Часть 3
23 марта 2025, 15:03 Прошла неделя с того случая с дневником. Планы, которые девочки строили с таким энтузиазмом — вместе отправиться в гости к Элис на Рождественские каникулы, — так и остались лишь мечтами. Хотя они и старались скрыть своё разочарование, в их глазах читалась лёгкая грусть. Но у Дарлы были свои, куда более важные дела, в которых была задействована не только она, но и Том. Их связь после того случая, казалось, становилась всё крепче, и это заставляло её задуматься, не слишком ли это заходит далеко, ведь то, что она должна была сделать, нарушало правило: идти в запретный лес строго запрещалось, но Том убедил её, что это не так опасно и что, если наложить усиленные маскирующие чары, которым он её обучил ещё осенью, будет безопасно.
Том тщательно объяснил ей, как добраться до нужного места, подчеркнув, что необходимо выйти после отбоя. Она переписала маршрут на отдельный клочок пергамента, чтобы ничего не упустить и быть уверенной в своем пути.
— Ты справишься, Дарла, — шептала она себе, стараясь успокоить внутренний страх. Эти слова стали её мантрой, напоминанием о том, что она сильна и способна справиться с любыми трудностями. И она должна была справиться, ведь Том в неё верил, как никто другой.
Дарла тепло оделась, завязала покрепче шарф, ведь согревающие чары не смогли так хорошо уберечь от холода, как ей хотелось.
— Я справлюсь, — снова прошептала она, и на этот раз её голос звучал твёрже.
Накинув маскирующие чары, Дарла осторожно приоткрыла дверь гостиной Пуффендуя, оглядываясь по сторонам. Коридор был пуст, лишь пару эльфов снова туда-сюда, так как их гостиная располагалась недалеко от кухни.
Она двинулась вперёд, стараясь ступать как можно тише. Её сердце билось так громко, что ей казалось, будто его слышно на весь замок. Она прошла мимо натюрморта, изображавшего корзину с фруктами, и направилась к лестнице, ведущей на уровень выше. Она уже почти добралась до главного входа, когда услышала шаги.
Из-за угла появился профессор Слизнорт. Он шёл, что-то напевая себе под нос, и, казалось, был погружён в свои мысли. Дарла замерла, надеясь на силу маскирующих чар. Она знала, что если вдруг он её увидит, то задаст вопросы, на которые у неё не будет ответов. Слизнорт прошёл мимо, даже не взглянув в её сторону. Дарла почувствовала, как напряжение немного спало, но она не могла расслабляться. Дождавшись, пока его шаги затихли вдалеке, снова двинулась вперёд.
Добравшись до главного входа, она осторожно приоткрыла тяжёлую дубовую дверь. Холодный ночной воздух обдал её лицо, и она на мгновение замерла, наслаждаясь успехом.
***
Дарла шагала по заснеженным тропинкам, ведущим к Запретному лесу. Ночь была тихой, лишь хруст снега под её ботинками нарушал безмолвие. Воздух был морозным, но ветра не было, и холод почти не ощущался. Над головой раскинулось чистое, безоблачное небо, усыпанное мириадами звёзд. Лунный свет мягко освещал её путь, отбрасывая длинные тени от деревьев. Она шла уверенно, хотя сердце всё ещё билось чуть быстрее обычного. Мысли о Томе, его вере в неё, его поддержке, согревали изнутри. — Я справлюсь, — прошептала она себе, и её голос, казалось, растворился в тишине. Лес приближался, его тёмные очертания становились всё чётче. Деревья, покрытые снегом, выглядели одновременно величественно и пугающе. Она остановилась на опушке, оглядываясь на замок, который теперь был позади. Его башни и шпили, покрытые снегом, выглядели как из сказки. Она на мгновение задумалась и достала волшебную палочку, она должна быть наготове, если повстречает кого-то недоброго у неё на пути. Сделав глубокий вдох, она шагнула в лес. Снег под её ногами стал глубже, а деревья сомкнулись над головой, создавая плотный навес. Лунный свет едва пробивался сквозь ветви, и дорогу становилось рассмотреть сложнее. — Люмос, — уверенно произнесла Дарла, и на кончике её волшебной палочки вспыхнул мягкий, тёплый огонёк света. Он озарил пространство вокруг, отбрасывая мерцающие тени на заснеженные деревья и кусты. Она шла вперёд, повторяя свою мантру: — Я справлюсь. Лес был полон жизни, даже зимой. Где-то вдалеке она услышала мягкий шорох, возможно, это был зверёк, пробегающий по снегу. Ветви деревьев иногда шевелились, сбрасывая с себя снег, который падал на землю с тихим шумом. Она вспоминала последние напутственные слова Тома: «Ты сильнее, чем думаешь, Дарла. Не позволяй страху управлять тобой». Дарла внимательно осмотрелась, пытаясь разглядеть указатель, о котором говорил Том. Лунный свет и свет от её заклинания "Люмос" помогали ей видеть достаточно далеко. Вскоре она заметила этот самый ориентир, большой валун, возвышающийся среди снежного покрова, он был впечатляющих размеров и Дарла поняла, что она на правильном пути. Обогнув его, она двинулась налево, ступая осторожно, чтобы не провалиться в снег. Каждый шаг давался с трудом, ноги увязали в сугробах, но она продолжала идти, сосредоточившись на цели. Вдруг порыв ветра заставил её повернуть голову, и она заметила второй ориентир, срубленное дерево, почти полностью скрытое под снегом. Если бы не этот случайный ветер, она бы прошла мимо, не заметив его. Теперь нужно было повернуть чуть правее. Дарла сделала глубокий вдох, ощущая, как холодный воздух наполняет её лёгкие, и двинулась вперёд, готовая к новым испытаниям. Лес, казалось, начал подсказывать ей путь, и она чувствовала, что всё ближе к цели. Неожиданно вдалеке мелькнуло движение, и Дарла замерла, затаив дыхание. Её сердце забилось быстрее, а рука инстинктивно сжала волшебную палочку. — Нокс, — тихо прошептала она, надеясь, что её не заметили. Осторожно, стараясь не издавать ни звука, она двинулась вперёд, каждый шаг был продуманным и аккуратным. Её взгляд скользил по местности, пока не остановился на резком уклоне земли, ведущем вверх. Там, среди заснеженных холмов, зиял проход, который сначала показался ей входом в пещеру. Дарла продолжила двигаться, всё так же осторожно, но чем ближе она подходила, тем яснее становилось, что это не пещера. Перед ней оказалась труба в разрезе. Она напоминала гигантский тоннель, будто созданный для входа или выхода чего-то, или кого-то невероятно большого. Её тёмный силуэт резко контрастировал с белоснежным пейзажем, создавая ощущение чего-то чуждого этому месту. И посреди, на самом краю, стоял человек. Его фигура была неподвижна. Дарла остановилась, чувствуя, как холодный воздух обжигает её лёгкие. Её рука сжала палочку ещё крепче, а мысли закружились в голове, пытаясь понять, что делать дальше. Человек всё так же стоял неподвижно и нацелив на него палочку, Потс двинулась вперед, готовая в любой момент атаковать. У неё было мало опыта в использовании боевых заклинаний на практике, но она верила в свои силы так же крепко, как верил в неё Том. Его слова, его поддержка, всё это давало ей уверенность, что она справится, что сможет защитить себя. Подходя всё ближе, она наконец смогла разглядеть человека. Сначала это был лишь силуэт, но с каждым шагом черты его лица становились всё яснее. И вдруг её сердце замерло. Это был он. Это был её Том. Палочка в её руке дрогнула, а дыхание перехватило. — Том? — прошептала она, и её голос, тихий и дрожащий, разнёсся в холодном воздухе. В этот момент всё напряжение, все страхи словно растаяли, оставив лишь одно — чувство, что она наконец нашла то, что искала. Казалось, Том был рад её видеть так же искренне, как и она его. Его глаза светились теплом, а на губах играла та самая улыбка, которую она видела в его в воспоминаниях из прошлого. — Я знал, что ты справишься, Дарла, — произнёс он, и его голос, мягкий и тёплый, словно окутал её, как уютное одеяло.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!