувствовал, что ему нечего сказать. Все возможные вопросы либо не имели смысла, либо не требовали ответа. Карс, тот самый Карс, который стремился к абсолютному превосходству, к власти над всем живым, сейчас просто стоял напротив него и беседовал так, будто они были давними приятелями. Как будто их смертельная вражда никогда не существовала. Как будто их пути всегда были переплетены, но не как противников, а как людей, связанных чем-то большим, чем просто ненависть. — Рад был увидеть тебя,Джозеф. Прощай. D4C LT Ultimate — Карс призвал D4C, и пространство вокруг него задрожало, искривляясь под влиянием силы стенда. Границы миров начали размываться, открывая бесчисленные параллельные реальности, каждая со своими возможностями и тайнами. Он сделал шаг вперёд, и его силуэт стал расплываться, исчезая в вихре межпространственных потоков. Джозеф же стоял на месте, ошеломлённо глядя на то, как его давний враг, теперь ставший неведомым странником, уходил в неизвестность. Его сердце билось тяжело — он понимал, что никогда не узнает, что Карс найдёт там, за гранью этого мира. Всё, что оставалось, — это смотреть, как тот растворяется в вихре альтернативных вселенных, навсегда скрываясь от его глаз.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!