Глава 4 Начало Обучения

13 апреля 2021, 14:20
Будучи ранней пташкой на следующий день Геллерт спускался в холл завтракать, когда он вошёл все студенты которые были там замолчали.Он уже сталкивался с таким отношением, поэтому проигнорировал его. Он сел за стол своего факультета, поближе к учительскому столу и положил себе яичницу с тостами, открыв книгу по трансфигурации. Он настолько погрузился в нее, что не заметил, как комната вокруг него заполнилась, пока кашель не оторвал его от чтения. -Я просто хотел поприветствовать вас в Рейвенкло, мистер Гриндевальд, — приветствовал его очень маленький человек. — Я глава вашего факультета, профессор Флитвик. Если у вас возникнут какие-то вопросы или вам понадобится помощь, мой кабинет, всегда открыт для вас. — Спасибо, профессор. Я буду иметь это в виду, — кивнув ответил Геллерт -Не за что — сказал маленький человечек. — Это ваше расписание, просите помощи, если заблудитесь. Замок может быть довольно пугающим для новых студентов. Геллерт принял предложенный кусок пергамента и улыбнулся мужчине. Мужчина ответил тем же жестом, прежде чем уйти выполнять свои обязанности, и Геллерт снова вернулся к своей книге. Как только завтрак закончился Геллерт пошёл на урок трансфигурации.В классе он занял место в конце. Он не обращал внимания на однокурсников, пока ждал профессора Макгонагалл  закрыв глаза, как вдруг кто- то положил руку ему на плечо — Доброе утро Гриндевальд ты читал газету? Ты попал на первую полосу.- Сказал Седрик -Кто бы сомневался. — Сказал голос у него в голове. -Даже не начинай дедушка. — Он оглядел класс и заметил, что у одного студента есть экземпляры газеты… Это ещё что? Геллерт увидел название и прочел его. НАСЛЕДНИК ГРИНДЕЛЬВАЛЬДА ПОСТУПАЕТ В ХОГВАРТС. — Ты попал на первую полосу каждой волшебной газеты, — сказала Седрик с намеком на озорство. Черт, действительно кто бы сомневался.- Подумал Геллерт. Возвращаясь к Седрику, ему, должно быть, интересно, как он отреагирую. Похоже Геллерт должен его разочаровать. Так он практикую окклюменция, Геллерт может управлять своими эмоциями. -Я даже думаю, что некоторые люди из Министерства могут прийти, чтобы попытаться увидеть тебя, — сказала он, нахмурившись. Должно быть, разочарован, что ему не удалось добиться от него какой либо реакции кроме безразличия. Другой мог бы этого не заметить, однако Геллерт уже знал, что некоторые люди подслушивают их разговор. Но он не собираюсь ничего говорить. Не то чтобы ему было что скрывать ну разве, что навыки обращения с темными искусствами. Дальнейшему разговору между ними не суждено было состоятся, к удивлению студентов, кошка, сидевшая на краю стола, спрыгнула на пол, превратившись в женщину. Ее магический подвиг вызвал аплодисменты, и она натянуто улыбнулась им. И начался урок. — Трансфигурация - это одна из самых трудных отраслей магии, овладеть ею очень сложно, — начала она свое объяснение. - Здесь вы научитесь превращать одни вещи в другие. Она продемонстрировала это, превратив свой стол в большую свинью, а затем обратно. -Создавать вещи, — продолжила она, взмахнув палочкой и создав стул, казалось бы, из ничего, — и многие другие формы магической практики. Предупреждаю, это так же трудно, как и опасно. Любой, кого поймают за глупым поступком, уйдет от сюда и никогда не вернется. Несколько студентов нервно заерзали на своих стульях. -Вы откроете третью страницу в своих книгах и попытаетесь превратить спичку в иглу, — проинструктировала она, взмахом волшебной палочки предоставив каждому ученику то, что им требовалось. — Это легко. — заявила девочка с Хаффлпаффа, взмахнув палочкой и пробормотав заклинание. -Да, легко. — усмехнулся его однокурсник Роджер Дэвис. *** -Это слишком тяжело, профессор, — заныла всё та -же девочка с Хаффлпаффа через двадцать минут после -Это требует практики, мисс Беннетт, — настаивала женщина. — Если бы вы меньше времени тратили на разговоры, то вполне могли бы увидеть прогресс в своей работе. Её уши покраснели, когда она кивнула. — Гриндевальд? Вам это удалось это сделать? Геллерт покачал головой. -Как мы и договаривались, Геллерт. Достаточно показать, что ты выше их, чтобы они не лезли к тебе, — напомнил ему дед. -Давай, — подбодрила его женщина. Геллерт вытащил палочку и пробормотал заклинание, размахивая палочкой над спичкой пока она не стала металлической. -Очень хорошо, Гриндевальд, — похвалила женщина. — Отлично для первой попытки. -У меня не получилось, — вздохнул Геллерт, указывая на свою металлическую спичку. — Вы справились с самой трудной частью, — возразила профессор Макгонагалл. Геллерт покачал головой, и положил перед собой новую спичку. — Я чувствую себя не в своей тарелке, когда делаю это так. Такое чувство, что что-то мешает мне. В основном это была правда. Геллерт пытался использовать различные заклинания, используя движения палочки и заклинания, но невербальная магия и магия без палочки , которой его научил его дедушка помешал этому. — Что вы имеете в виду, Гриндевальд? -Мне намного легче, когда я делаю это вот так, — объяснил Геллерт. Не произнося ни слова, он просто направил свою руку на спичку, сосредоточился на своем намерении, и она превратилась в идеальную иглу. Брови профессора Макгонагалл почти исчезли в волосах. Она успокоилась, откашлявшись. — Это только для трансфигурации? — спросила она. Геллерт отрицательно покачал головой. — Что-то не так, профессор? -Нет, — заверила она его, -все в порядке, мистер Гриндевальд. Вы просто обладаете так называемым инстинктивным пониманием магии. Это означает, что у вас есть достаточный контроль над ней и вашим намерением чтобы получить желаемый результат без заклинаний и волшебной палочки. Поразительно, что вы научились этому в таком юном возрасте. — Вот значит как —уныло пробормотал Геллерт — Это не повод для уныния, — упрекнула она. — Я надеюсь, что это принесет вам значительную пользу. Вы пробовали какие-нибудь другие заклинания? Геллерт кивнул. — Я могу использовать простые чары и некоторые защитные заклинания. Профессор одобрительно хмыкнула. — Я хотела бы посмотреть, что вы можете сделать. Я помогу остальным учениками и скоро вернусь. Геллерт кивнул, когда она ушла. — По моему, ты ей нравишься, — усмехнулся Седрик, когда женщина отошла подальше. — Мой отец говорил, что не многие люди могут также. -Спасибо, — ответил Геллерт -Отлично, Геллерт. — Похвалил его Гриндевальд. Верная своему слову, Макгонагалл действительно вернулась и немного помогла ему, заставив продемонстрировать большую часть учебной программы первого курса и даже несколько заклинаний второго курса. Она похвалила его за безупречную работу, но больше ничего не сказала по этому поводу. -Скоро станет легче, — заверил его Гриндевальд. — Чем больше ты будешь использовать свою магию, тем больше она будет тебе подвластна. Это то, над чем мы будем работать. Помни, что тяжелая работа окупится. Когда урок закончился, Геллерт сразу же вышел из класса и направился прямо в класс истории магии. Он был первым человеком внутри. Через некоторое время стали приходить и другие студенты одеты в красное и золотое. -История с Гриффиндорцами — подумал Геллерт. В конце концов, вся комната была заполнена, и класс начался с того, что профессор Биннс начал бубнить. Всем ученикам было трудно идти в ногу с уроком, так как монотонный голос делал весь класс сонным. Через некоторое время Геллерт заметил, что один мальчик все время вертится на стуле, и это его позабавило. Неожиданно он поднял руки. По крайней мере, профессор Биннс был достаточно внимателен, чтобы заметить его. — Да, Мистер… Бинс замолчал. — Джордан, сэр, — сказала он. — В чем дело, мистер Джордан? — ответил призрачный профессор. — Не могли бы вы рассказать нам историю между Директором и Гриндевальдом? Весь класс застыл, даже Геллерт. История между Дамблдором и Гриндевальдом была очень популярна, но мало кто знал о реальных деталях, и весь класс жаждал это узнать. -Не ожидал такого вопроса. Пусть профессор Биннс сделает свою работу и расскажет классу- Подумал Геллерт. Очень хорошо. -Должно быть, это был первый раз, когда весь класс обратил внимание на этот предмет. Впрочем, Геллерт их не винил. — Еще до Дуэли Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор был другом Геллерта Гриндевальда. Тогда они были лучшими друзьями. Но однажды их дружбе пришел конец. В записях не было сказано, но в то время, когда Дамблдор и Гриндевальд закончили свою дружбу, Геллерт Гриндевальд начал накапливать силу, как Сам-Знаешь-Кто. Единственная разница заключалась в том, что влияние и власть Геллерта Гриндевальда достигали каждого уголка волшебного мира, в то время как власть Сами-Знаете-Кого распространялась только по всей Магической Британии. К тому времени, когда Гриндельвальд закончил собирать последователей, он уже был международным преступником. Что сделало его печально известным, так это то, что он открыто нападал на любую форму правления волшебников, распространяя страх и хаос среди них даже в тех местах, где его группа не была активна. Их атаки стали настолько массовыми, что его группе удалось привлечь внимание международных властей, таких как Международная конфедерация волшебников, и началась всемирная охота за Геллертом Гриндевальдом. Но они никогда не были успешными, так как он продолжал ускользать из рук властей. Профессор Биннс заговорил и посмотрел на класс. Мы оба заметили, что на меня смотрят многие. То ли от благоговения, то ли от страха весь класс застыл в молчании, продолжая слушать учителя истории. Глаза мальчика расширились от того, что моего деда боялись во всем мире. Он был похож на волшебную версию Гитлера. Что ж, даже Геллерт испытываю чувство гордости за это. Хотя то, что он сделал, было ошибкой. Профессор Биннс кашлянул, чтобы привлечь внимание класса. Все дети все еще смотрели на Геллерта. И это уже начинает нервировать его, даже с использованием окклюменции . Нападения продолжались, и Гриндевальду всегда удавалось избегать властей в течение девяти лет. До тех пор, пока он не был впервые схвачен властями с помощью Ньюта Скамандера в Нью-Йорке. К сожалению, ему удалось убедить некоторых государственных служащих американского магического правительства перейти на его сторону и сбежать. Это также одна из определяющих характеристик Геллерта Гриндевальда, которая потрясла мир. Он был очень харизматичным человеком, и он был хорош в убеждении людей. Естественно, он убедил своих врагов и заставил их превратиться в своих союзников, что вызвало большой хаос и недоверие в правительственных организациях. Группа Гриндевальда продолжала сеять смуту и беспорядки по всему миру, пока Дамблдор не решил присоединиться к войне. Он сделал паузу и обвел взглядом весь класс. — Вы, наверное, удивляетесь, почему Дамблдор так поздно вступил в войну, а Гриндевальд почти достиг своей цели. Напомню, что оба они были как братья. В одном из своих путешествий они заключили кровавый договор друг с другом, доказывая, что они были братьями. Но это также обременяло Дамблдора, поскольку пакт крови мешал ему сражаться и причинять вред Гриндевальду. Именно поэтому Британия меньше всего пострадала от войны. Все международное сообщество окрестило Дамблдора единственным, кто может остановить Гриндевальда, и это правда. Единственное, что его остановило, — это их кровный договор. Весь класс ахнул от этого, не только от того, что Дамблдор не мог сражаться, но и от того, насколько блестящим и могущественным был Гриндевальд. Теперь класс понял, почему наследник Гриндевальда дебютировал волшебном мире. Теперь даже магглорожденные видят Геллерта в ином свете. — В тот момент, когда Дамблдор смог разорвать пакт крови, он взял на себя полное руководство сопротивлением и возглавил группу в разгроме Гриндевальда. К тому времени, когда они вступили в войну, Гриндевальд успешно ликвидировал и взял под контроль почти все магические правительства в Европе, и Магическая Британия была единственной европейской страной, оставшейся с нормально функционирующим государственным органом. Когда Министерство магии услышало о руководстве Дамблдора, они умоляли его вмешаться в войну, так как считали, что только Дамблдор способен победить Гриндевальда. Затем Дамблдор потратил годы, выслеживая Гриндевальда, и в конце концов нашел его. Вот тогда и произошла историческая дуэль. В конце концов, Дамблдор победил Гриндевальда, и он был приговорён к смерти за свои преступления. Когда Биннс закончил свой рассказ, он оглядел комнату. На лицах каждого ученика читалось либо восхищение, либо страх. Конечно, эти эмоции были направлены на Геллерта, задаваясь вопросом, думал ли он когда-нибудь о том, чтобы пойти по стопам деда. Молчание продолжалось до тех пор, пока мальчик снова не подняла руку. — Профессор, могу я спросить? Какова была цель Гриндевальда? -Естественно, профессор Биннс ответил ему. — Цель Гриндевальда состояла в том, чтобы снять Статут Секретности, чтобы мы могли открыть себя миру магглов и доминировать над ними. Его заявления стали твердыми, когда случилась Вторая мировая маггловская война, и только эта его речь собрала у него много последователей. Он хотел заставить магглов подчиняться волшебникам -В этот момент прозвенел звонок. - Ладно, урок окончен. А теперь ступайте.- сказал профессор Биннс. *** Пробыв в комнате всего несколько минут, дверь с громким стуком отворилась, и вошел темно одетый мужчина. — Если вы даже попытаетесь использовать палочку, это будет стоить вам больше очков, чем вы когда-либо получите, — предупредил он одного из мальчиков Хаффлпаффа, который выглядел так, как будто готовился произнести заклинание.  -Ну же убери её, — рявкнул мужчина. Мальчик чуть не выпрыгнул из кожи, поспешив спрятать палочку в карман. Профессор проигнорировал это и обвел взглядом комнату. — В этой комнате не будет никакого дурацкого размахивания палочкой. Вы здесь для того, чтобы научиться искусству зельеварения, практике, которая требует терпения, мастерства и стойкости. Если у вас есть эти три качества, у вас ещё может быть надежда сдать экзамен по моей дисциплине. Если вам не хватает хотя бы одного, вы обречены на неудачу, — предупредил он. — Я могу научить вас разливать славу по бутылкам, варить триумф и даже обмануть смерть. Геллерт обнаружил, что этот человек ему не нравится, но он, безусловно, уважал то как ему удалось создать дисциплину, которая была в его классе . Не было слышно ни звука, пока он ходил по комнате, делая данную сцену более драматичной чем, вероятно, намеревался. -Гриндевальд, — внезапно позвал он. — Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни? Геллерт нахмурился. Он понятия не имел, каков будет ответ. -Это вопрос для шестикурсников, — буркнул дедушка. — Мы покажем ему, Геллерт. Ответь — это напиток живой смерти. — Ну? — раздраженно подсказал профессор. — Напиток живой смерти, профессор. Кажется так, это называется. Глаза мужчины на мгновение расширились, прежде чем он нахмурился. -Действительно, — признал он, и в его голосе прозвучало подозрение. — А где бы ты стал искать безоар, если бы я велел тебе найти его? Это Геллерт действительно знал.  — Безоар — это камень, который извлекают из желудка козы и который является противоядием от большинства ядов. Мужчина задумчиво кивнул. -Очень хорошо, — неохотно похвалил он. — И наконец, в чём разница между волчьей отравой и клобуком монаха? —  Волчья отрава и клобук монаха — это одно и то же растение, также известное как аконит. Тень ухмылки мелькнула на лице мужчины, прежде чем он взял себя в руки. — Ну, а почему вы все это не записываете? Геллерт вздохнул с облегчением. -Я рад, что ты помнишь мои наставления. Два из трех трудных вопросов-это совсем неплохо, — похвалил Гриндевальд. -Я все еще нуждался в твоей помощи, — пробормотал Геллерт. После он, покачал головой и принялся за приготовление зелья. Это был довольно простой рецепт, и ему удалось завершить его без особых проблем. К концу урока у него было довольно хорошо сделанное лекарство от прыщей. Снейп поднес его к свету и встряхнул склянку, ища какие-нибудь дефекты в своем вареве. — Это сносная попытка, — прокомментировал он, прежде чем резко отвернуться и отпустить класс еще одной излишне громкой командой. -Слава Мерлину, — вздохнул Геллерт. *** С другими однокурсниками даже со своего факультета Геллерт никогда даже не удосуживался общаться. Насколько он знал, вся школа уже в курсе, что произошло на уроке истории. И взаимодействовать с ними теперь будет сложнее. Он продолжал думать о том, как будет избегать таких людей. Геллерт уже смирился со своей судьбой в тот день, когда узнал правду. Его имя может нести проклятие, которое будет обременять, но он может превратить свое проклятие в благословение. Быть Гриндевальдом — это проклятие. Но в то же время она имеет и свои преимущества. Он очень далеко продвинулся в магии для первокурсника.Покончив с обедом он отправился в класс чар. По дороге он никого не встретил, да и не собираюсь. Геллерт все еще был первым, кто вошел в класс. Войдя внутрь,он сразу же занял место посередине класса, но достаточно близко, чтобы видеть невысокого профессора. Он молча кивнул и сел на своё место Вскоре класс уже был заполнен студентами, и профессор Флитвик начал урок. Вот так не заметно прошла первая неделя учёбы. *** Наступил конец первой недели обучения, и Альбус Дамблдор собрал всех сотрудников в своем кабинете на совещание. Это было то, что он делал каждый год, чтобы получить представление о том, насколько хорошо студенты справляются и есть ли какие-либо причины для беспокойства, которые должны быть подняты. Его положение занимало его, иногда больше, чем ему хотелось бы. Это означало, что он не часто проводил время со студентами и сильно полагался на свой персонал, чтобы привлечь его внимание к чему-либо необходимому. -Спасибо, что присоединились ко мне, — приветствовал он их всех поверх очков-полумесяцев. Он расчистил место в комнате для стола, достаточно большого, чтобы вместить их всех. Он сел во главе стола, чтобы с легкостью видеть каждого из них и не пропустить ни одного замечания от менее разговорчивых. -Есть ли у нас какие-либо неотложные проблемы среди наших студентов? В ожидании ответа он обмакнул перо в ближайшую чернильницу, готовый сделать необходимые пометки. -Близнецы Уизли сеют хаос, Альбус, — вздохнула Минерва. — Трижды мне приходилось держать их у себя в кабинете. С ними надо что-то делать. Дамблдор кивнул, его перо царапнуло пергамент. -Я поговорю с ними, — пообещал он. — Что-нибудь еще? -Как таковое это не относится к теме , — вмешался Филиус, — но я считаю благоразумным обсудить Мистера Гриндевальда. Он плохо общается с другими учениками. Пока не было никаких неприятностей, — добавил он, когда Дамблдор, казалось, был обеспокоен, — но когда он не на уроках, он изолирует себя от других. Он не ищет общения и едва терпим к другим, которые навязывают ему свое общество. -Это меня беспокоит, — вслух размышлял директор. — Кто-нибудь еще это заметил? -Я думаю, это то, что происходит у всех нас, Альбус, — ответила Минерва. — Я не знаю, что делать. Очевидно, мальчик хочет, чтобы его оставили в покое. — Не думаю, что его изоляция-это хорошо, — вздохнул Дамблдор. -Я буду следить за ситуацией и при необходимости поговорю с ним — заверил их Дамблдор. — А как он себя чувствует, если не считать очевидных проблем? — Он великолепен, Альбус, — ответила Минерва прежде, чем кто-либо успел ответить. — Он уже произносит свои заклинания невербально и без волшебной палочки. Я бы не поверила, если бы не видел собственными глазами. — Я бы согласился с мнением Минервы. Мальчик прирожденный чародей, как теоретический, так и практический, — вставил Филиус. — А что ты о нем думаешь, Северус? -Спросил Дамблдор — Он компетентен, Альбус. До сих пор он демонстрировал очень впечатляющие результаты. -Высокая похвала действительно редко исходит от тебя, — с улыбкой ответил Дамблдор. -Еще рано так говорить, — проворчал мужчина. — Я бы попросил, чтобы вы все некоторое время присматривали за ним. — Что мы будем делать с ним на занятиях, Альбус? Он преуспевает в быстром темпе, и я не хочу его замедлять. Я не хочу, чтобы он отвлекался от этой темы, — спросила Минерва. -Я в таком же положении, — добавил Филиус. Дамблдор задумчиво кивнул, его мысли блуждали по многим вещам, связанным с мальчиком. -Обучайте его, — решил он, — и держи меня в курсе его успехов. Оба профессора с готовностью согласились на эту просьбу. Дамблдор вскоре закрыл совещание и сел за свой стол, как только убрал заколдованные столы и стулья, его ум был занят мыслями о Геллерте Гридевальде. Он знал, что у мальчика была не очень хорошая жизнь в приюте, и его личность была довольно тревожной. В худшем случае он ожидал бы увидеть вспыльчивого мальчика, возможно, нуждающегося в нескольких друзьях, чтобы исправить его. Но он не ожидал увидеть такого блестящего интроверта. Дамблдор вздохнул и устало потер глаза. Он будет следить за ним, как только сможет. До сих пор Геллерт не давал ему для этого никаких оснований. Да, он был не таким, как ожидал любой из его сотрудников, но он не сделал ничего плохого. Напротив, он проявил уважение и преданность к своим занятиям. Старик не мог не задаться вопросом, был бы он так обеспокоен, если бы это был какой-нибудь другой студент. Вряд ли он бы это сделал. Многие ученики с подобным характером проходили через эти залы в течение многих лет, проведенных здесь, и только один выбрал путь, по которому не следовало идти. Пока Геллерт не выказывал никаких признаков того, что идет по стопам деда, у него не было причин для беспокойства.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!