Часть 13 — Закономерность

25 августа 2022, 23:55
      Джейсон в недоумении, и ему кажется, что после истории с горящим кабриолетом его ничего не может удивить. Но он ошибался. Лишение наследства, перевод Перси в обычную школу и работа в кофейне — это было что-то с чем-то, и видеть лицо несчастного друга все три недели было для него той головной болью.       Он должен был выйти из дома десять минут назад, чтобы вовремя дойти до Центрального парка и отправиться на тренировку с ребятами, но вместо этого сидел за столом и вглядывался в экран компьютера.       Пару раз перезагрузил страницу. Протер ладонями глаза. Вылил и заново приготовил смузи, а то вдруг от несвежих фруктов у него начались галлюцинации, хотя в интернете говорили, что подобного в медицине пока не было зафиксировано. Но Грейс считал, что он будет первым в истории.       Он кликнул мышью на изображение и увеличил масштаб, чтобы еще раз приглядеться.       Из-за плохого уличного освещения фотографии получились чуть мыльные и смазанные, но даже это не помешало СМИ выложить их на всеобщее обозрение с громкими заголовками: «Слух дня: у Персея Джексона новый роман», «Персей Джексон замечен на свидании с таинственной незнакомкой» и «Поклонники подозревают, что у Перси Джексона новая девушка».       «Нет, это какой-то бред», — это первая промелькнувшая мысль в голове, когда Джейс заметил все эти статьи.       Вот только не бред и галлюцинации заставляют парня засомневаться в правдивости всех этих заголовков. Что-то явно происходит у него за спиной, и Джексон вновь собирается отмалчиваться до последнего.       Блондин вновь приближает картинку и прищуривается, надеясь распознать личность таинственной девушки, но сделать это не предоставляется возможным: на голове кепка, на глазах черные очки, и все это приправлено ночью и плохим светом. Единственное, что Джейсон увидел — это сцепленные руки и улыбки на лицах обоих. — Действительно дурдом какой-то, — бормочет блондин, выключая компьютер.       И Грейс посчитает так снова, когда расположится на зеленой лужайке в окружении друзей. Он всматривается долго и пристально, подмечая все детали про себя: вот у Перси дернулась вопросительно бровь; вот он нервно постукивает себя по колену в ожидании уведомления; вот он, нахмурившись, вчитывается в сообщение и принимается смотреть вдаль, размышляя над ответом; вот уголки рта дернулись, и парень принимается быстро печатать; — …вчера я такую бомбу встретил, вы не представляете, — воскликнул Вальдес, подскочив с места. Он встает посреди их импровизированного круга и начинает ладонями показывать приблизительный размер груди, — с такими обалденными формами, что я был готов уверовать в богиню красоты. — Ты принимаешь всех девушек за богинь, Вальдес, — фыркает Фрэнк, отжимаясь. — Нет, ну эта малышка была бы предводительницей богинь, — отрицает Лео, выставив указательный палец, — я нашел её Instagram, и вы сейчас убедитесь в этом.       Спустя пару мгновений Вальдес поворачивает к ним телефон, где на экране была фотография стройной девушки с черными волосами и карими глазами, и которая ко всеобщему удивлению была похожа на одну их знакомую.       Фрэнк и Джейсон пару секунд всматривались в девушку, а потом в радостную рожу Вальдеса, который в нетерпение уже весь изнылся, ожидая оценки его стараний. — Лео, — серьезно начинает говорить Грейс, — тебе никого эта девушка не напоминает? — Напоминает? Дайте-ка подумать, — латиноамериканец призадумался, разглядывая проходящие мимо облака.       Он еще пару минут всматривается в них, а потом оглядывается на лежащего рядом Джексона, который не принимал в их разговоре никакого участия. Фрэнк вопросительно приподнимает бровь, ожидая бурного потока проклятий от Вальдеса, который, наконец, вспомнит кого он назвал бомбой. — Эй, Перси, — громко шепчет Вальдес, пихая брюнета в плечо. Тот запоздало мычит в ответ, не отрываясь от мобильника. Лео поворачивает к нему экран смартфона и спрашивает, — тебе эта девушка никого не напоминает? — Наверное, — невпопад отвечает Перси, даже не взглянув на изображение.       Блондин и азиат переглядываются между собой, пока Лео вопросительно уставился на фото. — Это значит ты её не узнал? — Может быть, — звучит незаинтересованный ответ. — Так узнал или нет? — Нет, — повторяет последнее слово Перси, быстро печатая и не вслушиваясь в разговор.       Вальдес понимающе кивает, вглядываясь в девушку. Он поворачивает телефон на шестьдесят градусов и снова внимательно смотрит. Потом вновь поворачивает и уже вглядывается в фотографию вверх ногами.       Как и ответ Перси, ему это ничего не дает. — Это старшая сестра Рейны, придурок, — помогает ему Фрэнк.       После услышанного, Вальдес в удивлении отбрасывает телефон подальше и кривит лицом. Он помнил, что Хилла была той еще амазонкой, которая ненавидела всех представителей мужского пола, вот только это было еще до того, как она превратилась в шикарную женщину с бомбическими формами.       Латиноамериканец падает наземь и устремляет взгляд на облака, погружаясь в депрессию.       Фрэнк на такую реакцию от своих слов лишь пожимает плечами и начинает растягиваться, пока Грейс продолжает внимательно оглядывать брюнета. Тот ничего не видел, кроме экрана телефона, и за все время их встречи не вставил ни одного едкого комментария в сторону новой влюбленности Вальдеса. — Перси, с кем ты был на снимках СМИ? — вырывается у Джейсона прежде, чем он успевает подумать что спрашивает.       Джексон на мгновенье перестает любоваться своей расписной тарелкой на фотографии, которую ему отослала блондинка, и смотрит в небо, раздумывая над ответом. — Меня там не было, — отвечает Перси так, будто он действительно здесь не причем, и это воображаемый брат-близнец светил своей рожей перед репортерами.       Когда Аннабет утром скинула ему пару статей, где её прировняли к его пассиям — ему пришлось заваривать новый чай. От удивления он снова его испортил. — То есть это был не ты? — Верно, не я.       Джейсон согласно кивает, запоминая этот ответ.       И он спрашивает его вновь на следующее утро. — …Перси, почему та девушка держала тебя за руку? — …Она зацепилась за нее. — …То есть признаешь, что на снимках был ты? — …Нет, не я.       На третий день диалога Грейс не выдерживает. — Почему ты просто не признаешь, что у тебя появилась девушка? — А почему должен? — такой ответ оскорбляет Грейса. — Разве мы не друзья?       Перси раздраженно вздыхает, отбрасывая мобильник, к которому он прилип за три дня глупых расспросов блондина. Ну что за манера у Джейсона всех лечить? Прям какой-то супергерой, ей-богу. — У меня нет девушки, все? — цедит сквозь зубы брюнет, поднимаясь с положения лежа.       Фрэнк и Лео, которые третье утро наблюдают за странной аурой друзей, в пятидесятый раз переглядываются, когда блондин начинает вновь задавать одинаковые вопросы. — Тогда кто она? — Никто.       Джейс устало вздыхает, приобнимая рукой колени, пока Перси в недовольство от того, что к нему вновь лезут, матерился в голове. А у него было такое прекрасное настроение утром, он снова смог вывести ненормальную белку на эмоции — у него все шло по ежедневному сценарию.       Они с Аннабет списываются утром, потом ругаются и игнорируют друг друга пока не приходит пора обеда. На нем Перси любезно кривит лицом и предлагает девушке бросить своего парня, потому что он устал за ним шпионить, и не важно, что они только один раз за ним проследили.       Келли не была той девушкой, которая водит дружеские беседы за чашечкой кофе, а потом отходит в сторону. Она предпочитала брать из этой встречи все — и не важно, будет ли это на горизонтальной или вертикальной поверхности.       Грейс же переживал за друга. После злосчастной истории с рыжей бестией, Джексон зарекся на любовные отношения и никого к себе ближе, чем на двадцать метров, не подпускал. И сейчас, в кругу своих друзей, он не мог признать, что что-то у него в личной жизни начинает склеиваться. — Она тебе нравится? — спокойно спрашивает Грейс после затянувшейся тишины на поляне.       Вальдес и Фрэнк переглядываются в пятьдесят первый раз, вообще не понимая о чем идет речь. Ни у одного из них не хватило ума, чтобы открыть Google.       Перси же сначала открыл рот, чтобы начать все в излюбленной манере отрицать, но потом пораженно замер.       Нравится ли ему Воображала?       Почему-то такой открытый вопрос впервые всплывает у него в голове. До этого момента он отнекивался от него как мог, не позволяя задумываться о чем-либо… большем? Да и было ли в этом что-то большее…       Он слишком долго запрещал себе испытывать к кому-либо симпатию. И когда подкрадывавшийся тугой ком от осознания, что он слишком долго разглядывает её лицо, позволяет принимать решения за него, подсаживается ближе и начинает много говорить, вместо обещанного «держаться от неё подальше» наоборот стал… держаться к ней ближе?       Издеваться над ней — приносило ему удовольствие, и приносит до сих пор.       К остальным он был равнодушен, так почему именно к ней он тянется?       Перси нахмурил брови, и отогнал от себя подобные мысли. В любом случае, ответ, который лежит на поверхности, не приведет его к ничему серьезному. И если он признает этот ответ, примет его со всеми последствиями, то только все усложнит. А ни ему, ни ей — это не нужно. Тем более ей. — Не знаю, — звучит честный ответ. — Я пока не разобрался.       Переглядывание в пятьдесят второй раз вызывает у латиноамериканца и азиата одновременное осознание. Первый включает телефон и начинает судорожно искать информацию, пока второй с сочувствием поглядывал на Джексона, что безразлично пялился на серые облака.       Обещали дождь.       Они разбредаются по домам, обещая друг другу, что обязательно должны собраться на выходных. Джейсон в последний раз оборачивается на брюнета, коря себя, что должен был сказать больше. Должен был помочь в непростой период.       Перси помогает всем, но никому не позволяет помочь себе.       Джексона же никогда не волновало подобное суждение со стороны друзей. Да, он очень любил влезать в чужую личную жизнь, чем потом бахвалился, когда все шло по его планам, и все были счастливы, но чтобы помочь ему самому… нет. Твердое нет и никогда.       Он возвращается домой в паршивом настроении. Настолько, что глядя на пасмурную погоду и услышав первые звуки дождя, раздевается, быстро принимает душ и ложиться в холодную постель.       Кратко уведомив сообщением Блофиса, что сегодня на уроках он не появится, выключает телефон и поворачивается к окну.       «Все равно пятница», — аргументирует себя парень для того, чтобы совесть не начала вопить. Вот только совести было плевать на оры Блоуфиша или мистера Браннера, все что она сейчас ему говорила… нет, скорее шептала… о том, что нужно предупредить Воображалу о своем отсутствии. «Плевать, не буду, она будет только рада, если я не приду».       И с отвратительными мыслями он засыпает.

***

      Просыпается Перси в удачное время, потому что оно показывало ему, что он чуть не проспал смену в кофейне. Наскоро собравшись, парень выходит из квартиры, позабыв о зонте и, лежавшем на тумбочке, телефоне.       Влажность на улице стояла неимоверная, а лужи были настолько огромными, что можно было не переживать о поездке на море. Джексон успел сто раз проклясть себя за желание напялить светлую обувь в такую погоду, и теперь со скрежетом в зубах заходил в наполненную кофейню.       Перси еще раз убеждается, что у Пайпер нет никакого вкуса в наборе персонала, когда видит как один из братьев, ловко орудуя руками, вытаскивает из кармана посетительницы крупную купюру. Когда девушка отходит, воришка вертит бумажкой у лица брата и широко улыбается.       Когда они замечают его, то начинают весело улюлюкать, намереваясь наперебой поздороваться со Звездой их скромного заведения. — Приветствуем Его Величество, — успевает первый выдать Тревис Стоулл. — Приветствуем Нашу голубую кровь, — одновременно в издевательской манере приклоняется его брат Коннор.       Джексон недовольно вздыхает, пропуская мимо себя красноречивые взгляды посетителей, и проходит за стойку. — Ты слишком палишься, Тревис, — намекает брюнет высокому парню.       Братья Стоуллы иногда были просто невыносимыми, как Маклин вообще им доверила утреннюю смену, Перси не представлял. Шатен с кучерявыми волосами покрутил возле его лица стодолларовую купюру и усмехнулся. — Простите нас, ведь Ваше Величество такими бумажками только в туалете подтирается? — с усмешкой произносит Тревис. Его брат дает ему затрещину. — Не обижай Его Величество, иначе он нашлет на нас проклятье бедности, — с невозмутимым спокойствием произносит Коннор.       Проходит пара секунд прежде, чем они вдвоем начинают хохотать на все заведение, пока Джексон безразлично оглядывал их. Абсолютно идентичные и оба придурки. — Вам оно не грозит, вы итак бедные, — закатывает глаза брюнет.       На очередной хохот от его слов, Перси проходит вперед в подсобку, надеясь, что к тому времени, когда он переоденется, то эти двое перестанут мозолить ему глаза и свалят подальше от кофейни.       Он прислоняется лбом к холодному серому шкафчику, убеждая себя, что все это временно. Работа здесь, школа, такая жизнь — все временно.       Джексон возвращается в тот момент, когда замечает пришедшую Силену, что беззаботно разговаривала с братьями. Они показывали ей заработанные, легальным и нелегальным способами, чаевые и рассказывали об очередном мудацком поведении посетителя. — Он вышел из кофейни, остановился, как будто предчувствуя, что что-то не так и отпил, — говорит Коннор, размахивая руками.       Богард с улыбкой кивала, чтобы ребята продолжали говорить.       «Зачем ты их поощряешь?» — устало думает Перси, начиная натирать чашки. Он, конечно, краем уха хотел послушать, что было дальше, только вот видя, что братья стояли целые и невредимые — перехотел это делать. — Тревор бежит быстрее входную дверь закрывать, и именно в этот момент, когда мужик понимает, что вместо сахара мы ему соли сыпанули, кидает этот стакан нам в дверь. — Это был улет, — поддакивает Тревор. — Правда, нам пришлось всю дверь оттирать, но это не важно, главное его красное от злости лицо, — Коннор пытается надуть щеки, чтобы приблизительно спародировать клиента.       Перси брезгливо морщится, вспоминая, что когда он открывал дверь, то почувствовал что-то липкое на ручке. Он оглядел свою правую руку и скорее подставил её под кран. — Эй, Джексон, ты в курсе, что Пайпс кого-то еще на работу взяла? — кричит ему Тревор, поскольку шумный поток воды перекрывал все звуки в радиусе пяти шагов.       Перси выключает кран и театрально обращает к нему безучастный взгляд. — И меня это волнует потому?.. — Потому кто-то притеснит наше Величество, — отвечает ему Коннор, подмигивая. — Пошли вон. — Поняли, — кинули на прощанье братья, когда в них полетел бумажный стаканчик.       После того как дверь за ними захлопывается, Перси устало облокачивается на стойку и подпирает руку, положив на неё подбородок. Силена усмехается и обходит парня со спины, чтобы спуститься в подсобку.       Она заводит с ним разговор, когда до закрытия кофейни остается полчаса. — Тебя сегодня все учителя обыскались, что случилось?       «Тупой Блофис», — думает Перси, принимая заказ у посетителя. Он оборачивается к кофемашине и начинает засыпать зерна. — Плохо себя чувствовал, — врет парень. Физически он чувствовал себя прекрасно, привыкая к тренировкам, но вот морально… четвертая неделя какого-то сумасшествия выбила его из колеи.       Брюнетка кивает головой, поглядывая на парня: полный беспорядок на голове, усталые глаза и чуть ли не красные пролегшие синяки.       Перси отдает заказ молодому парню и кивает на прощание. Поинтересоваться у Богард спрашивал ли кто-то о нем еще… ему не хватает смелости. — Ты ел что-либо? — спрашивает она, склонив голову.       Парень оборачивается на эти беспокойные голубые глаза, и отрицательно мотает головой. Они договорились, что теперь девушка может в любой момент поделиться с ним поздним обедом на работе, чтобы никого не смущать (а точнее раздражать кое-кого с блондинистым хвостом).       Богард с полуулыбкой достает из сумки контейнер с чем-то вкуснопахнущим и разогревает в микроволновке. В нем оказываются плотные улитки с какой-то начинкой, и Перси искренне хвалит девушку за старания.       Та неожиданно краснеет и отворачивается, когда парень начинает в нетерпение жевать.       За такой красочной картиной их застает новый посетитель. Она с громким стуком кладет сумку на стол, что заставляет Перси обернуться и нахмуриться.       Блондинка с напускной улыбочкой медленно подходит к стойке и начинает оглядывать меню за его спиной так, будто стоит здесь впервые. Силена переводит вопросительный взгляд на Джексона, что с замеревшей булкой во рту пялился на неё.       «Она не была здесь три недели», — начинает потихоньку восстанавливать мыслительный процесс парень. — Мне как обычно, — в итоге выдает девушке, переводя свой взгляд с мониторов на свои аккуратные ногти.       Перси отмирает и разворачивается к кофемашине, надеясь, что это просто совпадение. Она просто случайно сюда заглянула в тот день, когда он не пришел в школу.       Совпадение. Случайность.       Он ставит перед ней стандартный латте с карамельным сиропом и ждет, когда она уйдет, забрав свой кофе.       Все, чего он хочет сейчас — это чтобы она взяла стаканчик и ушла. Хотя нет, этого хочет мозг. Сердце же вопит, чтобы она осталась на пару минуточек с ним или спросила о пропущенном дне.       Аннабет отрывается от своих ногтей и поднимает взгляд, впиваясь своими серыми, как пасмурная погода за окном, глазами. Показушно медленно отпивает кофе и проводит языком по кромке верхних зубов.       Перси зачем-то внимательно следит за этим действием, не позволяя себе отвезти взгляд. Когда тишина затягивается, и даже Силене как-то становится от неё неуютно, блондинка говорит: — Как погляжу жив-здоров, — оглядывает она его полностью, — так почему не пришел в школу?       Сердце совершает кульбиты, радуясь, что оно дождалось этого вопроса. Мозг же отрицательно мотает головой, проговаривая, что не время проделывать нечто странное. Перси глубоко вздыхает, чтобы не умереть прямо за этой стойкой.       Он повторяет тот же ответ, который выдал Силене, и Аннабет сомнительно начинает его оглядывать. Она приподнимает бровь, явно не поверив его словам. — Почему ты не отвечал на сообщения? — звучит следующий вопрос. — Оставил телефон дома. — Почему не предупредил, что не придешь?       «Вот же приставучая», — думает Перси, испытывая какую-то странную радость от расспросов. — Вот же пристала, — невозмутимо повторяет он свои мысли, проходя вдоль прилавка, — у тебя конец света случился от одного пропущенного дня? — Что ты несешь? — начинает раздражаться Аннабет. — Если нет, тогда прекрати меня доставать, — просит парень.       Чейз гневно поджимает губы, спрашивая себя, за что ей досталось повестись с таким придурком.       Она идет следом за ним, не обращая внимание на притихшую Силену, что жевала улитку и наблюдала за разрастающимся спором. — Я просто не понимаю в чем была проблема? — Не было проблемы, — закатывает глаза Перси. — Ты только и делаешь, что пишешь мне по утрам какой-то бред, — останавливается Аннабет, внимательно оглядывая безучастное лицо брюнета, что поправлял выпечку, — но на сообщение об отсутствии у тебя ума не хватило?       А вот это уже начинает его раздражать. Он тяжело вздыхает и отходит от прилавка к стойке, наблюдая, как блондинка идет вдоль него. — Почему я должен тебя оповещать? — произносит Перси. — Мы не друзья.       Аннабет пораженно замирает, не веря своим ушам. — Верно, не друзья, — спустя пару секунд согласно кивает она, взяв свой стаканчик в руки.       Она широко улыбается Богард на прощанье, разворачивается, чтобы уйти, как замечает за окном мимо проходящую пару. Блондин с большим букетом из белых лилий идет под руку с афроамериканкой, которая что-то щебетала ему, параллельно изящно поправляя волосы.       «Серьезно?» — раздраженно думает Аннабет, еле сдерживаясь, чтобы не опрокинуть этот несчастный стаканчик кофе кому-то на голову.       Перси, который также наблюдал за проходящими Келли и Лукой, быстро сообразил что к чему, пока девушка пораженно стояла. Он спустился в подсобку, достал куртку и поднялся в помещение кафе. — Закроешь, — Перси кидает ключи молчавшей брюнетке за стойкой.       Он подхватывает стоявшую блондинку за руку и, на её безмолвный вопрос «что творишь, псих?», отвечает: — Пошли, тупица, пока они далеко не ушли.       Они быстрым шагом выходят из кофейни, под удивленный взгляд Богард, и пробираются сквозь толпу, крепко взявшись за руки. Перси кажется, будто они в каком-то драматическом фильме, пока Аннабет вместо того, чтобы следить за знакомой блондинистой головой, пялилась на сосредоточенного брюнета.       Она переводит взгляд на их вновь сцепленные руки, и пытается занятой рукой кофе нацепить на себя капюшон. Джексон, заметив её манипуляции, усмехается и снимает со своей головы кепку, напяливая её прямиком на блондинку.       Та только одаривает его раздраженным взглядом и ничего не говорит.       Пара продолжает играть в молчанку, пока они не останавливаются возле знакомых Бруклинских ворот, которые вели прямиком в Ботанический сад, и Перси кажется, будто Судьба издевается над ним.       Он предлагал Гроуверу сходить сюда с Можевеллой вечером, а теперь сам ненарочно притащил сюда обиженную девушку.       Совпадение. Случайность. Не иначе.       Джексон оглядывает притихшую Аннабет, что недовольно поджимала губы и глядела, на остановившихся у фонтана, парочку. И парню очень хотелось в этот момент заглянуть в её совиную голову и узнать о чем она думает. — Эй, белка, твои предположения? — первым начинает разговор брюнет, оглядываясь.       По всему Ботаническому саду расположились гирлянды, которые окутывали посетителей приятным, чуть желтоватым, светом. Повсюду бегали детишки, размахивая мороженым, и Аннабет устремила на них свой взгляд. — Ты придурок, вот мое предположение, — она едва сдерживается, чтобы не схватить чье-нибудь мороженое и не размазать его по лицу брюнета. Уже использовать для этого кофе ей было жаль. — Почему придурок я, а не твой придурок? — Потому что предупреждать нужно, — вновь заводится она.       Перси чувствует, что еще чуть-чуть, и пойдет утопиться в неподалеку расположенном пруду. Парочка впереди о чем-то мило шепталась, но вместо того, чтобы устремить весь свой гнев на них, ненормальная блондинка принялась этим гневом выбивать весь дух из него. — Если тебя это так задело, — по слогам произносит парень, подаваясь чуть вперед к лицу Аннабет, — то можно было просто об этом сказать.       Чейз пару секунд пялится в приближенные зеленые глаза, и фыркнув ему прямо в лицо, отворачивается. — Больно воображение у тебя разыгралось, извращуга, — припоминает его слова Аннабет, и начинает тянуть парня в сторону ларька, где столпились детишки, — я хочу мороженое.       «За извращенца ты ответишь», — думает Перси, из принципа не собираясь ничего оплачивать.       Вот только почему-то через пять минут они сидят в кустах, и брюнет наблюдает, как белка, с довольной улыбочкой, копошиться маленькой ложечкой в клубнично-шоколадном мороженом. Он вновь ставит на себе клеймо сегодняшнего персонального кошелька, когда блондинка своими серыми глазами начала строить из себя белку, чтобы выторговать сладкое.       «Ненавижу её», — уверяет себя Джексон, тыкая ложкой в мятный шарик.       Парочка впереди присела на деревянную лавку и принялась о чем-то разговаривать. К сожалению, с такого дальнего расстояния Перси не мог расслышать о чем они болтали, за то мог слышать с каким восторженным придыханием Воображала ела мороженое. Кажется, этой еде она уделяла внимание больше, чем Кастеллану впереди. — Милочка, тебе совсем не интересно, что творит твой придурок? — щелкает он у неё перед носом.       Аннабет раздраженно поднимает взгляд с вкусного мороженого и одаривает парня недобрым взглядом. — Сделаешь так еще раз, и останешься без пальцев, — угрожающе шипит она, чуть переместившись ближе к парню из-за затекающих ног. — Сомневаюсь, — хмыкает Перси, беспрепятственно тыкая своей ложкой в клубничный шарик девушки.       Чейз со всей силы пихает парня в плечо, из-за чего тот падает наземь, потащив виновницу падения за собой.       На неожиданный грохот в кустах оборачивается мимо проходящая пара, которая прогуливалась по каменистой дорожке. Шатенка останавливается на месте, из-за чего Джексону приходится терпеть на себе лежавшую Аннабет. Она вытянула руку вперед, чтобы разноцветные шарики не выпали из маленького лоточка, и теперь беззвучно смеялась ему в плечо. — Мне кажется, что я что-то слышала, — оборачивается девушка к Джейсону.       Блондин скользнул взглядом по кустам и потянул задумчивую Пайпер за собой, которая продолжала пялиться именно в то вместо, где позади валялась пара на траве. — Наверное, это грызуны, — предполагает Грейс, вновь потянув девушку за руку.       Она согласно кивает и спешит за парнем вглубь сада.       «И ты не ошибся», — думает Перси, оглядывая лежавшую Аннабет, что подняла голову и попыталась сдуть волосы с лица. — Чего разлегся? Вставай, — пропыхтела она. — Вот же извращенка, — начинает издеваться Перси. — Если ты меня так хочешь, могла бы и сказать, — со смехом произнес он, когда блондинка пытается отпихнуть руку парня со своей талии. — В твоих извращенских снах, — ответила Аннабет, еле слезая с него, — давай еще погромче посмейся, чтобы нас заметили. — Я же могу, — чуть громче обычного произнес Перси.       Аннабет быстро прижала свободную руку ко рту, чтобы заглушить мужские выкрики.       Проходящие по другую сторону люди, которым было прекрасно все видно, недоуменно косились на странную парочку-экстремалов. — Мамуля, а что делают там дядя с тетей? — заинтересованно спрашивает шестилетний ребенок, проходя по дорожке и указывая на Перси с Аннабет пальчиком.       Женщина обратила на них внимание и быстро прикрыла ладонью глаза мальчика. — Это очень неприличные дядя с тетей, не смотри, — говорит она, быстрым шагом обходя злополучные кусты.       Когда семья проходит, из-за кустов раздаётся приглушённый смех пары. Успокоившись, Перси произносит: — Меня снова посчитали извращенцем из-за тебя. — От своей натуры не убежишь, Рыбьи мозги, — отвечает Аннабет, все еще борясь с желанием ударить его по самодовольной роже. — Нет, это ты меня развращаешь, — гнет свою палку парень, вглядываясь в темные, из-за освещения, глаза. — Посмотрите на него, весь такой невинный, — закатывает глаза блондинка, наконец, вставая с парня.       Она благодарит всех богов за то, что её мороженое осталось целым и невредимым, когда мятный шарик Джексона валяется на траве. — Все верно, ласкал только ветер, — поддакивает Перси, оглядываясь на свое маленькое ведерко, которое было абсолютно пустое.       Он слышит приглушенное фырканье, а потом когда оборачивается на источник шума, начинает недовольно вздыхать. Аннабет уже, прикрыв рот ладонью, начала тихо смеяться с неудачи Джексона. — За свою извращенскую натуру ты поплатишься, Воображала, — обещает ей парень.       Чейз, болванчиком, кивает головой на жалкие угрозы и принимается с особым наслаждением поедать свой шоколадный шарик. Перси шумно вздыхает, отворачиваясь к паре на лавке.       Если он проведет хоть еще один день в подобной ситуации — он убьет её.       «Не убьешь, тебе же было приятно, когда она на тебе лежала», — вдруг ни с того ни с сего обращается к нему сердце.       «Ага, пока меня вновь не посчитали каким-то экстремалом», — отвечает сердцу Джексон.       Парень приглядывается внимательно и замечает, что на лавке уже никого не было. Чертыхнувшись, он оглядывается по сторонам, надеясь, что эти двое, когда уходили, не слышали их ругань.       Аннабет также осматривается, быстрее брюнета понимая, что они их потеряли. — Ну вот, просрали мы твоего ненаглядного, — подводит итог Перси, вставая и отряхиваясь. — Не слепая, — цедит Чейз, выбрасывая пустой лоточек в мусорный бак. — Ладно, пойдем дальше, может наткнемся на них.       Перси во время прогулки всматривается в знакомые виды, за которыми он наблюдал, когда был здесь в последний раз. Год назад ему компанию составляла другая девушка, которая только и делала, что раздражала своими едкими комментариями и не давала насладиться красотой, когда Аннабет, наоборот, оглядывала сад и умудрялась иногда подбегать к красивым кустам, чтобы запечатлеть их запах.       Джексон, наблюдая за этими порывами, только усмехался и стоял, ожидая снующую с ветки на ветку белку.       Вот теперь она стояла возле стеклянной теплицы и, с восхищенными глазами, оглядывала горящие внутри фонари.       Достав мобильник, блондинка сделала пару фотографий и продолжила наблюдать. — Зачем ты фотографируешь? — спрашивает Перси, подходя ближе.       Аннабет, не оборачиваясь на него, отвечает: — Хочу это потом зарисовать, хотя было бы лучше с натуры.       Джексон поднимает взгляд наверх, замечая, как тучи над ними начали сгущаться. Не долго шла их прогулочка. — Вот черт, — неожиданно говорит Аннабет. Она быстрым шагом пересекает их расстояние, становится подоле парня, и далее, приподнявшись на носочках, обхватывает руками его шею. — Ты чего удумала, извращенка? — не понял Перси, вылупив на неё глаза.       Он протяжно сглотнув, когда нечто подобие бабочек закружились у него в животе, хотя Перси списал это на голодающий желудок. Девушка прижала свое лицо к его плечу и начала медленно вести его в сторону колонны. — Там Пайпер с Джейсоном, — шепчет Аннабет, прижимаясь грудью к его телу. — Не оглядывайся, они смотрят.       Сидящая за столиком пара, одновременно приглядывалась к широкой спине брюнета. Маклин беспокойство возила трубочкой по коктейлю и отпивала из неё, пытаясь разглядеть девушку. Ей точно показалось, что она походила на её лучшую подругу.       Джейсон же, нахмурившись, склонил голову. — Похоже на Перси, — выносит он вердикт. — Да, мне тоже показалось, что я увидела в девушке Аннабет, — поддакивает Пайпс.       Они еще пару секунд пялятся на обнимающуюся ото всех парочку, а потом переглядываются. — Перси и Аннабет? — спрашивает Джейсон, вспоминая все обращения Джексона к блондинке. — Обнимаются наедине в саду? — продолжает Пайпс, вспоминания все нецензурные слова подруги в сторону брюнета. — Ни за что, — раздается одновременный ответ обоих.       Они отворачиваются в другую сторону от парочки и принимаются вглядываться в красивый пруд, на котором восседали листья лотоса. — Вот же жук, — бормочет Перси, когда убеждается, что за столом и правда восседали знакомые лица. — Чуть не спалились, — говорит Аннабет, отрываясь от парня. — Надо уходить отсюда, слишком много знакомых.       Перси согласно кивает и, зачем-то вновь взяв блондинку за руку, устремляется к выходу из сада. К тому же, имелась еще и вторая причина ухода: прогремевший гром.       При неожиданном звуке, Аннабет подскочила на месте и сильнее сжала руку брюнета. — Боишься что ли? — насмехается парень, обходя толпу народа.       Чейз, еле поспевая за ним, лишь раздраженно передергивает плечами, надеясь, что сейчас вспыхнет в небе молния и ударит его пару разочков для профилактики. Когда они выходят на улицы Бруклина, то Перси чувствует первые капли дождя и поднимает взгляд ввысь.       Они проходят мимо витрины магазина, где стояли навороченные телевизоры, передавая новости. — Синоптики обещают резкое похолодание ночью, в сопровождении осадков в виде ливневого дождя до утра, — говорит корреспондентка в вечерних новостях.       Перси на это только хмыкает, когда Аннабет боязливо прижимается к его плечу. До дома ей было ехать далеко, а попасть под ливень с громом, и возможными молниями, ей не очень-то хотелось.       Неожиданно скоро начался тот самый ливень, о которым говорила ведущая прогноза погоды.       Пара встала под козырек какого-то магазина и принялась оглядываться на прохожих, что бесновались повсюду, стараясь скрыться от проделки Зевса. — Ну вот, из-за тебя мы попали под дождь, — бурчит Аннабет, поправляя мокрую кепку на голове.       Перси раздраженно оборачивается на девушку, не понимая, почему она вечно делает его виноватым. Может у неё есть какая-нибудь кнопка, которая переключает её из вредного грызуна в миленькую белку? — Что ты делаешь? — шипит блондинка, когда парень начинает тыкать ей пальцем в лоб. — Как тебя выключить? — совершенно серьезно спрашивает Перси, продолжая тыкать ей в разные части лица.       Она отмахивается от него, а потом снова вздрагивает, когда рядом проходит раскат грома.       Дождь же, кажется, только начинал наращивать обороты. Теперь по козырьку гремело так, будто по ней проходились кувалдой.       Джексон покривил ртом, когда на улице остались они вдвоём, и принялся оглядываться по сторонам. Аннабет в это время уткнулась носом в свою толстовку, пытаясь абстрагироваться от того факта, что сегодня она, видимо, ночует на улице.       Когда из-за горизонта показывается желтая машина, Перси поднимает руку, чтобы она остановилась около них. Галантно открывает заднюю дверь и ждет, пока Чейз додумается в неё сесть.       Та пару секунд поразмыслила, какой вариант событий лучше: неизвестное будущее с Джексоном в такси или обреченное бомжевание на улицах Бруклина, и поняв, что первое намного надёжнее — послушно уселась в теплую машину.       Он сел около неё и назвал таксисту адрес, уже представляя какой счет ему выставят за одну поездку в комфорте.       За пятнадцать минут поездки, Перси успевает себя сотню раз проклясть, когда осознает, что каждый раз переводит взгляд от окна на молчавшую Аннабет. Та лишь поглубже укуталась в свою толстовку и прикрыла глаза козырьком от кепки. Она вообще не представляла куда её везут, наверное на убой бедных грызунов.       Когда такси останавливается возле места назначения, и Джексон расплачивается, он выталкивает Чейз на выход. Та раздраженно отмахивается, подбегая на крыльцо дома, чтобы не попасть под ливень. — Что за дом с приведениями? — спрашивает она, оглядываясь на сломанный почтовый ящик, пока Перси открывал входную дверь.       Тот недовольно закатывает глаза, уже подумывая оставить несносную блондинку на улице, но потом молча пропускает её внутрь.       Аннабет сначала внимательно оглядела полутемный коридор, а потом прищурилась, когда хозяин дома включил свет. Первое, что попалось ей на глаза, это большой шкаф с верхней одеждой и длинное прямоугольное зеркало, а уже потом какие-то полки для обуви и старые фотографии. — Раздевайся.       Чейз перестает рассматривать на снимках молодую женщину и в шоке переводит взгляд на Джексона, что уже снимал с себя мокрую толстовку. — Зальешь пол, заставлю его вымыть, — дополняет Перси, когда замечает удивленный взгляд.       Девушка поплотнее прижимается к мокрой насквозь кофте, чувствуя, как она неприятно липнет к телу. Она снимает кепку, положив её на полку шкафа и послушно разувается. На этом её полномочия заканчиваются, она просто смотрит на Перси, который хмуро её оглядывал.       «Со слухом что ли проблемы?» — спрашивает себя Джексон, когда Аннабет продолжает, как бедный родственник, стоять посреди коридора.       Он закатывает глаза, и рукой поманив её, поднимается по деревянной лестнице на второй этаж. Открыв дверь в комнату, парень открывает большой шкаф, который любезно ему предоставил Фрэнк, и указывает на его содержимое. — Выбирай что хочешь, — говорит Перси, стоявшей у порога, девушке. Он подходит к тумбочке и забирает забытый телефон с зарядки, далее проходит мимо неё и оборачивается. — Я на кухне внизу, — он закрывает за собой дверь.       Включив на плите чайник, парень присаживается за стол и включает мобильник, уже представляя какой прикол в виде перепуганных учителей его ждет. Он закуривает сигарету, когда видит около двадцати пропущенных от Пола Блофиса, что в перерывах между звонками настрочил ему кучу гневных сообщений. Не отличился и мистер Браннер своими десятью сообщениями.       «Вот же старые уроды», — думает Перси, вчитываясь.       В общем итог у них всех был один — Перси Джексон чмо и неудачник, который получил наказание в виде уборки всего этажа школы. Хорошо, что не всего здания.       Когда чайник вскипает, на кухню проходит девушка, ну как проходит… скорее подкрадывается так, будто её сейчас за углом слопают.       Она оглядывается в немом удивлении, разглядывая заваленный кухонный стол учебниками и всякими письменными принадлежностями. На стене также были рамки с фотографиями, слева по всей стене расположились деревянные столешницы и около входа стоял довольно-таки хороший холодильник. Светом в этом маленьком помещении служила включенная подсветка над плитой.       «Выглядит уютно, хоть и жутко мало места», — заключает вердикт Аннабет, присаживаясь на свободный стул. — Чай, кофе, я? — выпаливает Перси прежде, чем успевает подумать. Он продолжал сидеть в телефоне, отвечая на уведомления.       Аннабет закатывает глаза так, будто парень напротив это может заметить. Поежившись от открытого окна, за которым громыхал гром, она переводит взгляд на Перси, что уже отложил телефон и смотрел на неё.       Джексон хмыкнул в мыслях, заметив на ней почему-то свою любимую футболку с названием одной рок-н-рольной группы. — Ну допустим кофе, — отвечает блондинка и оглядывается на холодильник, — и чего-нибудь пожевать.       Перси беззвучно смеется, предполагая, что красивый вид нового холодильника не подразумевает в нем содержание еды. — Еда будет, если ты её приготовишь, — усмехается он, включая капучинатор. Следующие звуки возмущения прерываются шумом взбивания молока.       Чейз устало вздыхает, поглядывая на новый холодильник. У неё прям соблазн был потрогать его со всех сторон, уж очень привлекательно для этого места он выглядел.       Только вот совсем не привлекательно был внутри, когда в нем оказывается слишком скудный набор продуктов.       Перси же посмеивался, вливая взбитое молоко в кружки. Сейчас она приготовит ему вкусный ужин, который он будет есть с удовольствием до следующего похода в магазин. Идея привести её в дом для готовки — была успешно выполнена.       Когда парень отходит обратно к столу, притесняя стоящую у холодильника блондинку, он открывает ноутбук, чтобы загрузить белку по полной.       Аннабет с недовольным лицом подходит к столешнице, выдвигая из неё все ящики и расследуя их содержимое. Сейчас она возьмет самый большой нож и нашинкует из Джексона бифштекс. — Что ты будешь нам готовить? — издевается Перси, открывая сборник Одиссеи и лениво пролистывая её.       За окном ливень так и не прекращается, и Аннабет кажется, что лучше бы она кочевала на улице. — Твои мозги, — цедит сквозь зубы она, нарезая картофель, а потом широко улыбается и оборачивается, — а, точно, как можно приготовить то, чего нет?       Перси дарит ей ответную широкую улыбку и устремляет взгляд на книгу. Она достает глубокую сковородку, заливает еле найденное масло (потому что кто-то очень упорно не хотел показывать его местоположение) и закидывает нарезанный картофель. Уже думая приступить к мясу, блондинка слышит звук затвора и вспышку.       Медленно оборачивается на парня с ножом, пока тот детально рассматривал фотографии.       Ну а что, ему хотелось запечатлеть такой момент. Потом может тыкать им в Кастеллана, когда Аннабет его бросит. — Удали, придурок. — Обязательно, — кивает Перси, сохраняя фото куда только можно.       Она угрожающе на него надвигается и собирается выхватить телефон, когда парень с широкой лыбой его мгновенно убирает за спину.       Борьба была насмерть.       Чуть не опрокинув кофе на ноутбук и не поломав новый холодильник, Перси каким-то боевым приемом сумел загнать Чейз в кольцо из сцепленных рук, и теперь они оба, глубоко дышащие, стояли посреди кухни и пялились друг на друга.       Картошка уже конкретно молит, чтобы её перевернули, но Перси плевать. Он только смотрит в злобные серые глаза, напряженные губы и громко вздыхающую грудь. Они стоят так столбом, глядя друг на друга, пока парень не произносит: — Слабачка, — усмехается Джексон.       Ударив парня по плечу, блондинка освобождается от захвата и мгновенно подходит к сковороде, чтобы уделить внимание этой чертовой картошке.       Перси же присаживается обратно за стол, пододвигая, чудом выжившую, кружку и отпивает, глядя на напряженную спину девушки. — Тебя не будут сегодня искать? — спрашивает он, когда блондинка начинает резать мясо.       Аннабет на секунду останавливается от представления, что говядина — это голова Джексона, и оборачивается. — Я здесь не останусь.       И в опровержение её слов раздается грохот грома, который сопровождается молнией, освещающей квартиру. Чейз мгновенно подскакивает, прижимая к себе нож, на что Перси гулко смеется. — Я так не думаю.       «Ладно, надеюсь у него не одна кровать на всю квартиру», — сдается Чейз, отворачиваясь обратно. — Отец с мачехой и братьями уехали на пару дней к бабушке, — отвечает на его вопрос блондинка. — Значит ты не единственная дочь? — удивленно спрашивает Перси, закуривая сигарету. — У тебя хорошие отношения с семьей? — Как будто на экзамен попала, — бурчит про себя Аннабет, услышав все эти неожиданные вопросы. Она перекладывает мясо в новую сковородку. — Все сложно, — туманно отвечает она. — Почему все сложно? — продолжает задавать вопросы Перси. Ему было искренне интересно узнать о её жизни за пределами школы. — Это допрос? — А похоже? — хмыкает Джексон. — Да. Зачем ты спрашиваешь?       Перси пару секунд молчит, туша сигарету, и внимательно оглядывает женскую спину. Футболка доходила ей почти до колен и выглядела как платье. — Может я хочу узнать о тебе больше?       Аннабет перестает солить картошку, надеясь, что она её не пересолила во время расспроса. Оборачивается к Джексону и подозрительно прищуривается. — Зачем? Мы же не друзья.       Мы же не друзья.       Он же в этот момент рассматривает стоящую на подоконнике глиняную тарелку с рыбками.       «Язык — мой враг», — понимает Перси, надеясь придумать отмазку. — Вообще-то у нас лучшие друзья почти что встречаются, — начинает молоть бред парень, — так что… может нам тоже стоит узнать друг друга? А там… и до звания друзей не далеко.       Чейз отворачивается обратно, устремляя взгляд на поджаристое мясо. — Моя родная мать развелась с отцом, когда я только родилась, — спустя пару минут начинает рассказывать девушка. Перси, который уже подумал, что не видать ему душераздирающего семейного рассказа, навострил уши. — Мы редко с ней общаемся, она только деньги переводит каждый месяц. Отец же женился на Сьюзен, нарожал с ней двоих мелких сопляков, которых я терпеть не могу, и погрузился в работу, на меня у него времени нет. Конец.       Она усиливаем воли заставляет себя не превратить хрустящую картошку в пюре.       Перси понимающе кивал, хотя на самом деле он вообще ничего не понял. Вот так просто забить на дочь было для него странным аспектом, хотя на это мнение, скорее всего, повлияла его жизнь в кругу только имеющегося отца.       Он видел собственными глазами, как богатенькие дети из элиты накачивались наркотой и жили в клубах, потому что у родителей совершенно нет времени на их воспитание.       Джексону же повезло чуть больше — отец, хоть и вечно занятой, всегда старался уделить ему максимум времени после смерти матери. — Почему не переедешь к родной матери? — Потому что она та еще стерва, — спокойно отвечает Аннабет, насаживая на вилку картошку. Она оборачивается к Джексону и предлагает тому её откусить, надеясь, что до ума парня не дойдет спросить типичное «почему стерва?».       Перси с приподнятой бровью смотрит на жареную картошку, от которой шел горячий дым, прекрасная понимая, что к нему подошли, чтобы закрыть рот. — Скажи «а». — Она горячая.       Аннабет закатывает глаза и при нем дует на картофель, как маленькому ребенку. — Скажи «а», — повторяет она.       Перси послушно съедает протянутый кусок и медленно пережевывает. Он кивает головой, признавая, что картофель вкусный и встает с места, чтобы достать тарелки.       Через пару минут они восседали за столом в окружении учебников, и до поздней ночи занимались проектом. К часу ночи Перси кажется, что у него взорвется голова от десятилетнего путешествия героя Одиссея во время Троянской войны.       Они решают расслабиться за просмотром фильма, когда голова у обоих не варит.       Пока Аннабет поджимала под себя ноги и пыталась укутаться в одеяло, расположившись чуть ли не с краю дивана, Перси заботливо закрывал везде окна, чтобы от неожиданного раската грома девушка не померла у него перед носом. — Я уже наелся, так что не боись, — смеется парень, замечая кокон из одеяла.       Он садится посреди дивана и включает телевизор. — Я помню, что записала твою рожу в маньяки, так что не сяду к тебе ближе, — отрицательно мотает головой Аннабет. — За то сделать мне массаж головы и приехать сюда у тебя хватило смелости, — подтрунивает Перси, включая долгожданное кино про зомби. — Только не зомби, — недовольно бормочет Чейз, отгоняя наэлектризованные волосы от лица. — И я не делала тебе массаж, извращуга.       Джексон кивает головой, соглашаясь, хотя он прекрасно помнил те незабываемые ощущения от её ногтей. Он откидывается на диван, и пока на экране шло вступительное начало, поглядывал краем глаза на блондинку.       Слишком далеко сидит. — Эй, белка, тебе хоть видно из того угла? Ты бы еще около лестницы села, — разрушает тишину парень.       Аннабет недовольно закатывает глаза, прослушав историю возникновения болезни, которая заставила людей превратиться в монстров. Она чуть-чуть пододвигается ближе… совсем на крошечный метр. — Вот же психованный, — бормочет она, когда Джексон, никого не стесняясь, притягивает её к себе. — Руки не распускай. — Больно ты мне нужна, — фыркает парень, положив подбородок на её голову и внимательно всматриваясь в экран, игнорируя тех самых бабочек в животе. Он же недавно поел, что этому желудку не сидится на месте?       И когда Аннабет не отодвигается от него обратно спустя пять… десять… тридцать минут, ему кажется, что все это не по-настоящему.       Утром он думал о том, что ей будет плевать на него, а сейчас они сидят у него дома и в обнимку смотрят фильм про зомби. И это чувство пылающей теплоты, которое он чувствует, прижимаясь к чужой спине — сон.       И для него вся эта ситуация лишь выученное за сегодня: Совпадение. Случайность.       Но никак не Закономерность.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!