Глава XIX: Голос предков

18 мая 2025, 15:51
Под покровом звездного неба, вдали от зловещего дыхания болота, Лия и девушка-лисица нашли укрытие под сенью древнего дуба, чьи корни глубоко уходили в землю, словно пытаясь удержать его от притяжения трясины. На поляне, освещенной лишь лунным светом, они уселись на ковер из мягкого мха, словно готовясь к древней сказке, рассказанной у костра. Но это была не сказка, а жестокая правда, которая должна была разрушить все, что Лия знала о своей семье. Девушка-лисица вздохнула, ее взгляд устремился в темную даль, словно она видела прошлое, разворачивающееся перед ее глазами. -Все началось с твоей прабабушки, Амелии Вейланд, - начала она, ее голос звучал мягко и печально. -Она была женщиной сильной, свободолюбивой, рожденной не в то время и не в том месте. Лисица замолчала, словно подбирая слова, и Лия почувствовала, как ее сердце сжимается от предчувствия. -В те времена, когда Амелия была еще совсем молода, ей предстояло выйти замуж,-  продолжила лисица. -Брак был решен ее семьей, как и полагалось в те времена. Но Амелия была категорически против. Ей пришла сама мысль о том, чтобы быть с кем-то из этих надменных, властных мужчин. Она жаждала свободы, независимости, жизни, которую она могла бы прожить по своим правилам. Лия слушала, затаив дыхание. Она никогда не слышала ничего подобного о своей прабабушке. В ее семье Амелию поминали лишь вскользь, как женщину "своенравную" и "непокорную". -Амелия была сильна духом, упряма, всегда пререкалась с отцом и братьями, отстаивая свою точку зрения, - продолжала лисица. - Она не боялась высказывать свое мнение, даже если это шло вразрез с общепринятыми нормами. Ее бунтарский нрав не находил понимания в ее семье, они считали ее "проблемной" и "неуправляемой". Лисица сделала паузу, словно давая Лии время переварить услышанное. -И вот, когда пришло время выбирать жениха, Амелия взбунтовалась, - сказала она, ее голос стал более твердым. -Она наотрез отказалась выходить замуж за того, кого ей выбрали. Она заявила, что скорее умрет, чем станет чьей-то собственностью. Семья Амелии была в ярости. Они не могли допустить, чтобы их дочь опозорила их род. Они поставили ее перед выбором: либо она выходит замуж и подчиняется их воле, либо покидает дом и навсегда становится изгоем. Она будет лишена наследства, вычеркнута из семейной истории, забыта всеми. Амелия, оскорбленная до глубины души, полная обиды и гнева на свою семью, выбрала второй вариант. В ту же ночь она покинула отчий дом, поклявшись никогда больше не возвращаться. -Преисполненная отчаяния и жажды мести, Амелия пришла к Топи,- сказала лисица, ее голос дрожал от печали. -Она знала о ее силе, о ее древних, темных тайнах. Она знала, что Топь может исполнить ее желание – наказать ее семью. Лия почувствовала, как ее кровь стынет в жилах. Неужели ее прабабушка действительно могла совершить такое? -Она провела ритуал, произнесла заклинание, чтобы вся семья Вейланд была проклята, чтобы они вечно отдавали свою кровь и тело Топи, чтобы они вечно страдали от ее гнета, - продолжала лисица. -Амелия жаждала, чтобы ее семья познала ту же боль и отчаяние, которые она испытала. Лия закрыла глаза, не в силах представить, что чувствовала ее прабабушка в тот момент. -И вот, когда Амелия читала заклинание, когда она была на грани совершения непоправимого, вмешался твой дед, Игнат, - сказала лисица, ее голос наполнился сочувствием. -Он был тогда еще совсем юным, впечатлительным мальчиком. Он случайно услышал о планах Амелии и попытался ее остановить. -Игнат умолял ее одуматься, говорил, что она совершает ошибку, что месть не принесет ей счастья, что проклятие разрушит их семью,- продолжала лисица. -Но Амелия была глуха к его мольбам. Ее сердце было ослеплено ненавистью. В тот момент, когда Амелия заканчивала заклинание, Игнат попытался остановить ее силой. Но было слишком поздно. Проклятие было произнесено, и Топь приняла его. -Получается, что Амелия, в своем безумии, отдала себя Топи, в обмен на проклятие своей семьи? - спросила Лия, ее голос дрожал. Лисица кивнула. -Да, - сказала она. -Амелия принесла себя в жертву, чтобы проклятие сработало. Она стала частью Топи, навеки связанной с ее темными силами. Лия почувствовала, как ее мир рушится на куски. -А дед?- спросила она. -Что стало с дедом? -Игнат видел все это, - ответила лисица. - Он видел, как Амелия отдала себя Топи, как ее тело растворилось в болотной жиже. Он чувствовал, как проклятие окутывает его семью, как оно начинает пожирать их изнутри. -Игнат винил себя в том, что произошло,- продолжала лисица. -Он считал, что если бы он был сильнее, если бы он смог убедить Амелию одуматься, то всего этого не случилось бы. Он жил с чувством вины и раскаяния всю свою жизнь. Лия молчала, не зная, что сказать. Теперь она понимала, почему ее дедушка был таким замкнутым и печальным. Он нес на себе тяжкий груз вины за преступление, совершенное его сестрой. -И что теперь?- спросила Лия, ее голос звучал тихо и отчаянно. -Что мы можем сделать? Как мы можем снять это проклятие? Лисица посмотрела на нее с сочувствием. -Это будет нелегко, - сказала она. -Но это возможно. Нужно найти способ разорвать связь между семьей Вейланд и Топью. Нужно освободить Амелию от ее проклятия. Нужно искупить грехи прошлого. -И ты можешь мне помочь? - спросила Лия, глядя на лисицу с надеждой. Лисица улыбнулась. -Я буду твоим проводником, - сказала она. -Я покажу тебе путь. И Лия знала, что она готова. Она была готова на все, чтобы спасти свою семью и положить конец проклятию, которое преследовало их на протяжении поколений. Под тихий шелест листьев и заунывную песнь ночных птиц, лисица поведала Лие о способе разорвать проклятие, о единственном пути к спасению ее семьи. Ее слова звучали, как приговор, вынесенный самой судьбой. -Единственный способ снять проклятие с семьи Вейланд – это совершить геноцид, - прошептала лисица, ее голос звучал холодно и бесстрастно. - Убить каждого члена семьи, до последнего. Лишь тогда Топь отпустит их души, и они смогут обрести покой. Лия смотрела на нее, словно окаменевшая. Она не могла поверить, что это действительно единственный выход. Убить свою семью? Как она могла совершить такое? -Но…- пролепетала Лия, ее голос дрожал от ужаса. -Как же… как же мои братья и сестры? Я не могу их убить! Лисица слегка наклонила голову, словно размышляя над ее словами. -Ты можешь оставить тех, кого любишь, - сказала она. -Тех, кто не запятнал себя служением Топи. Но все остальные должны умереть. Лия смотрела на нее, и в ее глазах отражалась вся глубина ее отчаяния. Она понимала, что это неизбежно. Если она хочет спасти своих близких, если она хочет остановить это безумие, она должна пойти на этот ужасный шаг. Лисица взяла ее руки в свои, и Лия почувствовала, как в нее перетекает сила и решимость. -Вот оно, все в твоих руках, - прошептала лисица, глядя Лие прямо в глаза. -Судьба твоей семьи зависит от твоего решения. Ты должна сделать то, что должна. Лия посмотрела на свои руки, словно видела их впервые. Эти руки должны будут пролить кровь, они должны будут оборвать жизни. Как она могла это сделать? -Если я сделаю это…- спросила Лия, ее голос едва слышен.- Тогда это все прекратится? Мой брат Максим не попадет в эту же участь, как и я? Моя сестра и близнецы будут в безопасности? Лисица кивнула, и эта клятва была для Лии дороже всего на свете. -Да, - сказала она. -Если ты сделаешь это, проклятие будет снято. Твои братья и сестра будут свободны от влияния Топи. Они смогут жить нормальной жизнью, не опасаясь за свою судьбу. Лия встала на ноги, ее движения были медленными и неуверенными. Но в ее глазах горел огонь решимости. Она знала, что должна сделать. -Я сделаю это, - сказала она, ее голос звучал твердо и уверенно. -Я спасу свою семью, чего бы мне это ни стоило. И, словно призрак, Лия направилась к дому, который когда-то был ее крепостью, а теперь стал полем битвы. Она шла, как на казнь, зная, что каждый шаг приближает ее к ужасному, но необходимому деянию. К утру она подошла к дому. Ее одежда была грязной и рваной, лицо и руки – испачканы болотной тиной. Но самое главное – ее волосы. Белые, как снег, они выделялись на фоне темной ночи, словно знак ее перерождения, ее связи с Топью. Лия пробралась в свою комнату через окно, стараясь не шуметь. Она знала, что каждый ее шаг может быть услышан, каждый звук может выдать ее. И вот, она оказалась в своей комнате. Но она была не одна. На кровати сидела Таби. Ее глаза были заплаканными, а лицо – бледным от страха. Лия замерла на пороге, не зная, что сказать. Она не хотела, чтобы Таби видела ее в таком состоянии. -Лия? - прошептала Таби, ее голос дрожал. -Это ты? Лия кивнула, стараясь говорить как можно тише. -Да, это я, - прошептала она в ответ. -Не бойся. Таби бросилась к ней, обнимая ее крепко-крепко. -Где ты была? - спросила она, задыхаясь от слез. -Мы все так волновались! Лия обняла ее в ответ, чувствуя, как ее сердце разрывается от жалости. Она не хотела причинять боль , но знала, что должна сделать то, что должна. -Мне нужна твоя помощь, - прошептала Лия, отстраняясь от Таби. -Мне нужна одежда. Штаны и рубашка. Что-нибудь темное, чтобы меня не было видно. Таби кивнула и быстро достала из шкафа одежду, которую Лия попросила. -Иди в ванную, умойся, - прошептала Таби. -Тебе нужно прийти в себя. Лия кивнула и вышла из комнаты, направляясь в ванную. Там, перед зеркалом, она впервые смогла разглядеть себя по-настоящему. Белые волосы, как символ ее проклятия. Красные полосы на лице, словно порезы, проступившие на месте щек. Ее глаза были полны решимости и страха. Она была похожа на призрака, на мстителя, пришедшего из другого мира. Лия умылась, стараясь смыть с себя грязь и усталость. Но она знала, что никакая вода не смоет с нее кровь, которую ей предстоит пролить. Закончив с водными процедурами, Лия тихо вернулась в свою комнату. Таби уже ждала ее, держа в руках сложенную одежду. Лия быстро переоделась, надевая темную рубашку и штаны. Она чувствовала себя, словно преступница, готовящаяся к совершению злодеяния. Закончив одеваться, Лия посмотрела на Таби. -Мне нужна твоя помощь, - повторила она. -Ты должна сделать то, что я тебе скажу. Таби кивнула, готовая выполнить любой ее приказ. -Ты должна пойти к близнецам, младшему брату и сестре - сказала Лия. - Собери их всех в одной комнате и запри дверь на ключ. Никому не открывайте, что бы ни случилось. Просто сидите тихо и ждите меня. Таби посмотрела на нее с ужасом в глазах. -Что будет, Лия? - спросила она. -Что происходит? Лия обняла ее крепко-крепко. -Скоро все закончится, Таби, - прошептала она. - Просто доверься мне. Я сделаю все, чтобы вы были в безопасности. Закончив обниматься, Лия отстранилась от Таби и посмотрела ей прямо в глаза. -Теперь иди, - сказала она. - У тебя мало времени. Таби кивнула и выбежала из комнаты, направляясь к близнецам , Максиму и Софи. Лия осталась одна в своей комнате, слушая, как Таби выполняет ее приказ. Она слышала, как Таби будит близнецов, как они переговариваются тихим шепотом. Она слышала, как Таби подходит к комнате Максима , как она уговаривает его открыть дверь. Наконец, все стихло. Лия знала, что Таби выполнила ее просьбу. Ее братья и сестра были в безопасности. Оставалось сделать последнее – получить оружие. Лия подозвала Таби к двери. -Таби, - прошептала она. -Принеси мне нож с кухни. Самый острый. Таби кивнула и убежала. Через несколько минут она вернулась, держа в руках блестящий кухонный нож. Лия взяла нож и спрятала его в ножнах, которые принесла с собой. Теперь она была готова. -Где взрослые? - спросила она у Таби. -Они в столовой, - ответила Таби. -Они завтракают. Лия кивнула. -Спасибо, Таби, - сказала она. - Ты мне очень помогла. А теперь иди. И ждите меня. Таби кивнула и убежала, закрыв за собой дверь. Лия осталась одна. Она глубоко вздохнула, стараясь успокоить нервы. Затем медленно, осторожно, она начала спускаться по ступенькам, направляясь в столовую, где ее ждала ее семья. Ее жертвы. Она шла, как будто ничего не случилось, стараясь не выдать своих намерений. Она знала, что должна действовать быстро и решительно. У нее не было права на ошибку. Под монотонный стук часов, словно отсчитывающих последние минуты жизни, Лия, с бледным лицом и белоснежными волосами, словно призрак, возникла в дверном проеме столовой. За столом, залитом тусклым светом, сидели ее родители и тетя, поглощенные утренним чаем и привычными разговорами. Взгляд Виктора, ее отца, первым упал на Лию. На его лице отразилось недоверие, смешанное с испугом. Его серые глаза расширились от изумления, словно он увидел привидение. -Лия? - пробормотал он, его голос звучал хрипло и неуверенно. Элеонора, ее мать, подняла голову, и ее лицо исказилось от смеси радости и ужаса. Слезы навернулись на ее глаза, и она прижала руку к груди, словно пытаясь унять внезапный приступ боли. -Лия, дитя мое!;- воскликнула она, ее голос дрожал от волнения. - Ты жива! Как… как это возможно? Элина, ее тетя, чопорная и всегда сдержанная, замерла с чашкой в руке. Ее лицо оставалось бесстрастным, но в ее глазах промелькнул холодный огонек интереса. Все взгляды были прикованы к Лии. Она стояла неподвижно, словно статуя, ее белоснежные волосы резко контрастировали с темной одеждой. На ее лице играла слабая, почти безумная улыбка. -Я проголодалась, - сказала она, ее голос звучал тихо и отстраненно. Виктор нахмурился. -Что ты несешь, девочка? - огрызнулся он. - Ты должна быть мертва! Топь не отпускает своих жертв. Элеонора бросила на него гневный взгляд. -Виктор, прошу тебя, не сейчас, - сказала она, ее голос дрожал от слез. -Лия вернулась, и это все, что имеет значение. Она встала из-за стола и протянула руки к Лии. -Подойди ко мне, дитя мое, - сказала она, ее голос был полон любви и нежности. -Дай я обниму тебя. Лия отступила на шаг, избегая ее прикосновений. -Я больше не хочу быть в вашем окружении, - сказала она, ее голос звучал холодно и отчужденно. -Вы прогнили изнутри. Вы служите Топи, и я больше не хочу иметь с вами ничего общего. С этими словами Лия развернулась и вышла из столовой. Она поднялась по лестнице, направляясь к дальней комнате в конце коридора, комнате ее бабушки и дедушки. Игнат Вейланд, ее дедушка, и Агнесса Вейланд, ее бабушка, были единственными людьми в этой семье, к которым Лия испытывала хоть какую-то привязанность. Они всегда были добры и внимательны к ней, стараясь оградить ее от влияния Топи. Лия подошла к двери и тихо постучала. -Войдите, - раздался хриплый голос Игната. Лия открыла дверь и вошла в комнату. Там, в полумраке, она увидела своих бабушку и дедушку. Агнесса мирно спала в своей кровати, ее лицо было спокойным и безмятежным. Игнат сидел в кресле у окна, глядя на утренний пейзаж. Он был стар и слаб, его лицо было испещрено морщинами, словно карта прожитой жизни. Но в его глазах, несмотря на возраст, еще горел огонек мудрости и печали. Увидев Лию, он слегка улыбнулся. Его взгляд упал на нож, спрятанный под ее одеждой, и он кивнул, словно все понимал. -Ты узнала правду, - сказал он, его голос был тихим и хриплым. -Я знал, что ты узнаешь. Ты всегда была особенной, Лия. Лия молча смотрела на него, стараясь сдержать слезы. -Я готов отпустить тебя, - сказал Игнат. - И себя. И все то, что я наделал в молодости. Я знаю, что это единственный способ положить конец этому кошмару. Лия закрыла рот рукой, чтобы не закричать. Она не могла поверить, что ее дедушка говорит это. -Не плачь, дитя мое, - сказал Игнат, его голос был полон сочувствия. -Все хорошо. Ты молодец. Ты сильная и смелая. Ты сможешь это сделать. Лия медленно подошла к нему, дрожащими руками достала нож из ножен. Игнат закрыл глаза и подставил горло под лезвие. Лия зажмурилась, стараясь не видеть, что делает. Она нанесла удар быстрым и точным движением. Кровь хлынула на пол, заливая ковер. Игнат не издал ни звука. Его тело обмякло и осело в кресле. Он ушел из жизни спокойно и безмятежно, словно освободившись от тяжкого бремени. Лия отступила от него, ее руки дрожали. Она посмотрела на Агнессу, спящую в своей кровати. Она знала, что должна сделать то же самое. Она подошла к кровати и наклонилась над бабушкой. Агнесса, почувствовав ее присутствие, открыла глаза и посмотрела на Лию с улыбкой. -Лия, дитя мое, - прошептала она. -Что ты здесь делаешь? Лия ничего не ответила. Она просто подняла нож и нанесла удар. Агнесса даже не успела понять, что происходит. Ее глаза навсегда закрылись, и ее душа вознеслась к небесам. Лия отбросила нож в сторону, ее тело дрожало от пережитого ужаса. Она упала на колени у стены и разрыдалась. Ей было больно, страшно, одиноко. Она только что убила двух самых близких ей людей, людей, которые любили ее и заботились о ней. Но она знала, что должна была это сделать. Она должна была пожертвовать ими, чтобы спасти свою семью, чтобы положить конец проклятию, которое преследовало их на протяжении поколений. Единственный человек, к которому она только смогла привыкнуть, был готов к этому, Лия чувствовала, как ее сердце разрывается на части. Она не знала, что будет дальше, как она сможет жить с этим грузом на душе. Но она знала, что должна продолжать. Она должна выполнить свою миссию до конца. Встав на ноги, Лия вытерла слезы с лица и вышла из комнаты. Впереди ее ждали новые жертвы. Но она была готова. Она была готова на все, чтобы спасти тех, кого любила.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!